Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Od konkursu języka chińskiego do „mostu przyjaźni”

W dniach 23-24 maja na Uniwersytecie w Hanoi odbyła się finałowa runda 25. edycji konkursu „Most Języka Chińskiego” dla studentów uniwersytetów z regionów północnego i centralnego, a także 19. edycji konkursu dla uczniów szkół średnich z całego kraju.

Thời ĐạiThời Đại25/05/2026

W rundzie finałowej w 2026 roku weźmie udział 12 wybitnych uczestników z 12 uniwersytetów z regionu północnego i centralnego, a także 12 uczestników z 7 szkół średnich. Celem konkursu jest umożliwienie uczniom uczącym się języka chińskiego zaprezentowania swoich umiejętności językowych, zaangażowania się w wymianę kulturową i przyczynienia się do pogłębienia wzajemnego zrozumienia między młodszymi pokoleniami Wietnamu i Chin.

Przemawiając na konkursie, Ambasador Nadzwyczajny i Pełnomocny Chińskiej Republiki Ludowej w Wietnamie, He Wei, wyraził zadowolenie z dynamicznego rozwoju ruchu nauki języka chińskiego w Wietnamie. Ambasador podkreślił, że stosunki między oboma krajami wkraczają w okres bezprecedensowych, historycznych możliwości po kwietniowej wizycie państwowej Sekretarza Generalnego i Prezydenta To Lama w Chinach.

Từ cuộc thi Hán ngữ tới  'nhịp cầu hữu nghị'
Ambasador Ha Vi przemawia podczas finałowej rundy konkursu. (Zdjęcie: HANU)

Ambasador wyraził nadzieję, że studenci dzięki znajomości języka chińskiego otworzą przed sobą szerokie możliwości kariery, a jednocześnie będą pełnić rolę „mostu przyjaźni”, stając się kontynuatorami i krzewicielami bliskich więzi między narodami obu krajów.

Từ cuộc thi Hán ngữ tới  'nhịp cầu hữu nghị'
Rektor Uniwersytetu w Hanoi , Nguyen Van Trao, przemawia podczas finałowej rundy konkursu. (Zdjęcie: HANU)

Według rektora Uniwersytetu w Hanoi, Nguyena Van Trao, z jego długą historią nauczania języków obcych i jako miejsca, które pielęgnuje najwybitniejsze talenty w zakresie języka chińskiego, Uniwersytet w Hanoi postrzega nauczanie języków nie tylko jako sposób przekazywania wiedzy, ale także jako misję budowania fundamentów wzajemnego zrozumienia i zaufania między oboma narodami. To zrozumienie znajduje swoje odzwierciedlenie w roli pomostu, jaką pełni Instytut Konfucjusza na Uniwersytecie w Hanoi, symbol współpracy edukacyjnej , który znalazł się w centrum wspólnych oświadczeń wysokich rangą przywódców Wietnamu i Chin.

Wspominając Sekretarza Generalnego, który potwierdził strategiczne stwierdzenie Lama, że ​​młodzież jest główną siłą napędową stosunków dwustronnych, dyrektor Nguyen Van Trao wyraził wielkie zaufanie i sympatię do uczniów: „Każde chińskie słowo, które wypowiecie, każdy taniec, który wykonacie, jest złotą nicią, tkającą gobelin przyjaźni na przyszłość”.

Từ cuộc thi Hán ngữ tới  'nhịp cầu hữu nghị'
Występ studentów w konkursie talentów. (Zdjęcie: HANU)

Finały obu konkursów były emocjonujące i pełne życia. Uczestnicy rywalizowali w dwóch głównych konkurencjach: przemówień publicznych i talentów artystycznych. W tej kategorii uczniowie nie tylko zaprezentowali swoje biegłości językowe, wygłaszając pełne emocji przemówienia i wnikliwe odpowiedzi na tematy związane z kulturą, geografią i historią, ale także zaprezentowali się znakomicie w występach artystycznych, ukazując piękno cywilizacji Wschodu.

W XXV konkursie „Chiński Most” dla studentów, Le Van Dai z Uniwersytetu Języków Obcych przy Narodowym Uniwersytecie Wietnamu w Hanoi, zdobył znakomitą pierwszą nagrodę oraz nagrodę specjalną za przemówienia publiczne. Dwie drugie nagrody zdobyli Tran Bui Ai Linh (Akademia Dyplomatyczna Wietnamu) i Vu Thi Tra My (Uniwersytet w Hanoi). Tra My zdobyła również Nagrodę Talent. Trzy trzecie nagrody przyznano Pham Thanh Son (Uniwersytet Dai Nam), Hoang Thi Huyen (Uniwersytet Hung Vuong) i Hoang Thi Duong Huyen (Akademia Nauk Wojskowych).

Từ cuộc thi Hán ngữ tới  'nhịp cầu hữu nghị'
Le Van Dai, student Uniwersytetu Języków Obcych przy Narodowym Uniwersytecie Wietnamskim w Hanoi, zdobył w konkursie pierwszą nagrodę oraz nagrodę specjalną za przemówienia publiczne. (Zdjęcie: HANU)
Từ cuộc thi Hán ngữ tới  'nhịp cầu hữu nghị'
Uczestnik Do Tue Anh (Chu Van An Specialized High School, Lang Son) znakomicie zdobył pierwszą nagrodę i otrzymał nagrodę specjalną za konkurs publicznego przemówienia. (Zdjęcie: HANU)
Từ cuộc thi Hán ngữ tới  'nhịp cầu hữu nghị'
Delegaci robią sobie pamiątkowe zdjęcie ze zwycięzcami konkursu. (Zdjęcie: HANU)

W XIX edycji konkursu „Most Języka Chińskiego” dla uczniów szkół średnich uczestnik Do Tue Anh (Chu Van An Specialized High School, Lang Son) zajął pierwsze miejsce, zdobywając jednocześnie nagrodę specjalną za publiczne przemówienie.

Drugą nagrodę zdobyli dwaj uczestnicy: Nguyen Xuan Thang (Liceum Specjalistyczne Thai Binh) i Nguyen Hoang Thuy Trang (Liceum Specjalistyczne Języków Obcych, Wietnamski Uniwersytet Narodowy, Hanoi). Thuy Trang miała również zaszczyt odebrać Nagrodę Talent.

Trzecią nagrodę przyznano trzem uczestnikom: Le Ban Mai (liceum specjalistyczne z nauką języków obcych), Vy Anh Nguyet (liceum specjalistyczne Chu Van An, Lang Son) i Ngo Vo Thuy Chi (liceum specjalistyczne Phan Boi Chau, Nghe An).

Organizatorzy przyznali również nagrody motywacyjne 5 innym utalentowanym uczestnikom.

Source: https://thoidai.com.vn/tu-cuoc-thi-han-ngu-toi-nhip-cau-huu-nghi-221667.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Wietnam w moim sercu

Wietnam w moim sercu

Słońce prawdy świeci przez serce.

Słońce prawdy świeci przez serce.

Wizyta na cmentarzu męczenników.

Wizyta na cmentarzu męczenników.