Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

VONG CO (tradycyjna wietnamska pieśń ludowa): Kraj napełnił się radością.

(1) Wiersz „Bóg” – wiersz Ly Thuong Kieta. (2) Wiersz noworoczny prezydenta Ho Chi Minha z 1969 roku. (3) Kraj przedmieść – wiersz Nguyena Khoa Diema. (4) Kraj – wiersz Nguyena Dinh Thi. (5) Wspomnienie Północy – wiersz Huynha Van Nghe.

Báo Vĩnh LongBáo Vĩnh Long26/04/2025


Muzyka: HOANG HA
Vọng cổ (tradycyjna wietnamska piosenka ludowa): HUỲNH THANH TUẤN

Nieprawda

Góry i rzeki Królestwa Południowego należą do Cesarza Południa .
Los jest całkowicie przesądzony w Księdze Nieba.
W miarę jak rzeka płynie, pojawiają się barbarzyńcy gotowi najechać miasto.
Na pewno poniesiesz klęskę.(1)

Rozkoszuj się wiosennym powietrzem
Ubiegły rok był wspaniałym zwycięstwem.
W tym roku na pierwszej linii frontu z pewnością odniesiemy jeszcze większe zwycięstwo.
Za niepodległość, za wolność
Walcz, aby wygnać Amerykanów, walcz, aby obalić marionetkowy reżim.
Naprzód! Żołnierze i rodacy!
Północ i Południe znów razem, jaka wiosna może być radośniejsza? (2)

Muzyka
Kroczymy pośród niezliczonych złotych gwiazd, wśród lasu powiewających flag.
Pełne emocji i pasji kroki zbiegają się tutaj.
O Sajgonie! Przez tyle lat byliśmy wierni naszej wierze, aż do radosnego dnia wyzwolenia.
Słyszymy głos prezydenta Ho Chi Minha wznoszący się z gór i rzek.
Jakże bardzo jest dziś podekscytowany, wujek Ho z radością przyłącza się do ludzi w tym spotkaniu.
O niezdobyta forteco! Twoja niezachwiana lojalność zabrzmiała triumfalnie.
Och! Bezgraniczne szczęście. Śpiewaj więcej, moja miłości, tymi słowami miłości.

Vọng cổ
4. Zaśpiewajmy razem, wielbiąc naszą ojczyznę, przepełnioną radością po długich dniach walki. Ty i ja stoimy tu, wpatrując się w rozległe niebo, słuchając majestatycznego dźwięku bębnów wojennych niesionych przez wiatr…
Echa starożytnych głosów ponaglają armię do posuwania się naprzód w niekończących się kolumnach.
„Och! Ziemia musi odejść i ziemia musi powrócić”.
To cegła i dachówka smutku, okop gniewu.
W paśmie górskim Truong Son znajdowały się tysiące platform startowych.
Jako starożytny pomnik wyryliśmy przysięgę: Wyzwolenie” (3)
Wyzwolenie naprawdę nadeszło, a kraj stał się jednym, zjednoczonym narodem.
Dzieliliśmy tę samą radość, ale łzy płynęły strumieniami.

Muzyka
Ho ơ… ớ ho… ớ ho…
Triumfalne świętowanie napełniło kraj ekscytacją. Chcemy latać!
Patrzę na majestatyczne góry i rzeki. Chcę krzyczeć z radości.
Śpiewajcie pieśń Wietnamu po wsze czasy. Bohaterska ojczyzno!
O, moja ojczyzna, choć wielokrotnie pustoszona i niszczona przez najeźdźców, pozostaje odporna.
Dzień całkowitego zwycięstwa. Absolutnie piękny!
Życie świeci jasno, a jego oczy błyszczą.
Chcę objąć i ucałować każdy centymetr mojej ojczyzny.
Chcemy oddać hołd odważnym bojownikom o wyzwolenie.
W noc Święta Latarni te uśmiechnięte twarze są niczym najpiękniejsze i najżywsze kwiaty życia.
Piękna wiara, na zawsze, Ojczyzna na wieki.
Cały naród jest zjednoczony. Wietnam jaśnieje.

Vọng cổ
5/ Smoki nadlatują z krainy Południa, promieniując chwałą po bezkresnym niebie. Ojczyzno, choć niezliczoną ilość razy spustoszona, niezłomny duch ludu Południa stoi dumnie, odnosząc chwalebne zwycięstwa dla potomków Nieśmiertelnego Smoka…
Z karabinami na ramionach i poetyckimi duszami żołnierze ci ruszyli za czerwoną flagą.
Dusza poezji przesiąknięta jest duszą narodu. Podążając śladami armii, która przekroczyła pasmo górskie Truong Son.
„Nasz kraj, kraj tych, którzy nigdy nie zostali pokonani…”
…Rozległ się huk karabinów, który wstrząsnął niebem z furią.
Ludzie powstają niczym powódź przebijająca się przez tamę.
Wietnam powstał na krwi i ogniu.
Strząśnij błoto i powstań świecąc jasno.”(4)

6/ Muzyka
O, moja ojczyzno, choć niezliczoną ilość razy pustoszona i niszczona przez najeźdźców!
A jednak, mimo wszystko, dzielnie zapewnili sobie dzień całkowitego zwycięstwa. Po prostu niesamowite!
Życie świeci jasno, a jego oczy błyszczą.
Chcę objąć i ucałować każdy centymetr mojej ojczyzny.
Chcemy oddać hołd krokom żołnierzy.
Zdecydowane wyzwolenie!
W noc Święta Latarni uśmiechy są niczym kwiaty życia.
Świeża, cudowna, piękna i wieczna wiara.
Ojczyzna na zawsze pozostanie cała, a całe jej terytorium będzie zjednoczone.
Promienny Wietnam!
(Dotyczące tradycyjnego wietnamskiego stylu pieśni ludowej) O, moja ojczyzno, jesteś bohaterką tysiąca lat.
Podczas burz i sztormów zawsze steruj statkiem stabilnie.
„Od czasu, gdy chwyciliśmy za miecze, by podbić nowe ziemie”
„Południowe niebo tęskni za krainą Thang Long” (5)
Starożytne wersety towarzyszyły pionierom narodu.
Na zawsze pozostanie w sercach tych, którzy dziś bronią narodu!



Source: https://baovinhlong.com.vn/van-hoa-giai-tri/tac-gia-tac-pham/202504/vong-co-dat-nuoc-tron-niem-vui-6bb06d7/


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Ao Dai w starożytnej stolicy

Ao Dai w starożytnej stolicy

Robienie sobie pamiątkowego zdjęcia z przywódcami Ho Chi Minh City.

Robienie sobie pamiątkowego zdjęcia z przywódcami Ho Chi Minh City.

Ulice Sajgonu w dzień powszedni

Ulice Sajgonu w dzień powszedni