Tý Sún era um cliente assíduo, o mais "rico". Ele pagava com feixes de folhas de Terminalia catappa que recolhia num canto do mercado. Seu "dinheiro" era lindo, cada "nota" de um vermelho vivo ou salpicada de amarelo. Certa vez, Tý estava tão triste que me perguntou se eu venderia a crédito. As belas folhas já tinham caído, só restavam as mais novas. Eram os dias que antecediam a primavera, quando as árvores de Terminalia catappa estavam perdendo suas folhas. Minha irmã fez beicinho, falando com um tom seco e adulto: "Como eu ia saber onde você mora para vender a crédito?"
Durante os anos em que frequentou a escola da aldeia, ainda na "barraca de tampinhas de garrafa", os vendedores e compradores cresciam silenciosamente a cada sessão de mercado ao meio-dia... Depois que a aldeia foi devastada por um bombardeio, a família de Tý Sún se dispersou, sem saber para onde.
Minha irmã abandonou o ensino médio quando as coisas mudaram e a vida ficou difícil. Ela disse que queria entrar no mercado financeiro para ganhar dinheiro e ajudar minha mãe. Minha mãe concordou, dizendo: "Não tenha medo, investir na bolsa pode resultar em prejuízos ou lucros. Saia e veja o sol e a lua." Fiquei perplexo. Ela já é adulta, certamente já viu o sol e a lua, não é? Por que ela precisa investir na bolsa para vê-los?
Mais tarde, compreendi. Operar no mercado financeiro exige trabalho árduo, planejamento cuidadoso, viagens para vivenciar os altos e baixos, interação com todos os tipos de pessoas, ampliação de horizontes e aceitação das dificuldades da vida para entender por que dizem que o mercado é um campo de batalha. E os resultados dessas viagens de negociação são... um detalhe: "Se você não perde, você lucra". Minha mãe acrescentava: às vezes você perde, mas ainda assim... lucra. O lucro é contemplar o sol e a lua – as profundas percepções sobre a vida e a existência humana. O medo da perda desaparece no instante em que você guarda algumas moedas no bolso e coloca a vara de negociação no ombro.
Ela vende cigarros e bolinhos de arroz em uma pequena estação de trem. Em dias bons, ela manda um recado para um conhecido, e minha mãe e eu corremos com nossas mercadorias para ajudá-la. Às vezes, ela fica tão animada que pega sua caixa de madeira com cigarros e um monte de bolinhos de arroz e pula no trem. Vender no trem é ótimo; tudo acaba rapidinho. Ela desce na próxima estação e pega um ônibus de volta para sua estação de origem. Minha mãe a elogia por ser esperta. Ela diz: "Sou esperta desde que comecei a vender tampinhas de garrafa, mãe."
Ela deu uma risadinha e disse: "Você se lembra do Tý Sún, o menino que comprava tampinhas de garrafa de mim quando éramos crianças? Ele cresceu e se 'transformou em um dragão' com o Long, um gerente de banco bonito e imponente. Ele me encontrou na estação de trem, comprou as tampinhas e pagou por elas, com um sorriso no rosto, mas a voz carregada de tristeza: 'Então, nunca mais poderei comprar tampinhas de garrafa a crédito de você, minha bela senhora.'" Ela se assustou, pensando: "O dinheiro de papel de antigamente era encharcado de orvalho. O dinheiro de papel de hoje é encharcado de lágrimas." Então, naquele instante, toda uma era da juventude de sua aldeia voltou à tona, repleta de emoção. As lembranças são maravilhosas. Imagine, se a "gaveta" da memória estivesse vazia, quão empobrecida a alma ficaria. Sabendo que ela estava prestes a se casar, ele a presenteou com um poema (de Nguyễn Bính): "O vendedor já foi comprado / No mercado da vida, o que posso comprar?"
O marido dela era professor de literatura do ensino médio. Durante os anos de escassez sob o sistema de subsídios, depois das aulas, ele trabalhava sem camisa fazendo bolinhos de arroz glutinoso. Muitas vezes, ele levava arroz e limonada para ela na estação de trem. Frequentemente, ele esperava o último trem para levá-la para casa em sua velha bicicleta. Ele disse durante o jantar, à luz fraca de uma lamparina a óleo: "Os alunos cumprimentam o professor de forma diferente na escola e na estação de trem. Um é respeitoso, o outro fica surpreso e sem jeito." Ela respondeu indiferentemente: "Contanto que me cumprimentem, está bom. Uma árvore reta projeta uma sombra redonda. Não se preocupe com isso."
Após terminar seus planos de aula, ele ajudou a esposa a fazer bolinhos de arroz glutinoso, conversando sobre assuntos "íntimos" durante o processo. O pobre casal riu junto enquanto a panela de bolinhos de arroz glutinoso para o dia seguinte exalava um aroma delicioso…
Fonte: https://thanhnien.vn/nhan-dam-di-buon-khong-lo-thi-loi-185250308193548291.htm







Comentário (0)