Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Serce matki

W Wiosce Młodzieżowej Thu Duc (dzielnica Thu Duc, Ho Chi Minh), działającej pod auspicjami Młodzieżowych Sił Wolontariackich Ho Chi Minh City, pani Thach Ngoc Trang (45 lat) jest kierowniczką Strefy Rodzinnej. Dla niej opieka i wychowanie 14 dzieci w domu nr 12A to nie tylko proste zadanie, ale podróż pełna miłości i zrozumienia.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên04/11/2025

„Jeśli nie masz krewnych, to ja będę twoim krewnym”

Pani Trang, która pierwotnie pracowała w branży medycznej i w ośrodkach leczenia uzależnień, po przeprowadzce do Family Area (w 2012 roku) poczuła „panikę” z powodu liczby dzieci. Początkowo pomyślała po prostu: „Postaram się wrócić do domu do 17:00”.

Tấm lòng người mẹ và hành trình Thi đua yêu nước tại Làng Thiếu niên Thủ Đức - Ảnh 1.

Codzienna praca Trang jest przepełniona ogromną miłością matki.

ZDJĘCIE: THUY LIEU

„Ale praca tutaj trwa zazwyczaj od rana do rana następnego, więc postawiłam sobie wyzwanie, żeby zostać z dziećmi w nocy. Matki często pozwalają dzieciom wieszać moskitiery, żeby zasnęły. Kiedy zobaczyłam małą TA (która ma białaczkę i jest sparaliżowana po jednej stronie ciała) kulejącą i wieszającą moskitierę sama, zrobiło mi się jej bardzo żal. Pomyślałam: »Jak ona może mieć siłę, żeby sama zawiesić moskitierę i potem ją porządnie rozłożyć?«. Wtedy pomyślałam: »Gdzie są jej krewni, że została tutaj?«. Wtedy powiedziałam sobie: »Skoro nie ma żadnych krewnych, zostanę i będę dla dzieci kimś w rodzaju krewnych«” – Trang opowiadała o pierwszych miesiącach macierzyństwa dla swoich dzieci.

Moim marzeniem jest zbudowanie domu, aby moje dzieci, kiedy dorosną, miały dokąd wracać. Kiedy dorosną, zaczną pracować i założą rodziny, nadal będą mogły tam przyprowadzać swoich małżonków i dzieci, aby świętować Tet, zjeść ciepły posiłek i mieć kogoś, kto na nie zaczeka. Dla tych, którzy nie mają już krewnych, będzie to prawdziwy „dom”.

Pani Thach Ngoc Trang

Od tamtej pory codzienny plan dnia Trang podąża za harmonogramem dzieci. O 5:30 budzi dzieci, „sortuje” dzieci z podstawówki, gimnazjum i liceum, aby przygotować je do szkoły, grupa przedszkolna dba o higienę i śniadanie. O 7:00 otrzymuje jedzenie, idzie do kuchni, sprząta, pierze… O 11:00 musi ugotować obiad, aby odebrać dzieci ze szkoły, wykąpać je, nakarmić i położyć spać. O 13:00 budzi dzieci, aby przygotować się do popołudniowych zajęć. W deszczowe dni Trang gotuje ciepłą wodę, aby wykąpać każde dziecko, a następnie suszy i związuje im włosy. O 17:45 dzieci jedzą obiad, a o 18:30 siadają do stołu do nauki – to czas, który według Trang jest „najbardziej stresujący w ciągu dnia”.

Kiedy jej dziecko choruje, matka Trang zabiera je do lekarza, a kiedy jest w szpitalu, opiekuje się nim. W rodzinie jest dziecko z astmą, więc kiedy robi się zimno, nastawia budzik, żeby je obudzić w środku nocy i idzie do jego pokoju, żeby sprawdzić, czy wszystko w porządku. Podczas pandemii COVID-19 mieszkała w wiosce przez 7 miesięcy z rzędu. Dom Trang znajduje się w okręgu Tan Uyen (HCMC). Jej mąż jest przyzwyczajony do tego, że jego żona „pracuje na długich zmianach”, więc kiedy tylko ma wolny czas, przyjeżdża ją odwiedzić.

Marzenie o domu

Rozpoczynając karierę zawodową z „pustymi rękami” pod względem umiejętności, pani Trang studiowała pracę socjalną i psychologię dziecięcą. Jednak jej „zasadą przewodnią” pozostała bardzo prosta: akceptacja swoich dzieci.

Strefa Rodzinna to miejsce, które wita dzieci z głębokimi ranami emocjonalnymi. Pani Trang musiała stawić czoła dzieciom, które przez wiele dni nie odzywały się ani słowem, lub skomplikowanym przypadkom, takim jak LK, dziecko porzucone przez biologicznych rodziców, co na zawsze pozostawiło ten obraz w jego pamięci.

„K. stracił wiarę i był tak zraniony, że po prostu mówił „tak” na wszystko, co mówiłam, ale nie robił tego lub robił coś wręcz przeciwnego, niż mu kazałam. Zrozumiałam, że w ten sposób zabiegał o moją uwagę, bronił się przed kompleksami. Musiałam być przy nim i nagradzać go we właściwym momencie. Dbałam o swoje dzieci w najbardziej naturalny sposób, tak jak moja biologiczna matka dbała o mnie, gdy byłam mała, bez dogmatycznych stwierdzeń i moralizatorstwa. Każde dziecko ma w sobie cząstkę niewinności, o ile dorośli nie spieszą się z jego kształtowaniem” – zwierzyła się Trang.

Tấm lòng người mẹ và hành trình Thi đua yêu nước tại Làng Thiếu niên Thủ Đức - Ảnh 2.

Pani Trang jest duchowym wsparciem dla dzieci, które przeżyły traumę.

ZDJĘCIE: HOANG VAN

I nie wszystkie dzieci są grzeczne. Było dziecko, które było tak „niegrzeczne”, że całe sąsiedztwo było bezradne i zostało wysłane do domu 12A, żeby pani Trang je „uratowała”. Po szczerej rozmowie z nią dziecko wróciło do normy. Uśmiechnęła się: „To pewnie los, „szansa” na pracę”.

Obecny model w Wiosce Młodzieżowej Thu Duc polega na tym, że dzieci od 4. roku życia przenoszą się do Strefy Rodzinnej, dziewczynki zostają tu do ukończenia studiów, a chłopcy w wieku 12 lat przenoszą się do Strefy Zarządzania dla Mężczyzn. Kiedyś, gdy siedmiu chłopców w tym samym wieku wyprowadziło się jednocześnie, dom nagle opustoszał. Pani Trang była tak smutna, że ​​chciała rzucić pracę. „Wychowywałam go od 3. do 12. roku życia. Nigdy nie byłam matką, ale kochałam go jak własne dziecko. Kiedy nagle odszedł, czułam się bardzo rozczarowana i zraniona. Ale starałam się zostać, ponieważ inne dzieci nadal potrzebują swoich matek” – powiedziała.

Największą radością Trang jest obserwowanie, jak dorastają jej dzieci. Z wzruszeniem opowiada o Thao, swojej adoptowanej córce, która poszła na studia, wyszła za mąż i teraz ma dzieci. Ona i jej mąż nawet reprezentowali Thao na zaproszeniu ślubnym jako jej biologiczni rodzice. „Kiedy wychodziłam za mąż za Thao, nie myślałam, że wróci z wizytą czy coś. Jeśli wróci, to będzie moje szczęście. Teraz jestem babcią, jestem taka szczęśliwa” – śmieje się.

Tấm lòng người mẹ và hành trình Thi đua yêu nước tại Làng Thiếu niên Thủ Đức - Ảnh 3.

Pani Trang ma nadzieję, że jej dzieci wyrosną na dobrych ludzi i znajdą pracę, która pozwoli im się utrzymać.

ZDJĘCIE: HOANG VAN

Przez 13 lat pracy w Strefie Rodzinnej Trang zawsze martwiła się samotnością dzieci. Mówiła, że ​​w nocy, gdy dzieci spały, miała zwyczaj stać w drzwiach pokoju i patrzeć na każde z nich. „Dzieci mają koce, poduszki i śpią razem w łóżku, ale nadal czują się samotne. Jedno z nich powiedziało mi nawet, że kiedy dorosną i wyjdą za mąż, poślubią tylko kogoś takiego jak matka Trang” – powiedziała zdławionym głosem. Rozumiała, że ​​była jedynym wzorem krewnego, jakiego wiele dzieci tutaj mogło doświadczyć.

Dlatego każdego święta Tet, pani Trang prosi Radę Dyrektorów Wioski Młodzieżowej Thu Duc o zabranie jej dzieci do domu jej matki (dzielnica Tan Uyen w Ho Chi Minh), co – jak czule wyjaśnia – ma im pozwolić udać się do domu matki, aby świętować Tet. Dzieci mogą założyć Ao Dai, pójść do pagody... i poczuć rodzinną atmosferę Tet.

„Moim marzeniem jest zbudowanie domu, aby moje dzieci, kiedy dorosną, miały miejsce, do którego będą mogły wracać. Kiedy dorosną, zaczną pracować i założą rodziny, nadal będą mogły tam przyprowadzać swoich małżonków i dzieci, aby świętować Tet, zjeść ciepły posiłek i mieć kogoś, kto na nie poczeka. Dla tych, którzy nie mają już krewnych, będzie to prawdziwy „dom” – powiedziała pani Trang.

Pani Thach Ngoc Trang jest jedną z 478 typowych postaci ruchu Patriotycznej Emulacji w latach 2020–2025 w Ho Chi Minh City.

Źródło: https://thanhnien.vn/tam-long-nguoi-me-185251104183911404.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Bohater Pracy Thai Huong został osobiście odznaczony Medalem Przyjaźni przez prezydenta Rosji Władimira Putina na Kremlu.
Zagubiony w lesie mchu wróżek w drodze na podbój Phu Sa Phin
Dziś rano miasteczko plażowe Quy Nhon było „marzycielskie” w mgle
Urzekające piękno Sa Pa w sezonie „polowania na chmury”

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Dziś rano miasteczko plażowe Quy Nhon było „marzycielskie” w mgle

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt