Zasada harmonii Yin i Yang w domu.
Ludzie z plemienia Tay uważają palenisko za bóstwo; rodziny z szamanami lub szamankami muszą budować ołtarz, aby czcić boga ognia (Boga Kuchni). Palenisko przynosi ciepło, szczęście, pomyślność i dobrobyt, więc ogień w palenisku nigdy nie gaśnie.
Dlatego, zgodnie z tradycyjnymi zwyczajami ludu Tay, po zbudowaniu domu, pierwszą rzeczą, jaką należy zrobić, jest zaproszenie do niego boga ognia. W kuchni zawsze znajduje się duży kawałek drewna opałowego zwany „Po Phay” (Ojciec Ognia).

Turyści z entuzjazmem włączają się do ludowego śpiewu Then i gry na lutni Tinh wokół ogniska Tay w rezerwacie Thai Hai Ethnic Ecological Stilt House Village w Thai Nguyen . Zdjęcie: Vietsense
Tradycyjnie palenisko ludu Tay ma kształt kwadratu i znajduje się w domu na palach. Palenisko symbolizuje pierwiastek yin (żeński), a „Pỏ phầy” (rodzaj drewna opałowego) pierwiastek yang (męski). Harmonia yin i yang jest niezbędna dla rozwoju i dobrobytu. „Bố lửa” (ojciec ognia) nigdy nie pozwala, by ogień zgasł. Gdy jeden kawałek drewna się skończy, dokłada się kolejny. Aby rozpalić ogień, wystarczy poruszyć żarzące się węgle z „Bố lửa”, dodać kilka rozpałek i trochę drewna, a ogień natychmiast się zapali.
Duchowa kultura związana z ogniem jest ściśle związana z domami na palach plemienia Tay. Tayowie wierzą również, że dom na palach symbolizuje głowę rodziny, symbolizując stabilność, siłę, tolerancję i hojność.
A palenisko w tym domu na palach jest uosobieniem kobiety. Ogień przynosi ciepło, troskliwość i pozytywną energię członkom rodziny.
Palenisko, płonące dniem i nocą, zapewnia ciepło i chroni przed ryzykiem chorób. Utrzymywanie ciepła w palenisku to jak dbanie o ciepło duszy domu i pielęgnowanie witalności i energii dla całej rodziny.
Zachowaj ciepło, aby zjeść sycący posiłek.
W kuchniach ludu Tay znajduje się zwykle bambusowa suszarka nazywana „an xa”, używana do suszenia i przechowywania artykułów gospodarstwa domowego i produktów rolnych.
Można tam znaleźć ryby rzeczne, kiełbaski, suszone pędy bambusa, nasiona, ziemniaki… Zimą mężczyźni grzeją się przy ognisku, tkając i naprawiając narzędzia rolnicze, a kobiety siedzą i haftują, szyjąc.
Tam starsi ludzie ogrzewają dłonie przy żarzących się węglach, a dzieci gromadzą się wokół, zakopując maniok i słodkie ziemniaki w ciepłym popiele. To znajome i wzruszające obrazy w rodzinie Tayów.
Tam dym z kuchni unosi się dniem i nocą, osiadając na drewnianych ścianach, bambusowych ramach, dachówkach yin-yang i koszach wiszących na antresoli kuchennej. Dym ten nie tylko pomaga suszyć i konserwować żywność i nasiona, ale także wzmacnia dach i sprawia, że bambusowe i rattanowe przedmioty są trwalsze.
Dzięki dymowi z kuchennego ogniska, żywność jest dłużej przechowywana w chłodnej, deszczowej porze roku. Dzięki temu, ognisko kuchenne nie tylko zapewnia codzienne posiłki, ale także po cichu staje się miejscem „gromadzenia zboża na czas niedostatku”, zapewniając obfitość plonów każdej rodziny Tay przez cały rok.
Według pani Ly Thi Chien, badaczki kultury i członkini społeczności etnicznej Tay, ogień jest wykorzystywany w życiu codziennym do takich czynności jak gotowanie, gotowanie wody, parzenie ziół leczniczych oraz przygotowywanie kąpieli ziołowych dla dzieci i kobiet w czasie porodu, ale w życiu duchowym ogień niesie ze sobą niezwykle subtelne i głębokie znaczenie.
Zwyczaje związane z podtrzymywaniem ognia wśród ludu Tay.
W kuchni zawsze znajduje się ołtarz, który ludzie nazywają ołtarzem Boga Kuchni i Boga Ognia. Ten ołtarz jest dość prosty, wykonany z bambusowej ramy o długości 50 cm i szerokości 20 cm, zawieszonej obok pieca. Kadzielnica również jest wykonana z bambusa.
Ludzie z plemienia Tay od dawna uważają ognisko domowe za świętą przestrzeń, dlatego starsi i rodzice zawsze przypominają swoim dzieciom o konieczności przestrzegania zasad savoir-vivre’u, gdy przebywają w pobliżu ogniska.
Podczas palenia drewna opałowego nie należy kłaść wierzchołków na początku, z obawy przed tym, że rośliny nie będą rosły, co negatywnie wpłynie na poród. W żałobie rodziny nie powinny palić drewna opałowego z drzew, które ich zdaniem zamieszkują duchy, takich jak figowce czy morwy; nie powinny również palić słomy ani łodyg ryżu, z obawy przed spaleniem duchów ryżu i roślin.

Turyści z entuzjazmem włączają się do ludowych pieśni Then i gry na lutni Tinh przy ognisku Tay w rezerwacie Thai Hai Ethnic Ecological Stilt House Village w Thai Nguyen. (Zdjęcie: Rezerwat Thai Hai Ethnic Ecological Stilt House Village)
Siedząc w pobliżu pieca, nie stawiaj stóp na palniku ani na samym piecu; nie przesuwaj arbitralnie przedmiotów przygotowanych na ceremonię. Wnoś drewno opałowe do pieca ostrożnie, unikaj gwałtownego rzucania go na podłogę, nie rąb drewna w piecu, nie pluj w jego pobliżu i nie siadaj tyłem do ognia.
Te tabu wynikają z przekonania, że należy szanować boga kuchni i dbać o czystość i powagę domowego ogniska. Drzwi kuchenne, którymi wnosi się drewno na opał, są zazwyczaj skierowane w stronę tylnej części domu, unikając bezpośredniego kontaktu z drzwiami wejściowymi.
Dziś lud Tay używa kuchenek gazowych i elektrycznych. Nadal jednak kultywuje tradycję gotowania na otwartym ogniu, który pozostaje świętym symbolem domu, dostatku i więzi między ludźmi a ich przodkami i bóstwami.
Dla nich podtrzymywanie ognia w domu oznacza również pielęgnowanie rodzinnych tradycji, pielęgnowanie zasad postępowania przekazywanych z pokolenia na pokolenie i ochronę kulturowej istoty całej społeczności.
Source: https://vietnamnet.vn/vi-sao-nguoi-tay-khong-bao-gio-de-bep-lua-tat-2525945.html








