Zdjęcie: LE TRUNG HIEU
Żegnaj przeszłości
Kilka godzin przed ceremonią ogłoszenia rezolucji i decyzji Komitetu Centralnego w sprawie połączenia jednostek administracyjnych na szczeblu prowincji i gmin prowincji An Giang , członek Komitetu Centralnego Partii, sekretarz Komitetu Partii Prowincjonalnej An Giang Le Hong Quang wysłał list z pozdrowieniami do działaczy, członków partii, urzędników państwowych, pracowników sektora publicznego, robotników i wszystkich mieszkańców An Giang, gdzie przepracował ponad 4 lata (od maja 2021 r. do czerwca 2025 r.).
To jest sentyment przywódcy, który „poświęca cały swój entuzjazm i serce pragnieniu, aby jego ojczyzna An Giang rozwijała się coraz bardziej, a ludzie mieli dostatnie i szczęśliwe życie”. W trudnych czasach pandemii COVID-19, on i jego prowincja realizowali wielkie zadania i troszczyli się o życie ludzi… An Giang zmienia się każdego dnia, z serią przełomowych projektów (droga ekspresowa Chau Doc – Can Tho – Soc Trang , ukończenie połączenia z drogą krajową nr 91, obwodnica Long Xuyen i most Chau Doc…), Festiwal Ba Chua Xu na górze Sam został uznany przez UNESCO za reprezentatywne niematerialne dziedzictwo kulturowe ludzkości; prowincja przed terminem ukończyła program likwidacji tymczasowych i zniszczonych domów… Wszystkie te wydarzenia wyznaczają proces przywództwa i zarządzania Sekretarza Prowincji Partii.
„Kiedy tu jesteśmy, to tylko miejsce do życia, kiedy odchodzimy, ziemia staje się naszą duszą”. Dla mnie ponad 4 lata służby w Komitecie Partyjnym, rządzie i mieszkańcach An Giang to niewiele w porównaniu z ludzkim życiem, ale wystarczająco dużo, by poczuć, zrozumieć, przywiązać się i zachować w pamięci. Żegnaj An Giang. Chciałbym pożegnać się z najlepszymi życzeniami dla wszystkich towarzyszy, kolegów, kadr, członków partii i mieszkańców An Giang. Trudne czasy się spotykają, a potem się rozstają / An Giang zostawia po sobie ślady / Jasna ścieżka, niezłomna, serce słońce księżyc / Zachowajcie całą miłość, nigdy nie przemijajcie” – powiedział towarzysz Le Hong Quang.
Wiele pożegnań pojawiło się w mediach społecznościowych i zostało udostępnionych na ostatnim spotkaniu starego wydziału. Moja koleżanka, dziennikarka Nguyen Thi Kim Thao, była jedną z osób, które przeszły na emeryturę zgodnie z Dekretem 178/2024/ND-CP, w duchu restrukturyzacji struktury organizacyjnej wydziału. Przed uporządkowaniem biurka zostawiła wiadomość pożegnalną: „Koniec 38-letniej podróży, wracamy do domu. Rozpoczynamy nowy rozdział w życiu. Życzę moim pozostałym kolegom, aby zawsze byli niezłomni, mieli wiarę, sięgali daleko i wysoko, zawsze byli bezpieczni i mieli szczęście w pracy i w życiu oraz aby szybko zaadaptowali się do nowego środowiska w nadchodzącym okresie!”
Bohaterska gmina Thoi Son staje się podopiecznym Thoi Son. DZIĘKUJEMY
Witaj przyszłości
Uczestnicząc w ceremonii ogłoszenia utworzenia prowincji An Giang, wicepremier Mai Van Chinh powiedział: „Polityka restrukturyzacji aparatu i łączenia jednostek administracyjnych jest koniecznym i właściwym działaniem o długofalowym charakterze strategicznym. Rozumiemy, że proces ten może mieć pewien wpływ na myśli, aspiracje i stanowiska pracy wielu kadr, urzędników i pracowników sektora publicznego. Zmiana nie jest łatwa, ale w tym czasie przykładny duch i poświęcenie dla zbiorowych i wspólnych interesów towarzyszy są widoczne wyraźniej niż kiedykolwiek”.
Po pożegnaniu wszyscy zebrali się w sobie i z nowym entuzjazmem przystąpili do pracy nad nowymi zadaniami. Sekretarz Komitetu Partii Dzielnicy My Thoi, Tran Minh Duc, powiedział: „Każda zmiana, od granic administracyjnych, nazw, po zmiany stanowisk pracy… może budzić niepokój i dezorientację. Ale w tak trudnych czasach, jak te, duch solidarności, odpowiedzialności i miłości do ojczyzny będzie dla nas siłą i solidnym fundamentem, abyśmy mogli połączyć siły i zbudować nową dzielnicę, silną, cywilizowaną i nowoczesną”.
Nowy lider okręgu wysłał wszystkim kadrom, urzędnikom, pracownikom sektora publicznego i mieszkańcom okręgu przesłanie: „Połączmy siły, aby tworzyć – Nieustannie sięgajmy daleko”. Wezwał w nim wszystkich do stania się „ambasadorami innowacji”, proaktywnego pozyskiwania i poznawania oficjalnych informacji o nowych przepisach, wspierania krewnych i sąsiadów w aktualizacji niezbędnych rejestrów i dokumentów oraz szczerego udzielania sugestii, jak budować rząd, który jest blisko ludzi, rozumie ludzi i lepiej im służy.
Po objęciu stanowiska Sekretarza Komitetu Partii Prowincjonalnej An Giang po fuzji, towarzysz Nguyen Tien Hai poinformował, że 1 lipca Stały Komitet Komitetu Partii Prowincjonalnej zebrał się, aby zaopiniować Regulamin Pracy Komitetu Partii Prowincjonalnej, który ma zostać przedłożony Komitetowi Partii Prowincjonalnej do decyzji; przydzielając zadania członkom Komitetu Stałego i członkom Komitetu Partii Prowincjonalnej. Jednocześnie zlecono komitetom, agencjom i jednostkom Partii wydanie regulaminów pracy i powiązanych z nimi przepisów; przydzielając jasne i szczegółowe zadania każdemu członkowi kadry, urzędnikowi służby cywilnej i pracownikowi publicznemu. Jednocześnie zaproponowano praktyczne programy i rezolucje mające na celu skuteczną realizację celów i zadań w ciągu ostatnich 6 miesięcy 2025 roku, aby osiągnąć cele wyznaczone przez Rząd Centralny.
„An Giang pilnie zarządza Centrum Obsługi Administracji Publicznej prowincji oraz gmin, okręgów i stref specjalnych, dążąc do silnej reformy administracyjnej, ciągłego, sprawnego i efektywnego działania; w tym pełnego uaktualniania nowych procesów i procedur; przejrzystości i stosowania technologii informatycznych w celu lepszego służenia organizacjom i osobom prywatnym, w szczególności w zakresie obsługi dokumentacji za pośrednictwem Krajowego Portalu Służby Publicznej. Budowa zespołu urzędników wszystkich szczebli w celu zapewnienia etyki, kwalifikacji, kompetencji, poczucia odpowiedzialności i zaangażowania w pracę, zwłaszcza w utrzymaniu i budowaniu wizerunku i stylu urzędników i urzędników służby cywilnej „od służby administracji do służby społeczeństwu”, zgodnie z duchem wytycznych wicepremiera” – zapewnił towarzysz Nguyen Tien Hai.
GIA KHANH
Źródło: https://baoangiang.com.vn/doi-loi-gui-cho-thang-7-a423547.html
Komentarz (0)