Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

„Miłośni” pisarze wojskowi

Báo Thanh niênBáo Thanh niên08/12/2024

[reklama_1]

Po południu 7 grudnia w Ho Chi Minh City odbyło się spotkanie inaugurujące zbiór wspomnień Imprints of Life , książkę polityczną Discussions and Thoughts - a perspective from reality autorstwa generała porucznika Luu Phuoc Luonga, a także poemat epicki National Spirit i zbiór poezji Cold Moon autorstwa pułkownika-pisarza Tran The Tuyen.

Chuyện đời, chuyện nghề: Những cây bút quân đội 'đa tình'- Ảnh 1.

Pisarz Bich Ngan ( w środku ) wręcza kwiaty pisarzowi Tran The Tuyen ( po lewej ) i generałowi porucznikowi Luu Phuoc Luongowi.

Podczas spotkania wielu pisarzy i dziennikarzy stwierdziło, że wspomnienia generała porucznika Luu Phuoc Luonga „Ślady życia”, opowiadające o jego rewolucyjnym rozwoju, walce i powrocie do codzienności, związanej z historią kraju, są „pełne literatury”. Co ciekawe, dzieło to napisał sam generał porucznik Luu Phuoc Luong. Odpowiadając na pytanie, dlaczego nie opowiedział swojej historii życia na nowo i nie poprosił o jej napisanie zawodowego pisarza i dziennikarza, generał porucznik stwierdził, że wszystkie wydarzenia w książce wywarły silny wpływ na jego życie i że przepisał je w kolejności chronologicznej. Pisarka Tram Huong powiedziała, że ​​była szczególnie poruszona, gdy „ponownie spotkała” postacie, które znała i o których pisała w tej książce, z różnych perspektyw i z historiami, które czytała po raz pierwszy.

Pułkownik – poeta Tran The Tuyen przyznał, że w wieku siedemdziesięciu lat jest „wciąż pełen pasji” – emocjonalnie nastawiony do ludzi i życia. Dlatego jego tomik poezji nosi tytuł „Zimny ​​Księżyc” , ale jest pełen ludzkiego ciepła. Zawsze też troszczy się o oddanie hołdu bohaterskim męczennikom, tym, którzy „ Stawili czoła sobie, by stać się ziemią Ojczyzny/Dusze wzbiły się w górę, by stać się duchem narodu ” (wiersz Tran The Tuyen).



Source: https://thanhnien.vn/chuyen-doi-chuyen-nghe-nhung-cay-but-quan-doi-da-tinh-185241207201051803.htm

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Stare Miasto w Hanoi przywdziewa nową „suknię”, wspaniale witając Święto Środka Jesieni
Turyści ciągną sieci, depczą po błocie, aby złowić owoce morza i grillują je w słonawej lagunie w środkowym Wietnamie
Y Ty zachwyca złotym kolorem dojrzałego ryżu
Ulica Hang Ma „zmienia szaty”, by powitać Święto Środka Jesieni

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualności

System polityczny

Lokalny

Produkt