Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pamiętam kawę z sosem rybnym mojej babci.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động23/03/2024

[reklama_1]
Nhớ cà phê mắm của nội- Ảnh 1.

Obecnie ludzie zbierają ziarna kawy, gdy zaczynają one żółknąć.

Moja babcia była migrantką z Północy, która przeprowadziła się do Bao Loc (prowincja Lam Dong ) w 1954 roku. Na tym obszarze była prawdopodobnie jedną z pierwszych osób, które zasadziły drzewa kawowe, o czym świadczy fakt, że w jej ogrodzie nadal rosną stare, sękate drzewa kawowe, mające ponad 30 lat.

Być może ze względu na swoją długą historię z kawowcami, moja babcia „wynalazła” tę wyjątkową kawę z fermentowanym sosem rybnym prawie 30 lat temu. Po pierwsze, surowe ziarna kawy to te, które ptaki (nietoperze) zrzucają u podstawy rośliny. Ziarna te są myte i suszone. Do palenia kawy używa się żeliwnego garnka o grubości około 1-2 mm. Moja babcia smarowała garnek masłem, a po nagrzaniu dodawała około 2 kg ziaren kawy i prażyła je równomiernie. Gdy ziarna nabrały jasnozłotego koloru, dodawała trochę wanilii i kontynuowała palenie.

Nhớ cà phê mắm của nội- Ảnh 2.

Pamiętam bardzo wyraźnie, jak moja babcia mawiała: „Żeliwny garnek długo utrzymuje ciepło, więc jeśli nie wypalisz kawy równomiernie, niektóre ziarna będą niedogotowane, a inne przegotowane, a smak ulegnie pogorszeniu”. Kiedy ziarna kawy nabrały czerwonobrązowego koloru, wlewała około 2-3 łyżek sosu rybnego i dobrze mieszała, po czym zdejmowała z ognia. Następnie zostawiała kawę w żeliwnym garnku na około 15-20 minut, zanim została zmielona na proszek. Kawa z sosem rybnym mojej babci po zaparzeniu miała bardzo bogaty smak; wystawiona na działanie promieni słonecznych, powierzchnia kawy miała lekko oleisty połysk.

Od prawie 20 lat, choć wciąż żywo pamiętamy, jak moja babcia parzyła kawę z sosem rybnym, moja rodzina przestała ją przyrządzać według tego przepisu. Może dlatego, że nie mamy czasu, a może ta metoda przypominałaby nam o niej, mimo że zmarła prawie 20 lat temu.

(Zgłoszenie do konkursu „Impresje na temat wietnamskiej kawy i herbaty”, będącego częścią programu „Świętujemy wietnamską kawę i herbatę”, edycja 2, 2024, organizowanego przez gazetę Nguoi Lao Dong).



Źródło

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Szczęśliwego dnia dla dziecka

Szczęśliwego dnia dla dziecka

Tradycyjny styl Hmongów we wsi Cat Cat, prowincja Son La.

Tradycyjny styl Hmongów we wsi Cat Cat, prowincja Son La.

Bình minh

Bình minh