W pomieszczeniu o powierzchni ponad 60 metrów kwadratowych przy ulicy Lac Long Quan 429 w dzielnicy Binh Thoi ( Ho Chi Minh City) zapach tuszu mieszał się z aromatem ręcznie robionego papieru, tworząc spokojną atmosferę. Pośród niedokończonych i ukończonych prac kaligraficznych zdobiących ściany, rzemieślnik Vo Duong cicho przechodził od stołu do stołu, poprawiając pociągnięcia pędzla uczniów, dopasowując kąt ich nadgarstków i kierując każdym pociągnięciem. Podczas instruktażu powoli wyjaśniał, jak ważna jest cierpliwość i spokój umysłu przed wzięciem pióra do ręki. „Kaligrafia nie jest priorytetem; umysł musi być przede wszystkim czysty” – radził. Uczniowie, zarówno młodzi, jak i starsi, słuchali uważnie, pochłonięci każdym pociągnięciem pędzla w tej spokojnej przestrzeni, gdzie praktykowanie kaligrafii zdawało się być podróżą ku samodoskonaleniu.
Ćwicz kaligrafię - rozwijaj umysł.
Młody Vo Duong urodził się na słonecznej i wietrznej wsi Quang Nam (obecnie część miasta Da Nang ). W czasie letnich wakacji z rodzicami w Ho Chi Minh City, młody Vo Duong zabierany był przez dziadka ze strony matki, pasjonata badań nad pismem Han-Nom i kaligrafią, na pokaz mistrzów demonstrujących sztukę pisania.
„W latach 90. byłem zaledwie nastolatkiem, za młodym, by zrozumieć, czym jest kaligrafia. Szczerze mówiąc, nie potrafiłem nawet odczytać wszystkich kresek w tych kaligraficznych pracach” – wspominał artysta Vo Duong. Jednak spokojna atmosfera tuszu i papieru dó, wraz z uroczystą postawą kaligrafa, dyskretnie zaszczepiły w nim szczególną więź z kaligrafią.
W latach 2000., kiedy dołączył do klubu kaligrafii w Centrum Kultury Młodzieży w Ho Chi Minh, Vo Duong naprawdę rozpoczął swoją przygodę z kaligrafią. „Nie było formalnego programu; wszyscy uczyli się nawzajem, bazując na doświadczeniu, a ci bardziej doświadczeni prowadzili tych mniej doświadczonych. Stworzenie moich pierwszych prac kaligraficznych zajęło mi trzy lata. W tamtym czasie mój charakter pisma nie był zbyt dobry i nie sądziłem, że będę zajmował się kaligrafią jako formą sztuki” – powiedział.
Według kaligrafa Vo Duonga, powszechne ostatnio korzystanie z mediów społecznościowych przybliżyło kaligrafię młodym ludziom. „Coraz więcej młodych ludzi pasjonuje się kaligrafią. Nie tylko piszą znaki, ale także potrafią łączyć obrazy, tworząc kompletne dzieła. Ich technika i myślenie estetyczne również uległy poprawie w porównaniu z poprzednim pokoleniem” – zauważył.


Z jasną, delikatną twarzą, wiecznie delikatnym uśmiechem i wyrafinowaną, naukową postawą, rzemieślnik Vo Duong emanuje zarówno otwartością, jak i pogodnym opanowaniem osoby, która wiele doświadczyła. Jego oczy, o głębokim, spokojnym i skupionym spojrzeniu, są łagodne i cierpliwe podczas nauczania uczniów; pochylając się nad papierem, są bystre i oddane, wkładając serce i duszę w każde pociągnięcie pędzla.
W swojej postawie pisarskiej, rzemieślnik Vo Duong demonstruje kunszt i wdzięk. Jego nadgarstek jest rozluźniony, a każde pociągnięcie powolne, lecz zdecydowane, ujawniając harmonijne połączenie techniki i emocji. Jego postawa podczas pisania wydaje się oderwana od otaczającego hałasu, pozostawiając jedynie piszącego, pióro i papier w stanie spokoju osoby „ćwiczącej kaligrafię – rozwijającej umysł”.
„Technicznie rzecz biorąc, wietnamska kaligrafia dzieli się na siedem podstawowych grup pociągnięć: poziome, pionowe i ukośne; lekkie i płynne; kropkowane i zakrzywione; łukowe; okrężne; pętlowe; haczykowate i ukośne. Dlatego, zanim zacznie się posługiwać złożonymi technikami, uczniowie muszą poświęcić czas na zapoznanie się z pędzlami, papierem i tuszem, które są podstawowymi, ale niezbędnymi elementami” – powiedział artysta Vo Duong.
Artysta kaligrafii Vo Duong uważa, że większość Wietnamczyków jest przyzwyczajona do używania długopisów, przez co ich nadgarstki są często sztywne, pozbawione niezbędnej elastyczności i zwinności. Dlatego osoby uczące się kaligrafii muszą przejść okres szkolenia, aby dostosować nawyki ruchowe nadgarstków, ucząc się relaksować i naturalnie kontrolować pociągnięcia pędzla. Podkreślił również, że najważniejszymi czynnikami w uprawianiu tej sztuki są pasja i cierpliwość, ponieważ najtrudniejsze aspekty kaligrafii znajdują się na początkowym etapie. Ci, którzy uczą się poważnie i mają jasno określony kierunek, mogą osiągnąć całkiem dobry poziom po roku lub dwóch; ale jeśli ktoś goni za zyskiem i zapomina o podstawowych wartościach, poniesie porażkę. „Pismo odręczne odzwierciedla charakter; bez inspiracji i emocji trudno poruszyć ludzkie serca” – powiedział artysta Vo Duong.


Przybliżanie „istoty kultury narodowej” szerszej publiczności.
Poświęcając ponad dwie dekady kaligrafii wietnamskiej, artysta Vo Duong jest posiadaczem pięciu wietnamskich rekordów, jednego azjatyckiego i jednego światowego, a także tytułów wietnamskiego artysty kaligrafa i skarbu wietnamskiego tradycyjnego rzemiosła. Wśród jego osiągnięć należy wymienić przede wszystkim sporządzoną przez niego 103-stronicową książkę kaligraficzną o życiu zmarłego generała Vo Nguyen Giapa, symbolizującą 103 lata jego życia (1911-2013). To ogromne dzieło, ważące ponad 600 kg, zostało ukończone w ciągu dwóch lat (2017-2018) i jest obecnie eksponowane w Muzeum Generała Quang Binh.
Kaligraf Vo Duong od wielu lat konsekwentnie przenosi kaligrafię z tradycyjnego okresu świąt Tet do środowiska szkolnego. 20 listopada 2025 roku, we współpracy z Uniwersytetem Edukacyjnym w Ho Chi Minh, zorganizował konkurs i wystawę kaligrafii, wywierając silny wpływ na kulturę pisma i kaligrafii wśród młodzieży.
Według rzemieślnika Vo Duonga, aby kaligrafia wietnamska rozwijała się w sposób zrównoważony, szkolenia muszą być ujednolicone. Instruktorzy powinni przejść formalne szkolenie i uzyskać certyfikaty zawodowe, co zbuduje zaufanie wśród uczniów i poprawi ogólną jakość szkoleń.


Według niego, wraz z rozwojem technologii cyfrowej i sztucznej inteligencji, ludzie coraz bardziej interesują się sztuką kaligrafii, duszą pisarza – wartościami kulturowymi i duchowymi, których żadna maszyna nie jest w stanie zastąpić. Dzięki inwestycjom w treść, formę i wartość kulturową, każde dzieło kaligraficzne może stać się pomostem do zaprezentowania wietnamskiej tożsamości światu i zostać wyeksponowane jako produkt kulturowy, wyjątkowy dar kraju w wymianie międzynarodowej.
„Kaligrafia to nie tylko forma sztuki, ale także dusza tradycyjnej kultury wietnamskiej. Na tym fundamencie wietnamska kaligrafia może się rozwijać w kierunku dwujęzycznym (wietnamsko-angielskim lub wietnamsko-francuskim), jako sposób opowiadania historii kulturowych w języku międzynarodowym” – podkreślił artysta Vo Duong.

Source: https://baotintuc.vn/phong-su-dieu-tra/nguoi-thoi-hon-cho-thu-phap-viet-20260202105539643.htm







Komentarz (0)