Zgodnie z mechanizmem operacyjnym Komitetu ds. Tajfunów, od 2000 roku Regionalne Specjalistyczne Centrum Meteorologiczne WMO w Tokio – Centrum ds. Tajfunów – jest odpowiedzialne za nadawanie czterocyfrowych nazw i kodów cyklonom tropikalnym, które w regionie osiągają status burzy tropikalnej lub wyższej. Lista nazw tajfunów jest sporządzana na podstawie propozycji 14 krajów członkowskich i terytoriów Komitetu ds. Tajfunów i jest wykorzystywana rotacyjnie w monitorowaniu i prognozowaniu tajfunów.
W przypadku gdy sztorm spowoduje szczególnie poważne szkody lub z innych wyjątkowych przyczyn, państwo członkowskie może zaproponować usunięcie nazwy sztormu z listy. Po zatwierdzeniu państwo, które zgłosiło pierwotną nazwę, zaproponuje trzy alternatywne nazwy do rozważenia i wyboru przez Komitet ds. Tajfunów na jego dorocznych posiedzeniach.
Podczas dyskusji konferencyjnej delegaci dokonali przeglądu dziewięciu nazw burz, które wymagały zastąpienia, i dokonali wyboru w drodze konsensusu. W rezultacie Komitet ds. Tajfunów uzgodnił następujące nazwy zastępcze:
Tajfun Toraji zmieniono na Tajfun Gaeguri; Tajfun Kong-rey zmieniono na Tajfun Koki; Tajfun Man-yi zmieniono na Dim-sum; Tajfun Usagi zmieniono na Hebi; Tajfun Yagi zmieniono na Tomo; Tajfun Jebi zmieniono na Narae; Tajfun Krathon zmieniono na Burapha; Tajfun Trami zmieniono na Hoaban; a Tajfun Ewiniar zmieniono na Tirou.
Warto zauważyć, że nazwa „Hoaban” (Hoa Ban), zaproponowana przez Wietnam, została zatwierdzona w celu zastąpienia nazwy tajfunu Trami na obecnej liście.
Kwiat Bauhinia jest charakterystyczną rośliną dla górzystego regionu północno-zachodniego Wietnamu, mającą duże znaczenie kulturowe i symbolizującą piękno górskiej przyrody.
Ponadto, na konferencji odnotowano propozycję Filipin , aby zaprzestać używania kilku innych nazw tajfunów ze względu na poważne szkody, jakie wyrządziły, w tym: Wipha, Co-May, Mitag, Ragasa, Bualoi, Kalmaegi i Fung-Wong. Kraje, które zgłosiły te nazwy tajfunów, będą nadal proponować alternatywne nazwy do rozważenia przez Komitet ds. Tajfunów na kolejnych sesjach.
Zgodnie z regulaminem Komitetu ds. Tajfunów, nowe nazwy tajfunów muszą spełniać szereg kryteriów, m.in.: nie mogą mieć więcej niż dziewięć znaków, są łatwe do wymówienia w mediach, nie niosą ze sobą negatywnych konotacji w językach państw członkowskich, nie są nazwami komercyjnymi i nie mogą mylić się z nazwami cyklonów tropikalnych w innych regionach.
Prowadzenie i aktualizowanie listy nazw tajfunów to regularne zadanie Komitetu ds. Tajfunów, które przyczynia się do ujednolicenia informacji w zakresie monitorowania i prognozowania burz tropikalnych, a także ułatwia komunikację, ostrzeganie o katastrofach i wzmacnianie międzynarodowej współpracy w regionie.
Źródło: https://baophapluat.vn/ten-bao-tomo-duoc-thay-cho-bao-yagi.html









