
Książki wietnamskie – podróż wspomnień – zdjęcie: Dan Tri Publishing House
Nowo wydana dwujęzyczna książka „Wietnam – podróż wspomnień” (Vietnam – Un voyage mémiiel), której współautorami są etnolog dr Hoang Thi Hong Ha i francuska artystka Dominique de Miscault, ma na celu promowanie wymiany kulturowej i szerzenie wartości pamięci historycznej wśród czytelników francuskich i wietnamskich.
Za każdym razem, gdy przyjeżdżam do Wietnamu, czuję się, jakbym wracał do domu.
Książka ta jest rezultatem ponad 30 lat doświadczeń i refleksji na temat Wietnamu widzianego oczami zachodniego artysty, połączonych z komentarzem i badaniami kulturowymi z wietnamskiej perspektywy.
„Nie urodziłem się w Wietnamie. Ale za każdym razem, gdy tu przyjeżdżam, czuję się, jakbym wracał do domu”. To zdanie rozpoczyna książkę francuskiego fotografa Dominique de Miscault, który spędził ponad trzy dekady w Wietnamie, dyskretnie dokumentując codzienne piękno kraju, który zmienia się po wojnie i latach oblężenia przez amerykańskie embargo.
Kiedy Dominique po raz pierwszy przybył do Hanoi w 1992 roku, nie przywiózł ze sobą żadnych wielkich projektów ani konkretnych planów, tylko jasne przeczucie, że Wietnam na niego czeka.
Z jej perspektywy Wietnam jawi się nie jako cel podróży ani wspaniały kraj, lecz raczej jako przestrzeń wspomnień: prosta, cicha i głęboka.
Wietnam - podróż wspomnień , która nie podąża za żadną fabułą ani porządkiem chronologicznym; każde zdjęcie to wycinek wspomnienia, cząstka emocji związana z ulicami, twarzami, postawami, dłońmi, światłem... z pozoru zwyczajne, ale niosące w sobie cząstkę duszy Wietnamu.
Zdjęcia Dominique nie są inscenizowane ani upiększane. Nie robi ich, by opowiedzieć historię, ale by zachować Wietnam, który jest intymny, spokojny, życzliwy i odporny.
Największą zaletą książki jest synergia między obrazami a słowami. Dr Hoang Thi Hong Ha, wietnamska badaczka kultury mieszkająca we Francji, skompilowała komentarz w języku wietnamskim. Komentarz nie wyjaśnia ani nie interpretuje, lecz rezonuje z obrazami, jakby fragmenty wspomnień szeptały w samym języku wietnamskim.
Autorzy zorganizują dwa wydarzenia promujące książkę: 12 sierpnia w Paryżu, w siedzibie Parfums du Vietnam przy 68 avenue d'Italie, Paris 13, oraz 19 sierpnia w Hanoi, dla uczczenia 80. rocznicy rewolucji sierpniowej i Święta Narodowego przypadającego 2 września.
Źródło: https://tuoitre.vn/viet-nam-hanh-trinh-ky-uc-20250810093308862.htm







Komentarz (0)