Drugiego dnia „ Czerwonej podróży badań i studiów w 2026 r. ” w Chinach kadra Związku Młodzieży i grupa studencka wzięły udział w wymianie książek i sesji dzielenia się nimi na temat „Xi Jinping i studenci”, natomiast grupa Kultury i Sztuki zorganizowała chińsko-wietnamski dialog młodzieży na temat „Dziedzictwa kulturowego i innowacji”.
Harmonia dwóch wielkich ideologii
Po przeczytaniu książki „Xi Jinping i studenci” delegaci wietnamscy ocenili ją nie tylko jako dzieło bogate w treść, ale także jako dzieło o wielu głębokich znaczeniach dla młodych ludzi, studentów i osób pracujących z młodzieżą we współczesnym świecie.



Młodzi ludzie z obu krajów wchodzili w interakcje i dzielili się książką „Xi Jinping i studenci” podczas sesji czytelniczej.
ZDJĘCIE: TQ
Pani Duong Thi Diem, przedstawicielka Związku Młodzieży Prowincji Thai Nguyen , powiedziała, że najbardziej w książce zaimponowało jej to, jak młodzi ludzie są zawsze stawiani na bardzo ważnej pozycji. Są nie tylko beneficjentami przyszłości, ale także jej twórcami.
W swoim przemówieniu do studentów Sekretarz Generalny i Prezydent Chin Xi Jinping podkreślił wiele głębokich idei, takich jak: Młodzi ludzie muszą wiedzieć, jak „stawiać sobie wzniosłe ambicje”, posiadać silnego ducha, muszą znosić trudności i cierpienia oraz muszą wiedzieć, jak łączyć osobiste ideały z przyszłością kraju i szczęściem ludzi.
Pani Diem przypomniała ducha pism Sekretarza Generalnego i Prezydenta Wietnamu,To Lama, na temat młodzieży, zwłaszcza artykułów „Młodzież i przyszłość kraju” oraz „Przyszłość pokolenia, które chce się rozwijać”.
„Te idee mają głęboki wspólny mianownik: obie powierzają młodemu pokoleniu ogromną wiarę. Jednocześnie stawiają przed nim bardzo wysokie wymagania w nowej erze” – powiedziała pani Diem.

Pani Nguyen Minh Hanh podzieliła się swoimi przemyśleniami po przeczytaniu książki Sekretarza Generalnego i Prezydenta Chin Xi Jinpinga.
ZDJĘCIE: TQ
Nguyen Minh Hanh, student historii na Uniwersytecie Vinh, również całkowicie zgadza się ze stwierdzeniem Xi Jinpinga zawartym w książce, że „guzik życia musi być dobrze zapięty od samego początku”. Książka oferuje głęboką lekcję dla młodych ludzi: aby zajść daleko, trzeba najpierw wybrać właściwą drogę i już na wczesnym etapie zbudować solidny fundament ideałów, wartości i etyki.
Według pani Hanh, w dobie rozwoju naukowego i technologicznego, Sekretarz Generalny i Prezydent To Lam przekazał również bardzo jasny komunikat wietnamskiej młodzieży: „Patriotyzm w nowej erze musi wyrażać się poprzez wiedzę, kompetencje i zdolność do panowania nad przyszłością. To pokazuje, że dzisiejsza młodzież potrzebuje nie tylko aspiracji, ale także odwagi, umiejętności, ducha innowacyjności i kreatywności oraz odpowiedzialności za kraj”.
Opowiadanie historii narodu poprzez projekty „Made in Vietnam”.
Dzieląc się swoimi przemyśleniami podczas dialogu między chińską i wietnamską młodzieżą na temat „Dziedzictwa kulturowego i innowacji”, reżyser Nguyen Tuan Anh stwierdził, że dzieła sztuki będą jedynie żywymi, lecz ulotnymi plamami koloru w pośpiechu ery cyfrowej, jeśli zabraknie im ducha tożsamości narodowej. Dlatego zawsze poszukuje materiałów narodowych i „tłumaczy” tradycyjne piękno na język współczesności.
Zdaniem reżysera Nguyena Tuana Anha odnowa kulturowa nie ma jednej ścieżki; chodzi o zrównoważenie wspólnych wartości symbolicznych z odrębnymi tożsamościami.



Przegląd dialogu między profesjonalistami ze świata kultury i sztuki z obu krajów.
ZDJĘCIE: TRAN CUONG
Dzieląc się swoimi przemyśleniami na temat projektów „Made in Vietnam Music Video”, reżyser Tuan Anh powiedział, że postanowił zgłębić to, co jest uważane za tożsamość narodową, np. brązowe bębny Dong Son, ptak Lac, pho, a także chwalebne wydarzenia historyczne, które cieszą się szerokim odzewem.
„Znany obraz może połączyć miliony serc, wywołując dumę narodową w najbardziej bezpośredni sposób” – powiedział reżyser Tuan Anh.

Reżyser Nguyen Tuan Anh podzielił się swoimi przemyśleniami na temat tradycyjnej tożsamości kulturowej i artystycznej Wietnamu podczas sesji dialogowej.
ZDJĘCIE: TRAN CUONG
Jednak, zdaniem reżysera, zbyt sławne ikony łatwo mogą się znudzić bez innowacyjnych rozwiązań. Dlatego zdecydował się na wykorzystanie języka popkultury i technik filmowych, aby harmonijnie wyrazić swoje dzieła.
Według reżysera Tuana Anha, Wietnam, podobnie jak Chiny, jest krajem zróżnicowanym pod względem regionów i grup etnicznych. To motywuje go do zagłębiania się w podregiony kulturowe i unikatowe dziedzictwo społeczności.



Artyści z obu krajów prowadzą otwarty dialog i wyrażają chęć dalszej wymiany w przyszłości.
ZDJĘCIE: TRAN CUONG
Biorąc za przykład projekt teledysku „See Tình” , powiedział, że zespół zgłębiał kulturę rzeczną południowo-zachodniego Wietnamu, włączając do utworu kulturę pływających targowisk i lasów namorzynowych Tra Su, patrząc na nią z perspektywy głęboko zakochanej dziewczyny. Dzieło to odniosło ogromny sukces, a wielu Chińczyków poznało i potrafi „tańczyć” do melodii tej piosenki.
Dyrektor Tuan Anh oświadczył, że Wietnam dąży do tego, aby do 2030 roku sektor kultury przyczyniał się do 7% PKB. Aby to osiągnąć, on i jego współpracownicy nieustannie uczą się, jak każdego dnia lepiej opowiadać historię swojego kraju.

Pani Nguyen Thi Le Chi, redaktorka książek obrazkowych (Kim Dong Publishing House), przedstawia książkę „Opowieści o wujku Ho”, wydaną przez Kim Dong Publishing House i przetłumaczoną za granicą.
ZDJĘCIE: TRAN CUONG
„Mam nadzieję, że młodzi ludzie z Wietnamu i Chin będą współpracować, aby stworzyć najwspanialsze nowe interfejsy, dzięki którym dziedzictwo Azji Wschodniej nie tylko przetrwa, ale i zabłyśnie na mapie świata” – wyraził nadzieję dyrektor Tuan Anh.
Podczas wymiany artyści z obu krajów poświęcili również czas na przedstawienie tradycyjnej kultury i sztuki swoich krajów, wyrażając chęć zwiększenia liczby wymian, tak aby kultura mogła stać się silnym ogniwem łączącym przyjaźń między Wietnamem a Chinami.
Thanhnien.vn
Źródło: https://thanhnien.vn/quang-ba-van-hoa-viet-nam-thong-qua-hanh-trinh-do-185260412232400348.htm
Komentarz (0)