Śpiew xoan, znany również jako Khuc Mon Dinh (śpiew u bram świątyni), to styl śpiewu poświęcony bóstwom. Jest to rodzaj rytualnej pieśni ludowej, zwyczajowej formy sztuki łączącej instrumenty muzyczne, śpiew i taniec, służącej religijnym potrzebom społeczności. Śpiew xoan narodził się w starożytnych wioskach położonych w centrum stolicy Van Lang w czasach założenia państwa przez króla Hunga, a później rozprzestrzenił się na sąsiednie obszary, w tym na gminę Luong Son w dystrykcie Yen Lap.
Pani Nguyen Thi Hoi (w środku) – szefowa Klubu Śpiewaczego Luong Son Xoan – uczy członków klubu starożytnych melodii Xoan.
Klub Śpiewaczy Luong Son Xoan zrzesza ponad 20 członków grupy etnicznej Muong, z których najstarszy ma prawie 80 lat. Pomimo trudności w utrzymaniu, nauczaniu i praktykowaniu śpiewu Xoan, członkowie wytrwale chronią i upowszechniają to niematerialne dziedzictwo kulturowe ludzkości. Artystka śpiewająca Xoan, Nguyen Thi Hoi, lat 68 – liderka Klubu Śpiewaczego Luong Son Xoan – nieustannie aktywnie uczy się, wykonuje i naucza śpiewu Xoan. Dwanaście lat temu pani Hoi uczęszczała na lekcje śpiewu Xoan i od tego czasu pilnie ćwiczy, aby doskonalić swoją technikę śpiewania i umiejętności wykonawcze, aktywnie ucząc członków innych klubów śpiewaczych Xoan w okolicy.
Głęboko oddani tradycyjnym pieśniom przekazywanym przez przodków, członkowie klubu sami zbierają fundusze i pożyczają pieniądze, przeznaczając odsetki na pokrycie kosztów utrzymania. Za każdym razem, gdy są zapraszani do występu, członkowie klubu dokładają własne pieniądze na przygotowanie kostiumów, rekwizytów i scenariuszy. Dzięki osobom takim jak pani Hoi, które z miłością i wytrwałością dbają o zachowanie tego dziedzictwa kulturowego, styl śpiewu Xoan w Luong Son jest przekazywany z pokolenia na pokolenie, stając się dziś powodem do dumy dla mieszkańców Luong Son.
Pani Nguyen Thi Hoi, przewodnicząca Klubu Śpiewaczego Xoan w Luong Son, powiedziała: „Udział w Klubie Śpiewaczym Xoan przynosi nam więcej radości na starość. Pomimo podeszłego wieku, członkowie klubu wciąż z entuzjazmem ćwiczą i wykonują dawne pieśni Xoan. Aby melodie nie zaginęły, ja i członkowie klubu często wykorzystujemy wolny czas, aby uczyć melodii i pieśni Xoan nasze dzieci i wnuki”.
Nawet starsi członkowie z entuzjazmem podchodzą do ćwiczeń.
Rzemieślnicy są w podeszłym wieku, a przekazywanie ich umiejętności młodszemu pokoleniu jest trudne, ponieważ młodzi ludzie nie interesują się już tradycyjnymi pieśniami ludowymi. Panią Hoi najbardziej smuci fakt, że początkowo wiele osób kochało klub i dołączało do niego, ale potem stopniowo odchodziło. Kiedy klub powstał, liczył ponad 40 członków, ale teraz pozostało ich tylko 20, wszyscy w podeszłym wieku. Kobiety i matki jednak się nie poddały; nadal spotykają się codziennie i co tydzień na zajęciach klubowych, mając nadzieję przekazać swoją miłość do pieśni ludowych Xoan przyszłym pokoleniom.
Pani Ha Thi Hong Ha, przewodnicząca Związku Kobiet gminy Luong Son, powiedziała: „Przez wiele lat, aby zachować i utrzymać dziedzictwo śpiewu Xoan, rzemieślniczki z klubów regularnie brały udział w programie. Z entuzjazmem i pasją do melodii Xoan, rzemieślniczki nie unikały trudności, aby utrzymać swoją działalność. W szczególności rzemieślniczki i kluczowe postacie w śpiewie Xoan w Luong Son pochodzą głównie z grupy etnicznej Muong. Związek Kobiet gminy promował śpiew i taniec Xoan wśród mieszkańców i wysyłał doświadczone rzemieślniczki na kursy szkoleniowe organizowane przez wyższe wydziały. Klub Śpiewaczy Xoan w gminie Luong Son aktywnie uczestniczy w programach wymiany kulturalnej na poziomie gminy i powiatu”.
W najbliższym czasie Związek Kobiet Gminy będzie nadal współpracować z wydziałami i organizacjami gminy, aby promować śpiew Xoan wśród wszystkich mieszkańców. Będzie również współpracować z rzemieślnikami, aby uczyć śpiewu Xoan młodzież w regionie. Jednocześnie będzie doradzać Komitetowi Ludowemu Gminy w sprawie finansowania tych działań.
Dzięki swojej praktycznej działalności w przeszłości Klub Śpiewaczy Luong Son Xoan przyczynił się do skutecznej realizacji prac nad zachowaniem i promowaniem pięknych tradycyjnych wartości kulturowych mniejszości etnicznych w powiązaniu z rozwojem turystyki w ramach Projektu 6 Celowego Programu Rozwoju Społeczno -Gospodarczego na Obszarach Mniejszości Etnicznych i Górskich giai đoạn 2021-2030.
An Khe
Źródło: https://baophutho.vn/khuc-mon-dinh-tren-dat-rung-luong-son-223742.htm







Komentarz (0)