Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Służyć całym sercem Ojczyźnie i Narodowi.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế05/08/2024

Gazeta World and Vietnam z szacunkiem prezentuje artykuł generała, profesora, doktora To Lama, sekretarza generalnego Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Wietnamu, prezydenta Socjalistycznej Republiki Wietnamu: „Zdeterminowany, by zbudować silną Partię, dostatni, demokratyczny, sprawiedliwy i cywilizowany Wietnam”.
Sáng 3/8, sau khi được Trung ương tín nhiệm bầu giữ chức vụ cao nhất của Đảng, Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm đã chủ trì họp báo để thông tin, trả lời các câu hỏi của báo chí trong nước và quốc tế. (Ảnh: Tuấn Anh)
Rankiem 3 sierpnia, po wyborze przez Komitet Centralny na najwyższe stanowisko w Partii, sekretarz generalny i prezydent To Lam przewodniczył konferencji prasowej, podczas której przekazali informacje i odpowiadali na pytania prasy krajowej i międzynarodowej. (Zdjęcie: Tuan Anh)

„Narodziny Komunistycznej Partii Wietnamu są chwalebnym kamieniem milowym w bohaterskiej, 4000-letniej historii budowania narodu i obrony narodowej cywilizowanego i bohaterskiego narodu wietnamskiego, a także ważnym punktem zwrotnym w dziejach rewolucji w naszym kraju”.

Od momentu założenia Partii, pod przewodnictwem Partii, ukochanego prezydenta Ho Chi Minha oraz sekretarzy generalnych Komitetu Centralnego Partii w różnych okresach, w tym sekretarza generalnego Nguyen Phu Tronga, Partia przeprowadziła rewolucję wietnamską przez wszystkie trudności i wyzwania, stale posuwając się naprzód.

Pod przywództwem Partii nasz naród odnosił jedno zwycięstwo za drugim, dokonując wielu cudów, wyzwalając naród, jednocząc kraj i prowadząc go krok po kroku ku socjalizmowi, stając ramię w ramię z wielkimi mocarstwami świata.

Dzięki właściwej linii politycznej, niezachwianej lojalności wobec interesów narodu i klasy, ścisłym więziom z ludem oraz czystemu i szczeremu duchowi międzynarodowej solidarności, Partia zjednoczyła wszystkie klasy, warstwy społeczne i ruchy rewolucyjne, budując ogromną i szeroko rozpowszechnioną siłę rewolucyjną, wypędzając francuskich najeźdźców kolonialnych dzięki historycznemu zwycięstwu pod Dien Bien Phu, „słynnemu na całym świecie i wstrząsającemu ziemią”; przeprowadzając rewolucję socjalistyczną na północy i narodowo-demokratyczną rewolucję na południu, kierując wietnamski okręt rewolucyjny ku całkowitemu zwycięstwu.

Wraz ze zjednoczeniem kraju i postępem całego narodu w stronę socjalizmu pośród niezliczonych trudności i wyzwań, Partia nadal potwierdza swój potencjał intelektualny, odwagę, pionierskiego ducha oraz naukową i rewolucyjną naturę. Zainicjowała, stale doskonali i przewodziła całej Partii, ludziom i armii, aby pomyślnie wdrożyć proces reform, przekształcając Wietnam z kraju słabo rozwiniętego w kraj rozwijający się o średnich dochodach, w którym ludzie cieszą się coraz większym dobrobytem i szczęściem, a jego prestiż i pozycja na arenie międzynarodowej stale rosną.

Opierając się na trafnej ocenie mocnych i słabych stron kraju, szans, zalet, trudności i wyzwań, a także z silną determinacją polityczną i pełnym oddaniem narodowi i jego mieszkańcom, XIII Zjazd Narodowy Partii sformułował wytyczne rozwoju kraju do 2030 roku, z wizją do 2045 roku; wyznaczył cele strategiczne na 100 lat pod przewodnictwem Partii, 100 lat Demokratycznej Republiki Wietnamu, obecnie Socjalistycznej Republiki Wietnamu, a do połowy XXI wieku nasz kraj stanie się krajem rozwiniętym o orientacji socjalistycznej; silnie rozbudzając w całej Partii, całym narodzie i całej armii ducha patriotyzmu, wolę narodowej samowystarczalności, współczucie, siłę jedności narodowej oraz dążenie do dobrobytu i szczęścia kraju. Po przebyciu dwóch trzecich drogi, wdrożenie Rezolucji XIII Zjazdu Narodowego Partii przyniosło wiele przełomowych osiągnięć i rezultatów.

Ostatnie wydarzenia pokazują, że świat przechodzi okres epokowych zmian. Okres od teraz do 2030 roku jest najważniejszym momentem dla ukształtowania nowego porządku świata. Pokój, współpraca i rozwój pozostają dominującymi trendami, ale konkurencja między głównymi mocarstwami jest coraz bardziej zacięta, a region Azji i Pacyfiku stanowi pole najintensywniejszej walki. Wrogie i reakcyjne siły nigdy nie porzuciły swojego spisku mającego na celu obalenie kierownictwa Partii Komunistycznej i socjalistycznego reżimu w Wietnamie; nieustannie realizują strategię „pokojowej ewolucji”, stosując coraz bardziej wyrafinowane, przebiegłe i podstępne metody i taktyki; w pełni wykorzystują wszechstronną i głęboką integrację międzynarodową do infiltracji spraw wewnętrznych, promując elementy „samoewolucji” i „samoprzemiany”, aby zdemontować naszą Partię i reżim od wewnątrz.

Nietypowe wyzwania w zakresie bezpieczeństwa mają wiele negatywnych skutków; pojawienie się i rozwój cyberprzestrzeni, wraz z czwartą rewolucją przemysłową na niespotykaną dotąd skalę i w niespotykanym dotąd tempie, doprowadziły do ​​nowej ery, w której kraje mniej rozwinięte i rozwijające się mogą wykorzystać szanse, wyprzedzić innych i szybko się rozwijać, stając się potęgami, lub wpaść w głęboką otchłań zacofania, jeśli nie wykorzystają tych szans.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm: Hết lòng phụng sự Tổ quốc, phục vụ Nhân dân
Członek Biura Politycznego i premier Pham Minh Chinh, w imieniu najważniejszych liderów i starszych przywódców Partii i Państwa, wręczył kwiaty, aby pogratulować towarzyszowi To Lamowi wyboru na stanowisko sekretarza generalnego Partii na 13. kadencję.

Aby zmaksymalizować szanse i korzyści, pokonać ryzyko i wyzwania oraz wzmocnić potencjał i siłę, by z powodzeniem osiągnąć cele strategiczne wyznaczone przez XIII Zjazd Partii, cała Partia, ludzie i armia muszą wspólnie dążyć do celu, całym sercem dziedziczyć i zdecydowanie promować chwalebne tradycje i cenne doświadczenia naszej Partii; maksymalizować ducha „samodzielności, pewności siebie, samowystarczalności, siły i dumy narodowej”; oraz stale odkrywać i otwierać nowe, wspaniałe perspektywy rozwoju ludzkiego i społecznego. Musimy pozostać niezłomni w marksizmie-leninizmie, myśli Ho Chi Minha, celu niepodległości narodowej i socjalizmu oraz linii reform Partii.

Zdecydowanie dążąc do rozwoju społeczno-gospodarczego jako centrum, budowania partii jako klucza, rozwoju kulturalnego jako fundamentu duchowego, zapewnienia obrony narodowej i bezpieczeństwa narodowego jako kluczowego i stałego priorytetu; maksymalizując zasoby wewnętrzne, wykorzystując zasoby zewnętrzne, w których zasoby wewnętrzne i zasoby ludzkie są najważniejsze. Szczególnie ceniąc i stale wzmacniając jedność wewnątrz Partii, jedność narodową oraz bliskie, oparte na krwi i ciele związki między Partią a narodem. Od Komitetu Centralnego po oddziały partyjne, każdy członek i kadra musi dążyć do „zachowania jedności wewnątrz Partii z taką samą troską, z jaką chroni źrenicę własnego oka”[1]; Partia musi zmobilizować całą mądrość i siłę całego narodu, siłę czasów w celu budowy i ochrony socjalistycznej Ojczyzny Wietnamu.

Utrzymanie niepodległości i samowystarczalności; zapewnienie najwyższych interesów narodowych i etnicznych w oparciu o fundamentalne zasady prawa międzynarodowego; obrona Ojczyzny od samego początku i z daleka; utrzymanie pokojowego i stabilnego środowiska dla rozwoju narodowego; wzmacnianie praktycznego wkładu Wietnamu w utrzymanie pokoju w regionie i na świecie. Zdecydowana i wytrwała obrona niepodległości, suwerenności, jedności, integralności terytorialnej, mórz, wysp i przestrzeni powietrznej Ojczyzny. Wytrwałe prowadzenie niezależnej, samowystarczalnej, wielostronnej i zróżnicowanej polityki zagranicznej; bycie przyjacielem, niezawodnym partnerem oraz aktywnym i odpowiedzialnym członkiem społeczności międzynarodowej; niezłomne podtrzymywanie stanowiska, punktu widzenia i praktyki nowoczesnej dyplomacji opartej na wietnamskim charakterze „dostosowywania się do zmieniających się okoliczności przy jednoczesnym zachowaniu niezłomności”, „pokoju i harmonii” oraz „zastępowania tyranii dobrocią”.

Mocno podtrzymując stanowisko, punkt widzenia i praktykę „lud jest fundamentem” oraz „lud jest podmiotem i centrum procesu reform”; wszystkie polityki i wytyczne muszą autentycznie wynikać z życia, aspiracji, praw i uzasadnionych interesów ludu, stawiając sobie za cel jego szczęście i dobrobyt; zapewniając, że wszyscy obywatele będą korzystać z owoców reform i rozwoju, będą żyć szczęśliwie w bezpiecznym i pewnym środowisku oraz że nikt nie zostanie pominięty. Budowanie socjalistycznego państwa prawa ludu, przez lud i dla ludu, pod przewodnictwem Komunistycznej Partii Wietnamu; przestrzeganie Konstytucji i prawa; poszanowanie, gwarantowanie i skuteczna ochrona praw człowieka i praw obywatelskich; posiadanie profesjonalnej, praworządnej i nowoczesnej administracji i wymiaru sprawiedliwości; sprawnego, czystego i sprawnego aparatu państwowego. Zespół urzędników, urzędników i pracowników sektora publicznego musi posiadać odpowiednie kwalifikacje, kompetencje i prestiż; być prawdziwie profesjonalny, uczciwy i całym sercem oddany służbie Ojczyźnie i ludowi.

Kontynuować wzmacnianie budowy i naprawy Partii; zdecydowanie i wytrwale zwalczać indywidualizm, degradację ideologiczną i moralną, korupcję i negatywne praktyki wewnątrz Partii, kierując się dewizą „nieustannie”, „bez wytchnienia”, „bez stref zakazanych, bez wyjątków”, „bez względu na to, kim jest osoba” oraz „zajęcie się jedną sprawą jest przestrogą dla całego regionu i sektora”. Jednocześnie koncentrować się na usuwaniu trudności i przeszkód instytucjonalnych; kontynuować promowanie reformy procedur administracyjnych; zwiększać przejrzystość poprzez transformację cyfrową; poszerzać zakres rozwoju; i tworzyć jak najlepsze warunki dla wszystkich normalnych działań w ramach prawnych, przyczyniając się do rozwoju kraju i poprawy życia ludzi, w tym organizacji, osób prywatnych, firm i przedsiębiorców, zarówno w kraju, jak i za granicą. Ściśle łączyć kontrolę władzy z efektywną edukacją polityczną i ideologiczną, edukacją w zakresie tradycji rewolucyjnej oraz budowaniem prawdziwie czystej, silnej i moralnie prawego ucieleśnienia Partii, która jest ucieleśnieniem cywilizacji.

Sáng 3/8, sau khi được Trung ương tín nhiệm bầu giữ chức vụ cao nhất của Đảng, Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm đã chủ trì họp báo để thông tin, trả lời các câu hỏi của báo chí trong nước và quốc tế. (Ảnh: Tuấn Anh)
Sekretarz generalny i prezes To Lam oraz delegaci na konferencji prasowej po wyborze przez Komitet Centralny na najwyższe stanowisko w Partii, 3 sierpnia. (Zdjęcie: Tuan Anh)

Kompleksowe i synchroniczne wspieranie reform i rozwoju kraju, zapewnienie szybkiego i zrównoważonego rozwoju oraz konsolidacja potencjału narodowego. Budowanie i doskonalenie kompleksowych ram instytucjonalnych dla rozwoju nowoczesnej, zintegrowanej, socjalistycznej gospodarki rynkowej. Silne wspieranie inwestycji, produkcji i przedsiębiorczości; mobilizacja maksymalnych zasobów społecznych na rzecz zrównoważonego rozwoju kraju, ochrony środowiska i adaptacji do zmian klimatu. Kompleksowy rozwój zasobów ludzkich; budowanie zaawansowanej kultury wietnamskiej, bogatej w tożsamość narodową, prawdziwie duchowej podstawy społeczeństwa, wewnętrznej siły i ważnej siły napędowej rozwoju narodowego.

Skupić się intensywnie na zadaniach mających na celu pomyślną organizację kongresów partyjnych na wszystkich szczeblach, aż do XIV Krajowego Zjazdu Partii; skutecznie podsumować 40 lat odnowy narodowej, przejmując ważne osiągnięcia teoretyczne na temat socjalizmu i drogi do socjalizmu w Wietnamie, podsumowane przez pokolenia przywódców partyjnych, w tym Sekretarza Generalnego Nguyen Phu Tronga, oraz sformułować prawidłowe wytyczne, które poprowadzą kraj do dalszego wszechstronnego rozwoju w nadchodzącym okresie.

Wierzymy, że pod chwalebnym przywództwem Komunistycznej Partii Wietnamu, ściśle łączącej prawdziwy patriotyzm z pięknymi tradycjami, duchem i istotą narodu, nieustannie wchłaniającej istotę ludzkiej kultury; z odwagą i niezachwianymi rewolucyjnymi ideałami kadr i członków partii; z pełnym zaufaniem i wsparciem ludu, odnowa kraju z pewnością osiągnie wielkie zwycięstwa, nasza Ojczyzna będzie stawać się coraz zamożniejsza, nasz naród będzie coraz szczęśliwszy i lepiej odżywiony, nasz kraj będzie rozwijał się coraz pomyślniej i potężniej, stale zmierzając ku socjalizmowi, pomyślnie osiągając strategiczne cele wyznaczone przez XIII Zjazd Partii i nauki wielkiego prezydenta Ho Chi Minha, co jest również aspiracją całego narodu: „Cała Partia i cały naród jednoczą się i dążą do budowy pokojowego, zjednoczonego, niepodległego, demokratycznego i zamożnego Wietnamu, wnosząc godny wkład w światową sprawę rewolucyjną”[2].


[1] 35 lat wdrażania Testamentu prezydenta Ho Chi Minha, National Political Publishing House, Hanoi, 2004, s. 37.

[2] 35 lat wdrażania Testamentu prezydenta Ho Chi Minha, National Political Publishing House, Hanoi, 2004, s. 40.




Źródło

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Miejsce rozrywki bożonarodzeniowej wzbudza poruszenie wśród młodych ludzi w Ho Chi Minh City dzięki 7-metrowej sośnie
Co takiego dzieje się w 100-metrowej alejce, że wzbudza poruszenie w okresie Bożego Narodzenia?
Zachwycony wspaniałym weselem, które odbyło się przez 7 dni i nocy w Phu Quoc
Parada starożytnych kostiumów: Sto kwiatów radości

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Wietnam jest wiodącym miejscem dziedzictwa kulturowego na świecie w roku 2025

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt