![]() |
| Wioska papierowych kwiatów Thanh Tien. Zdjęcie: Anh Viet |
W kontekście trwającej w kraju polityki reorganizacji jednostek administracyjnych, usprawniania aparatu i podnoszenia efektywności zarządzania państwem, ponownie pojawiła się kwestia zachowania tradycyjnych nazw wsi.
Hue to kraina utworzona z warstw osadów historycznych i kulturowych na przestrzeni wieków. Od starożytnych wiosek na równinach, takich jak Phuoc Tich, Phuoc Yen, Bao La, Kim Long, Thanh Tien, Duong No, An Truyen, Thu Le… po wioski w górach i wzdłuż wybrzeża, każda nazwa wiąże się z unikalną historią o procesie eksploracji i osadnictwa, tradycyjnych zajęciach, postaciach historycznych lub ważnych lokalnych wydarzeniach.
Wiele osób może uważać, że nazwy to jedynie symbole administracyjne, ale w rzeczywistości nazwy wsi niosą ze sobą bogactwo informacji kulturowych. Wspomnienie Kim Long przywodzi na myśl stolicę dynastii Nguyen sprzed budowy cytadeli Phu Xuan. Wspomnienie Duong No przywołuje wspomnienia dzieciństwa prezydenta Ho Chi Minha w Hue. Wspomnienie Thanh Tien przywodzi na myśl wielowiekowe rzemiosło wyrobu papierowych kwiatów. Wspomnienie Thanh Ha i Bao Vinh przywołuje na myśl starożytne porty handlowe, które niegdyś należały do najbardziej tętniących życiem w regionie Dang Trong.
Tego typu obiekty są w istocie „żywymi muzeami”, kartami historii zachowanymi w codziennym życiu społeczności.
Przez lata Hue podejmowało liczne wysiłki w celu zachowania tradycyjnych nazw miejscowości podczas procesu reorganizacji administracyjnej. Wiele historycznie ważnych nazw wsi, gmin i okręgów zostało zachowanych, przyczyniając się do ochrony tożsamości starożytnej stolicy.
Jednak patrząc szczerze wstecz, mamy też lekcje do przemyślenia.
Podczas kilku poprzednich reorganizacji administracyjnych znaczna liczba długo istniejących nazw miejscowości zniknęła z map administracyjnych. Niektóre nazwy wsi, pochodzące sprzed setek lat i związane z historią osadnictwa i tradycjami kulturowymi społeczności, nie były już używane w oficjalnych nazwach po połączeniu gmin i okręgów. Choć może to dawać pewne korzyści w zarządzaniu, powoduje to również zanikanie części pamięci kulturowej z upływem czasu.
Nazwy miejsc nie tylko ułatwiają zarządzanie, ale także budzą emocje, poczucie przynależności i dumę w społeczności. Region potrzebuje nie tylko skutecznego zarządzania, ale także rozpoznawalności opartej na jego unikalnych wartościach. Dlatego organizując jednostki administracyjne na poziomie lokalnym, nadawanie nazw powinno być postrzegane nie tylko jako kwestia techniczna, ale także kulturowa.
Ponieważ zniknięcie nazwy miejscowości oznacza, że część pamięci społeczności jest zagrożona zanikiem. Gdy nazwa miejscowości zniknie z map, dokumentów administracyjnych i życia społecznego, młodsze pokolenie będzie miało coraz mniej okazji do poznania historii własnej ojczyzny. Z czasem historie związane z tą ziemią będą stopniowo zapominane.
I odwrotnie, jeśli docenimy i zachowamy tradycyjne zabytki, zyskamy kolejne skuteczne narzędzie edukacji o lokalnej historii, pielęgnowania miłości do ojczyzny i budowania tożsamości lokalnej. Jest to również podejście, które wiele krajów na całym świecie stosuje w procesach urbanizacji i modernizacji.
To właśnie starożytne nazwy miejsc i tradycyjne nazwy wsi decydują o głębi kulturowej i niepowtarzalnym uroku każdego regionu.
Hue wkracza w nową fazę rozwoju jako miasto zarządzane centralnie i unikatowe miasto dziedzictwa kulturowego Wietnamu. W tym procesie kluczowe znaczenie ma usprawnienie aparatu administracyjnego i poprawa efektywności zarządzania. Równie ważna jest jednak ochrona dziedzictwa kulturowego.
Model organizacji administracyjnej można dostosować do wymogów rozwoju. Granice geograficzne można dostosować do współczesnych potrzeb zarządzania. Należy jednak zachować szczególną ostrożność, zmieniając nazwy miejscowości, które istnieją od pokoleń.
Bo ostatecznie nazwa wsi to nie tylko nazwa miejsca, ale wspomnienie społeczności, ślad historii i część duszy danej ziemi.
A miasto dziedzictwa kulturowego, takie jak Hue, jeśli chce rozwijać się w sposób zrównoważony, nie może pozwolić sobie na utratę tych cennych elementów swojej duszy.
Source: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/giu-lai-nhung-ky-uc-cua-mot-vung-dat-167270.html










