Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Słoneczny…

Việt NamViệt Nam14/03/2024


Wiele piosenek napisano o deszczu, ale bardzo niewiele o słońcu. Słońce tutaj to poranne słońce, piękne słońce, takie, jakiego każdy potrzebuje w życiu... słońce!

xom-ngheo.jpg

Miewam też dni, kiedy czekam na słońce. Utwór „Sunshine in the Poor Village” zmarłego kompozytora Phama The My pozostawił we mnie niezatarty ślad: To jest ten rodzaj „promienia słońca”, którego rozpaczliwie potrzebuje biedna wioska, ogrzewającego dzieci pasące bawoły, uwalniającego wszystkich od trosk deszczu. Słońce wyłania się zza chmur, kwiaty i owoce zdają się oddychać, młode pędy kiełkują, wioska się budzi… to obraz wiosek z minionych lat, z dala od miasta, leżących cicho i opustoszałych, ale nie samotnych, spokojnych od 1950 roku, gdzie narodziło się wiele aspektów wiejskiej kultury, ukształtowały się obyczaje i tradycje.

„Sunshine in the Poor Village” ma melodię rumby, ale ludzie przywykli do śpiewania jej w rytmie bolera. Nie ma w tym nic złego, bo to nawyk „ludzi ze wsi”, którzy kochają bolero!

Początek w Preludium (utwór otwierający/autokompozycja): „Słońce wzeszło! Słońce wzeszło! Słońce wzeszło! Słońce wzeszło, bracia i siostry!”... Kompozytor Pham The My przykuwa uwagę słuchacza; wydaje się, że biedna wioska, która przez wiele dni zmagała się z ponurą pogodą i brakiem słońca, teraz ma słońce, a ludzie krzyczą: Słońce wzeszło!

Piosenka powstała w 1950 roku i została wydana przez Tinh Hoa Southern Vietnam. Chyba sprzedałeś prawa autorskie Tinh Hoa? Kiedy odwiedziłem cię w Dystrykcie 4, zapomniałem cię zapytać, a ponieważ nie zostało wiele oryginalnych egzemplarzy, pożyczyłem kserokopię.

„Słońce wschodzi nad biedną wioską” jest takie piękne! Wtedy, tak jak i teraz, trudno byłoby znaleźć podobną piosenkę. Spróbujcie zaśpiewać ją ponownie, posłuchać jeszcze raz i wyobrazić sobie tę biedną wioskę, gdzie wszyscy kiedyś dzielili szczęśliwe chwile w porannym słońcu, obserwując ptaki wracające do gniazd po południu, ucząc się przy świetle lamp w deszczowe noce… te lata wydawały się spokojne i pełne spokoju przez całe życie: „Oto moja biedna wioska, gdy wschodzi słońce / Słodki zapach ryżu sprawia, że ​​miłość do wsi staje się jeszcze bardziej czuła”.

„Dwa złote motyle trzepoczą figlarnie, unosząc się w powietrzu / A wiejska dziewczyna marzy o miłości…” (Słońce w biednej wiosce). I Boléro… słońce Lam Phương, czyli „Piękne słońce Południa”, pieśń miłosna, która poruszała serca ludzi w czasie wojny: „Tu rozległe niebo, poranne słońce wyłania się zza klifu / Rozprzestrzeniając się stopniowo na zielone pola…”.

Trudno też porównywać „Słońce nad biedną wioską” i „Piękne słońce południa”. Każdy z wierszy ma swoje własne, niepowtarzalne piękno, ale oba zazwyczaj opowiadają o roślinach ryżowych. „Słońce nad biedną wioską” to opis wioski, podczas gdy „Piękne słońce południa” przedstawia emocje zamożnego regionu południowego, rozświetlonego świtem, który rozprasza mrok: „…Tysiąc cieni nocy blednie / Słońce wschodzi, oświetlając życie / Nasza wioska jest teraz promienna…”

Pierwsze kompozycje muzyków z okresu zawieszenia broni po 1954 roku często koncentrowały się na ryżu i to właśnie muzyka związana z ryżem pozwoliła mieszkańcom wsi docenić muzykę i docenić uprawiany przez nich ryż. Po przywróceniu pokoju zarówno starzy, jak i nowi muzycy poszukiwali innych tematów, które uznali za bardziej atrakcyjne i interesujące niż biedna wieś, ryż, bawoły, pola… niektórzy z nich urodzili się w tym miejscu, a czasem wręcz „wyniszczali” swoje rodzinne miejscowości tylko z powodu ich… nieatrakcyjnych nazw.

Jest piosenka, w której pojawia się tylko odrobina słońca, ale która ukazuje piękno wiejskich dziewcząt z małych wiosek w czasie wojny: „...Są wieczory / Kiedy słońce chyli się ku zachodowi nad szczytami gór / Słońce świeci na wioski, sprawiając, że policzki dziewcząt stają się jeszcze bardziej promienne...” (Droga powrotna do małej wioski - Trinh Hung).


Źródło

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Samotna mała wyspa

Samotna mała wyspa

Kolor czerwony oznacza dumę.

Kolor czerwony oznacza dumę.

Kolory Pokoju

Kolory Pokoju