Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Chegou a hora de termos um Dia da Literatura Vietnamita na Europa.

Se os "Dias da Literatura Vietnamita" pudessem ser organizados nos principais centros culturais da Europa, a imagem do Vietnã seria promovida através do poder brando da cultura e da literatura.

ZNewsZNews28/05/2026

van hoc viet nam anh 1

Dr. Nguyen Manh Hung (de camisa laranja, o segundo da direita) na exposição do livro alemão "Ecos do Presente: Através do Trauma, da Tecnologia e do Amanhã". Foto: FB Goethe-Institut Cidade de Ho Chi Minh.

As Jornadas da Literatura Europeia deste ano no Vietname contaram com a participação de muitos escritores, académicos, tradutores e editores da Europa. Em particular, a exposição de livros alemã "Ecos do Presente: Através do Trauma, da Tecnologia e do Amanhã", em colaboração com a Feira do Livro de Frankfurt, deixou-me a refletir bastante.

Mais uma vez, percebi que os livros não são apenas produtos culturais. Os livros são pontes. Os livros conectam pessoas a pessoas, nações a nações, o passado ao presente e ao futuro.

van hoc viet nam anh 2

Exposição de livros alemães "Ecos do Presente: Através do Trauma, da Tecnologia e do Amanhã". Foto: FB Goethe-Institut Cidade de Ho Chi Minh.

Ao longo do evento, que durou mais de uma década, leitores e participantes ouviram diálogos profundos sobre a solidão do homem moderno, as divisões sociais, a identidade, a linguagem, a memória e o poder curativo da literatura. Escritores de diversas origens culturais reuniram-se para trocar ideias, compartilhar experiências e inspirar outras pessoas.

O que mais me impressionou foi o seguinte: a Europa trouxe sua literatura para o Vietnã de forma sistemática, profissional e contínua ao longo dos anos. Então, por que não tivemos programas semelhantes em larga escala para levar a literatura vietnamita para a Europa?

Na minha opinião, está na hora de organizarmos "Jornadas da Literatura Vietnamita na Europa". A Sra. Claudia Kaiser compartilha dessa visão. Ela até sugeriu a organização de programas de língua vietnamita para alemães aqui mesmo na Alemanha, para que os alemães possam aprender vietnamita e explorar e compreender melhor o Vietnã, a literatura vietnamita e a cultura vietnamita. Acredito que, se isso acontecesse, proporcionaria uma valiosa fonte de tradutores para a tradução de livros vietnamitas para o alemão, país anfitrião da Feira do Livro de Frankfurt.

O Vietnã possui uma história milenar, um rico tesouro literário e obras que refletem profundamente a vida, a guerra, a paz, a inovação, o desenvolvimento e as aspirações do povo vietnamita. Temos escritores, poetas, acadêmicos, tradutores e editores plenamente capazes de apresentar esses valores ao mundo .

Se pudéssemos organizar "Jornadas da Literatura Vietnamita" em importantes centros culturais europeus como Frankfurt, Berlim, Paris, Bruxelas, Viena ou Praga, criaríamos oportunidades incrivelmente importantes:

Em primeiro lugar, promover a imagem do Vietnã por meio do poder brando da cultura e da literatura.

Em segundo lugar, promover a tradução e publicação de obras vietnamitas em várias línguas europeias.

Terceiro, construir uma rede de cooperação entre editoras, feiras de livros, organizações culturais e universidades.

Quarto, criar oportunidades para que autores vietnamitas conheçam pessoalmente leitores internacionais.

Em quinto lugar, contribui para aumentar a visibilidade da indústria editorial vietnamita no cenário editorial mundial.

van hoc viet nam anh 3

O Sr. Nguyen Quang Thieu, presidente da Associação de Escritores do Vietnã , discursa na abertura da Feira Internacional do Livro de São Petersburgo, na Rússia, em 21 de maio. Foto: Huu Viet/Nhan Dan.

Nos últimos dias, tive o prazer de discutir amplamente a cooperação entre Ásia e Europa, e entre Vietnã e Alemanha, com a Sra. Claudia Kaiser, Vice-Presidente da Feira do Livro de Frankfurt. Trocamos ideias sobre as possibilidades de cooperação a longo prazo entre a indústria editorial vietnamita e parceiros internacionais. Acredito que este seja um momento muito oportuno para concretizar essas ideias ambiciosas.

Também me impressiona particularmente o espírito que o Instituto Goethe tem cultivado há décadas: encarar a cultura como uma ponte, o diálogo como um caminho e a diversidade como uma força. Isso é algo que o Vietnã pode, sem dúvida, alcançar ao levar sua literatura para o mundo.

A partir da Feira do Livro de Frankfurt, do Instituto Goethe, dos programas internacionais de intercâmbio literário em que participei, estou cada vez mais convencido de que a literatura não apenas reflete a época, mas também abre novos caminhos para o futuro.

Chegou a hora não só de celebrarmos os Dias Internacionais da Literatura no Vietnã, mas também de levarmos proativamente os Dias da Literatura Vietnamita para a Europa.

Quando histórias vietnamitas são contadas em muitos idiomas diferentes, quando livros vietnamitas estão presentes em livrarias e bibliotecas internacionais, quando escritores vietnamitas dialogam com leitores do mundo todo, isso não é apenas um sucesso para a indústria editorial.

É também um sucesso da diplomacia cultural, da imagem nacional e da aspiração de integrar profundamente o intelecto vietnamita com o mundo.

Espero que, num futuro próximo, possamos testemunhar a organização anual dos "Jornadas da Literatura Vietnamita na Europa", tornando-se um evento cultural de prestígio com um forte e amplo impacto.

E acredito que agora é o momento de começar. Vou me encontrar com o escritor Nguyen Quang Thieu assim que ele terminar sua viagem de negócios à Rússia e levantar a questão para que possamos discuti-la imediatamente. Não podemos perder esta oportunidade.

Fonte: https://znews.vn/da-den-luc-co-ngay-van-hoc-viet-nam-tai-chau-au-post1655011.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
terras altas tranquilas

terras altas tranquilas

Crianças surdas desenham imagens na areia.

Crianças surdas desenham imagens na areia.

Olhos

Olhos