Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Infografika: Kwiaty Crimson Pơ Lang wzdłuż regionu przygranicznego

(GLO) - W środku pory suchej na granicy, czerwone kwiaty drzew Pơ Lang rosną na krajowej drodze 19B prowadzącej do międzynarodowej bramy granicznej Lệ Thanh (gmina Ia Dom, prowincja Gia Lai).

Báo Gia LaiBáo Gia Lai11/02/2026

nha-rong.jpg
Drzewa Pơ Lang kwitną w pełnym rozkwicie na terenie parku Đức Cơ. Zdjęcie: Duy Maya

Nie wiadomo dokładnie, kiedy dokładnie, ale wśród niezliczonych dzikich kwiatów Central Highlands, cyprys zakorzenił się głęboko w sercach mieszkańców gór. Obecnie, od parku Duc Co (gmina Duc Co) wzdłuż drogi krajowej nr 19B w kierunku międzynarodowej bramy granicznej Le Thanh, cały region przygraniczny zdaje się skąpany w żywych barwach kwiatów cyprysu, zwiastujących wiosnę w górach i lasach.

img-5022.jpg
Zdjęcie: Duy Maya

W parku Duc Co prastare drzewa Pơ Lang kwitną w pełnym rozkwicie, ukazując swoje najpiękniejsze piękno w wiosennym słońcu górskich szczytów. Kwiaty są pomarańczowoczerwone, o grubych płatkach, i rozwijają się jednocześnie na gałęziach, które właśnie zrzuciły liście.

U podstawy drzewa opadłe płatki pokrywały ziemię, wciąż żywe, jakby nigdy nie zwisały z gałęzi. Pod drzewem grupa dzieci tańczyła tradycyjny taniec bambusowy, a ich śmiech niósł się echem po przestronnym dziedzińcu. Wiosna w Central Highlands często zwiastuje się czerwonymi odcieniami tego dzikiego kwiatu.

W Central Highlands kolor czerwony zawsze przywołuje więcej niż jedną warstwę znaczeniową. To kolor ogniska domowego, wzorów na brokatowych tkaninach, rytuałów przywoływania duchów, gongów i bębnów podczas wiejskich festynów oraz rytmicznego zgromadzenia społeczności. A pơ lang, gdy rozkwita wspaniale w porze suchej, zdaje się gromadzić wszystkie te warstwy znaczeniowe w swoim płonącym kwiecie.

Dla ludu Jrai drzewo pơ lang to nie tylko drzewo leśne. Przed domem wspólnotowym – kulturalnym i religijnym centrum wioski – drzewo jest często sadzone jako święty symbol. Jadąc drogą krajową 19B przez wioskę Bi (gmina Ia Dom), natkniesz się na ten znajomy widok.

Przed domem wspólnotowym rośnie wysokie, głęboko zakorzenione drzewo pơ lang, które przetrwało niezliczone wiejskie festyny. Gon, zastępca sołtysa wsi Bi, opowiada, że ​​drzewo zostało posadzone 30 lat temu. „Zakładając nową wioskę, lud Jrai szedł do lasu, aby znaleźć młode drzewka pơ lang i sadzić je przed domem wspólnotowym. Podczas ceremonii kultu Yàng do podstawy drzewa przywiązywano ofiary. Kiedy drzewo zapuściło korzenie, mieszkańcy wsi wierzyli, że duchy zaakceptowały ich obecność na tej ziemi. Od tamtej pory drzewo było chronione jako część duszy wspólnoty; nikomu nie wolno było go ścinać ani łamać gałęzi” – wyjaśnił Gon.

Kwiaty Pơlang pięknie kwitną wzdłuż regionu przygranicznego. Zdjęcie: Hoàng Ngọc – Duy Maya

Każda pora roku, w której kwitnie drzewo pơ lang, to nie tylko symbol wiosny i świąt, ale także zbiorowa pamięć społeczności. Płonie jasno wraz ze świętami, dźwiękiem gongów i porami roku, w których ludzie gromadzą się pod wspólnym domem.

W naturze drzewo Pơ Lang zazwyczaj rośnie pojedynczo, rzadko tworząc skupiska. Dlatego widok całego „lasu drzew Pơ Lang” kwitnących na jaskrawoczerwono tuż przy drodze krajowej nr 19B, przebiegającej przez wieś Bi, zachwycił wielu przechodniów, którzy zatrzymywali swoje pojazdy, aby je podziwiać.

To stare cyprysy posadzone w sadzie nerkowców należącym do rodziny pana Trana Quang Lama. Wśród gęstego baldachimu nerkowców łatwo rozpoznać cyprysy o prostych, sękatych pniach i wystających, ostrych kolcach, a ziemia pokryta jest opadłymi, jaskrawymi kwiatami.

4.jpg
Drzewa Pơ Lang kwitną w środku sadu nerkowców. Zdjęcie: Hoang Ngoc
7.jpg
Pień drzewa jest prosty, podstawa sękata, a ostre kolce wyraźnie widoczne. Zdjęcie: Hoang Ngoc
dscf2688.jpg
Zdjęcie: Hoang Ngoc
dscf2676.jpg
Opadłe kwiaty drzewa Pơ Lang pozostają żywe i świeże, jakby nigdy nie zerwały się z gałęzi. Zdjęcie: Hoàng Ngọc

Pan Lam wspominał, że ponad dwadzieścia lat temu posadził setki drzew, które miały stanowić osłonę przed wiatrem dla jego 15-hektarowego sadu nerkowców. Obecnie pozostało ich około 300, tworząc rzadki „las” drzew Pơ Lang. Dojrzałe drzewa osiągają wysokość kilkudziesięciu metrów, chroniąc nerkowce i dostarczając drewna na budowę.

„Każdego roku kwiaty kwitną soczystą czerwienią, pokrywając cały skrawek nieba. Wielu przechodniów zatrzymuje się, by je podziwiać, niektórzy nawet schodzą do ogrodu, by zobaczyć kwiaty. W tym regionie granicznym widok czerwonych kwiatów drzewa Pơ Lang oznacza nadejście wiosny” – powiedział pan Lam.

Kwiat Pơ lang nie jest endemiczny dla Central Highlands, ale niewiele miejsc ma tak głęboko zakorzenione w świadomości mieszkańców regionu kwiaty. Od poezji po muzykę , obraz jego jaskrawoczerwonych płatków kojarzy się ze wspomnieniami wsi, nostalgią i miłością do górskich regionów.

img-5027.jpg
Żywa czerwień drzewa Pơ Lang rozciąga się wzdłuż pogranicza. Zdjęcie: Duy Maya

Niektórzy poeci nadali mu nawet tytuł „najpiękniejszego kwiatu na Wyżynach Centralnych”: „O Wyżynach Centralnych, ile rodzajów kwiatów leśnych/Który kwiat jest najpiękniejszy na Wyżynach Centralnych?/Czy pamiętasz wioskę, pamiętasz dziewczynę/Pamiętasz najpiękniejszy kwiat pơ lang na Wyżynach Centralnych?” („Jesteś kwiatem pơ lang” – muzyk Đức Minh)

W dniach poprzedzających Tet (Księżycowy Nowy Rok) żywa czerwień kwiatów drzewa pơ lang, niczym płonący ogień, zwiastuje nadejście wiosny w Central Highlands, ogrzewając skąpany w słońcu i wietrze region przygraniczny.

Źródło: https://baogialai.com.vn/po-lang-tham-do-doc-mien-bien-gioi-post579844.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Wietnam, kocham

Wietnam, kocham

Thanh Binh

Thanh Binh

NOWE OBSZARY WIEJSKIE

NOWE OBSZARY WIEJSKIE