Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Autor - Dzieło: Błękit Czasu

Việt NamViệt Nam22/02/2025

[reklama_1]

(Gazeta Quang Ngai ) – Dr Duong Quang Hung urodził się w 1955 roku w Quang Ngai. Nie tylko nosił biały fartuch, by nieść radość ludziom, ale także poświęcił się gitarze jako prawdziwy muzyk i wokalista. Chociaż zmarł w młodym wieku, w czasie, gdy był pełen twórczej energii, z powodu poważnej choroby, udało mu się pozostawić po sobie głęboko poruszające i pełne uczuć teksty piosenek wyrażające miłość do życia i ludzi…

Nie jestem ekspertem muzycznym ani osobą, która przesadnie pasjonuje się muzyką , ale muzyka często przychodzi do mnie zupełnie niespodziewanie i pozostaje ze mną naturalnie, gdy napotykam piękne słowa w pięknej melodii. Przykładem jest piosenka „Ziele czasu”, skomponowana przez muzyka Duong Quang Hunga na podstawie wiersza o tym samym tytule zmarłego poety Nguyena Trung Hieu. Przez długi czas nuciłem sobie słowa: „Pośród okrutnego bólu jeszcze bardziej rozumiem twoje serce / Ten, który przedłuża rytm codzienności, łatwo zapominamy…”.

Dowiedziałem się, że podczas pobytu w szpitalu poeta Nguyen Trung Hieu, poruszony oddaną opieką lekarzy i pielęgniarek, napisał wiersz „Zieleń czasu” jako wyraz swojej wdzięczności. Jakby zrządzeniem losu, doktor i muzyk Duong Quang Hung natychmiast przyjął wiersz i za pomocą muzyki ożywił wersy. Współczująca dusza doktora i muzyka Duong Quang Hunga głęboko zrozumiała przesłanie poety skierowane do lekarzy i personelu medycznego, którzy w milczeniu i niestrudzenie opiekowali się łóżkami pacjentów.

W tej piosence Duong Quang Hung zachowuje niemal całe znaczenie wiersza, ale niuanse utalentowanego muzyka uczyniły słowa jeszcze bardziej przejmującymi: „Czasami jesteśmy nieumyślni / Czasami jesteśmy nieumyślni / Aby zostać na jeden dzień / Czasami jesteśmy nieumyślni / Czasami jesteś nieumyślny / Aby zostać na jeden dzień…”. Być może Duong Quang Hung chce potwierdzić, że „czasami” my lub ty „aby zostać na jeden dzień” to dzień, w którym wszyscy „lepiej rozumieją twoje serce”, „pośród okrutnego bólu”? Ponieważ, jako lekarz, dr Duong Quang Hung rozumie i zgadza się z intencją poety, że „w zwyczajne dni łatwo zapominamy” o tych, którzy poświęcili swoje życie trudnemu zawodowi z aspiracją „przedłużenia życia” dla wszystkich. Być może dlatego melodia, emanująca z głębi duszy artysty, spod jego białego fartucha, jest tak przejmująca i wzruszająca.

Może ci się spodobać
Przyciągając ponad 6,8 ​​miliarda dolarów bezpośrednich inwestycji zagranicznych (BIZ), Ho Chi Minh City osiągnęło wskaźnik wzrostu na poziomie 8,55%.
Przyciągając ponad 6,8 ​​miliarda dolarów bezpośrednich inwestycji zagranicznych (BIZ), Ho Chi Minh City osiągnęło wskaźnik wzrostu na poziomie 8,55%.Wzrost PKB Ho Chi Minh City w pierwszym półroczu wyniósł 8,55% w porównaniu z analogicznym okresem ubiegłego roku. Głównymi czynnikami wzrostu były produkcja przemysłowa, stabilna konsumpcja, ożywienie turystyki oraz przyciągnięcie kapitału zagranicznego (BIZ) o łącznej wartości 6,8 mld USD, co stanowi 61,8% rocznego planu.
W ciągu pierwszych sześciu miesięcy Wietnam odwiedziło 12,3 mln turystów zagranicznych.
W ciągu pierwszych sześciu miesięcy Wietnam odwiedziło 12,3 mln turystów zagranicznych.Szacuje się, że w pierwszych sześciu miesiącach tego roku Wietnam odwiedziło 12,3 miliona gości zagranicznych, co stanowi wzrost o prawie 15% w porównaniu z tym samym okresem w 2025 roku.
Odkryj jaskinie Mogao: skarbnicę sztuki buddyjskiej na pustyni Dunhuang.
Odkryj jaskinie Mogao: skarbnicę sztuki buddyjskiej na pustyni Dunhuang.Dunhuang, miasto-oaza położone na dalekim zachodzie prowincji Gansu w Chinach, od dawna znane jest jako ważne skrzyżowanie starożytnego Jedwabnego Szlaku.

Uwielbiam sposób, w jaki muzyk-doktor Duong Quang Hung tworzy muzykę – zaciera granice między wersami, łączy je muzyką i celowo powtarza konkretny poetycki pomysł. Naturalnie opowiada historię duszy pacjenta – poety – i uzdrowiciela – muzyka: „W tym bolesnym bólu jeszcze bardziej rozumiem twoje serce / Wydłużasz rytm codzienności, o którym łatwo zapominamy / Jesteś połową mnie, sprawiając, że nasze życie staje się mniej bolesne / Jesteś połową mnie, więc zawsze mamy siebie nawzajem…”. Kreatywny geniusz muzyka-doktora Duong Quang Hunga jest najbardziej widoczny w końcowej części utworu, gdzie słuchacze mogą poczuć romantycznego i namiętnego ducha artysty w harmonii między tekstem a muzyką: „Jaki piękny wers, wiecznie zielony z czasem jak wonny zapach kwiatów, pamiętający migoczący księżyc / Jesteś połową mnie, jak migoczący księżyc”. Muzyk dodaje kilka słów i zmienia kilka fraz, nadając poetyckiemu przekazowi elegancji i emocji.

Kompozytor i lekarz Duong Quang Hung oraz poeta Nguyen Trung Hieu odeszli spokojnie, ale piękne wiersze i melodie, które wypłynęły z ich dusz, pozostały w „Zieleni czasu”, obok oddanych lekarzy, którzy niestrudzenie „wydłużają rytm życia” dla niezliczonej liczby ludzi z duchem: „Żółty liść spada / zielony kolor wydaje się niezmienny”.

TRAN THU HA

POWIĄZANE WIADOMOŚCI I ARTYKUŁY:

Wzmocnienie przyjaźni między Wietnamem i Stanami Zjednoczonymi.
Wzmocnienie przyjaźni między Wietnamem i Stanami Zjednoczonymi.3 lipca delegacja Sił Lądowych USA na Pacyfiku, w ramach programu Partnerstwa Pacyfiku – Przyjaciele Pacyfiku 2026, pod przewodnictwem generała porucznika Joela Vowella, zastępcy dowódcy Sił Lądowych USA na Pacyfiku, złożyła wizytę kurtuazyjną w Dowództwie Wojskowym Prowincji Quang Tri.
Delegacja armii USA z regionu Pacyfiku odwiedza Dowództwo Wojskowe Prowincji Quang Tri.
Delegacja armii USA z regionu Pacyfiku odwiedza Dowództwo Wojskowe Prowincji Quang Tri.W 2026 roku po raz pierwszy w Quang Tri zostanie zorganizowany wspólny program Partnerstwa Pacyfiku-Przyjaciele Pacyfiku, tworzący szeroko zakrojone ramy współpracy obejmujące 25 działań.
Ministerstwo Spraw Zagranicznych otrzymało kopię listu uwierzytelniającego ambasadora USA w Wietnamie.
Ministerstwo Spraw Zagranicznych otrzymało kopię listu uwierzytelniającego ambasadora USA w Wietnamie.Po południu 2 lipca w siedzibie Ministerstwa Spraw Zagranicznych pan Le Cong Dung, dyrektor Departamentu Protokołu Państwowego i Tłumaczeń Zagranicznych, otrzymał kopię Listu Uwierzytelniającego od pani Jennifer Wicks, ambasador Stanów Zjednoczonych Ameryki w Wietnamie.


Opublikowano: 11:09, 22 lutego 2025 r.



Źródło: https://baoquangngai.vn/van-hoa/van-hoc/202502/tac-gia-tac-pham-mau-xanh-thoi-gian-9621238/

Najczęściej czytane

Google Trends

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Piękne momenty kulturalne na festiwalu

Piękne momenty kulturalne na festiwalu

Ludzka życzliwość na autostradzie

Ludzka życzliwość na autostradzie

W lagunie panował ożywiony ruch.

W lagunie panował ożywiony ruch.