Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Políticas e regulamentos relativos a quem recebe as queixas dos cidadãos.

(Chinhphu.vn) - As políticas e regulamentos relativos a quem recebe as reclamações dos cidadãos estão especificados em detalhe no Decreto Governamental n.º 154/2026/ND-CP.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ25/05/2026

Chính sách, chế độ đối với người tiếp công dân- Ảnh 1.

Os funcionários que recebem cidadãos regularmente no Posto de Atendimento ao Cidadão têm direito a um subsídio uniforme por receberem cidadãos.

O governo emitiu o Decreto nº 154/2026/ND-CP, que detalha certas disposições e medidas organizacionais para a implementação da Lei de Recebimento de Reclamações de Cidadãos. Especificamente, o Decreto detalha as políticas e regulamentos para os responsáveis ​​pelo recebimento das reclamações dos cidadãos.

O decreto estipula que aqueles que recebem reclamações de cidadãos têm direito aos seguintes benefícios e políticas:

- A indenização será paga de acordo com este Decreto e demais documentos legais pertinentes.

- Proporcionar formação e desenvolvimento profissional no tratamento de queixas de cidadãos.

O chefe da agência, organização ou unidade responsável por receber os cidadãos decide sobre a formação profissional e técnica do pessoal responsável por recebê-los dentro de sua agência, organização ou unidade.

- Os funcionários que recebem cidadãos regularmente no Posto de Atendimento ao Cidadão têm direito a uniformes para atendimento ao público.

O Inspetor-Geral do Governo definirá o estilo e as especificações padrão dos uniformes para aqueles que interagem regularmente com os cidadãos, após obter o consenso do Ministério das Finanças.

O Decreto estipula que os indivíduos designados para receber cidadãos ou que atuam diretamente no atendimento ao público e no tratamento de reclamações, denúncias, petições e sugestões têm direito à remuneração prevista neste Decreto.

Âmbito de aplicação do regime de subsídios para quem recebe cidadãos, trata de reclamações, denúncias, petições e feedback.

O Decreto estipula o regime de remuneração aplicável àqueles que recebem cidadãos, tratam de reclamações, denúncias, petições e feedbacks nos Postos de Atendimento ao Cidadão e locais de atendimento ao cidadão:

1. Escritório Central de Recepção de Cidadãos; locais de recepção de cidadãos de ministérios, agências de nível ministerial, Departamentos Gerais e organizações equivalentes; Departamentos; organizações diretamente subordinadas a ministérios e agências de nível ministerial; Comitê de Criptografia do Governo, órgãos da Assembleia Nacional, Procuradoria Popular Suprema , Tribunal Popular Supremo, Tribunal de Contas do Estado; Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã.

2. Postos de atendimento ao cidadão em nível provincial; locais de atendimento ao cidadão de órgãos especializados subordinados ao Comitê Popular Provincial; órgãos diretamente subordinados a órgãos especializados do Comitê Popular Provincial; Conselho Popular Provincial; Procuradoria Popular Provincial; Tribunal Popular Provincial; Comitê Provincial da Frente da Pátria.

3. Locais para receber cidadãos em nível comunal.

4. Locais para receber cidadãos em unidades de atendimento ao público.

Indivíduos elegíveis para receber subsídios ao atender cidadãos, lidar com reclamações, denúncias, petições e sugestões.

As seguintes pessoas têm direito a receber subsídios ao receberem cidadãos e ao lidarem com reclamações, denúncias, petições e sugestões:

1. Funcionários, servidores públicos e pessoal que trabalham em criptografia; pertencentes às agências, organizações e unidades especificadas acima, aos quais são atribuídas tarefas pelas autoridades competentes ou designadas diretamente para auxiliar no atendimento aos cidadãos, no tratamento de reclamações, denúncias, petições e feedback no Balcão de Atendimento ao Cidadão ou local de atendimento ao cidadão.

2. O chefe e o chefe adjunto de agências, organizações e unidades são responsáveis ​​por receber cidadãos periodicamente ou de forma pontual; funcionários e servidores públicos convocados pelas autoridades competentes para desempenhar funções de acolhimento de cidadãos e tratamento de reclamações, denúncias, petições e sugestões no Balcão de Atendimento ao Cidadão ou em outros locais designados.

3. Funcionários e servidores públicos; oficiais, sargentos, soldados, pessoal militar profissional e funcionários da defesa nas forças armadas; pessoal de criptografia; agentes da defesa civil, médicos e de transporte, quando designados para tarefas ou coordenação pelas autoridades competentes para receber cidadãos, manter a segurança e a ordem e garantir serviços médicos no Posto de Atendimento ao Cidadão ou local de atendimento ao cidadão.

4. O chefe, o chefe adjunto da agência, organização ou unidade, os funcionários, os servidores públicos e o pessoal que trabalham em criptografia e que são designados pelas autoridades competentes para lidar em tempo integral com reclamações, denúncias, petições e feedback.

Princípios de aplicação e taxas de remuneração.

O decreto estipula que a gratificação para funcionários e servidores públicos que desempenham funções relacionadas ao atendimento de cidadãos e ao tratamento de reclamações, denúncias, petições e sugestões no Balcão de Atendimento ao Cidadão ou em outros locais designados é calculada com base em dias úteis.

Para os funcionários que desempenham funções de atendimento ao cidadão em unidades de serviço público e outras entidades, o subsídio é calculado com base nos dias efetivamente trabalhados pelos funcionários e servidores públicos que desempenham funções relacionadas ao atendimento de cidadãos e ao tratamento de reclamações, denúncias, petições e sugestões.

O Ministro das Finanças deverá fixar os valores da remuneração dos funcionários que receberem cidadãos, lidarem com reclamações, denúncias, petições e sugestões; bem como a gestão, utilização e liquidação dessa remuneração.

O decreto acima entrará em vigor a partir de 1º de julho de 2026.

Phuong Nhi



Fonte: https://baochinhphu.vn/chinh-sach-che-do-doi-voi-nguoi-tiep-cong-dan-102260525143538188.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Jogos infantis

Jogos infantis

Hào khí Thăng Long

Hào khí Thăng Long

A felicidade vem das coisas simples.

A felicidade vem das coisas simples.