Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Qualquer agência que demorar a lidar com o excedente de casas e terrenos será "exposta publicamente" pelas autoridades de Da Nang.

O Comitê Popular da Cidade de Da Nang solicitou uma revisão e compilação de uma lista de agências, unidades e localidades que não concluíram a gestão de imóveis e terrenos excedentes até 20 de maio de 2026. A responsabilidade dos chefes dessas agências e unidades também foi rigorosamente atribuída para evitar a perda e o desperdício de bens públicos após a reestruturação do aparato administrativo.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt19/05/2026

Da Nang solicita relatórios de todas as unidades que estejam apresentando lentidão no processamento da aquisição de imóveis.

O presidente do Comitê Popular da cidade de Da Nang, Nguyen Manh Hung, assinou recentemente um documento sobre a aceleração da exploração e gestão de terrenos e edifícios excedentes resultantes da reorganização do aparato administrativo e da reestruturação das unidades administrativas em todos os níveis.

Assim, o Presidente do Comitê Popular da Cidade de Ho Chi Minh designou o Diretor do Departamento de Finanças para liderar a revisão e o parecer urgentes sobre a emissão de todos os documentos relevantes, dentro da competência do Comitê Popular da Cidade de Ho Chi Minh, referentes à gestão e ao uso de bens públicos, até 25 de maio de 2026.

O Departamento de Finanças é diretamente responsável por assessorar e orientar a gestão, exploração e alienação de terrenos e edifícios excedentes sob sua administração, garantindo que o processamento, a exploração e a utilização sejam concluídos no segundo trimestre de 2026.

O Comitê Popular da Cidade de Ho Chi Minh também solicitou a elaboração de uma lista de agências, unidades e localidades que ainda não concluíram o processo de gestão de casas e terrenos excedentes, a ser apresentada até 20 de maio de 2026.

Para propriedades e terrenos que já foram alocados, transferidos ou reaproveitados como sede, instalações operacionais ou para fins públicos, as unidades devem concluir a transferência, aceitação e comissionamento antes de 20 de maio de 2026.

Após a fusão, Da Nang possui atualmente muitos imóveis e terrenos excedentes que ainda não estão sendo utilizados. Foto: DB

A cidade de Da Nang exige que o excedente de habitações e terrenos seja priorizado para fins públicos, como saúde, educação , cultura, esportes, parques e instalações comunitárias; caso não sejam mais necessários, devem ser alienados de acordo com a lei.

O Centro de Gestão e Exploração Habitacional tem a tarefa de assessorar urgentemente na emissão de uma tabela de preços de aluguel para imóveis residenciais, seguindo o princípio de "emitir assim que estiver concluída", a fim de colocar rapidamente as instalações habitacionais e os terrenos em funcionamento e evitar atrasos que causariam desperdício de recursos públicos.

Além disso, o Centro de Gestão e Exploração Habitacional da Cidade de Da Nang e o Centro de Desenvolvimento Territorial devem coordenar-se para concluir a transferência das instalações habitacionais e dos terrenos antes de 20 de maio de 2026, a fim de utilizá-las de forma eficaz e evitar perdas e desperdícios.

O Comitê Popular da Cidade de Ho Chi Minh enfatizou que a gestão e a utilização eficazes de terrenos e edifícios excedentes são uma tarefa política importante e urgente; solicitou às agências e unidades que reforcem a inspeção e a supervisão para evitar a gestão negligente, a ocupação indevida, o uso indevido ou a deterioração, perda e desperdício de bens públicos.

Em particular, a gestão, a exploração e o tratamento de casas e terrenos excedentes serão um dos critérios para avaliar o desempenho dos chefes de agências, unidades e localidades em 2026.

Fonte: https://danviet.vn/co-quan-nao-cham-xu-ly-nha-dat-doi-du-se-bi-da-nang-diem-ten-d1427808.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Vou para casa para o Tet (Ano Novo Lunar), para a casa da minha avó.

Vou para casa para o Tet (Ano Novo Lunar), para a casa da minha avó.

Mùa thu hoạch chè

Mùa thu hoạch chè

Dia da Vovó

Dia da Vovó