Mais tarde, esse caractere evoluiu para a escrita da Dinastia Jin com muitas formas diferentes, não representando mais duas "mãos" segurando vinho, e o formato da garrafa de vinho também mudou, com a adição do caractere para "telhado" (宀) acima, significando um desejo de bênçãos para a família.
Durante a Dinastia Qin, o caractere para "fortuna" (福) era escrito na Escrita do Pequeno Selo, consistindo em dois caracteres: 示 (qi) - representando o significado e 畐 (fu) - representando o som; posteriormente, isso serviu de base para o desenvolvimento dos caracteres da Escrita Clerical e da Escrita Regular para "fortuna".
O significado original de "bênção" é "criar bênçãos" ou "conceder bênçãos", por exemplo: "Os deuses concedem bênçãos às pessoas virtuosas e infligem infortúnios às pessoas lascivas" (Comentário de Zuo - Quinto ano de Cheng Gong; Décimo ano de Zhuang Gong).
Além disso, a palavra "phúc" (bênção) tem os seguintes significados: Refere-se a "uma vida ou situação que traz satisfação" (Shangshu, Hong Fan); "vinho e carne usados em sacrifícios" (Liji, Shao Yi); "benefício" (Poema da Expedição Ocidental de Phan Nhac, da Dinastia Jin); ou "armazenamento" (Shiji, Biografia de Guisheng)...
No passado, "bênção" também se referia à postura de realizar um ritual (também chamado de "dez mil bênçãos"), com a parte superior do corpo ligeiramente inclinada para a frente, ambas as mãos colocadas uma sobre a outra, elevadas e abaixadas para a direita (Lao Tan Du Ki). Em Du The Minh Ngon (volume 1), a mulher colocava as mãos atrás das costas, juntava as mãos e fazia uma reverência respeitosa.
Durante o Ano Novo Lunar, as pessoas tradicionalmente colavam o caractere "Fu" (福, que significa fortuna/bênção) em suas portas, vigas ou celeiros. Esse caractere simboliza boas-vindas e bênçãos, uma colheita farta e muito mais. As pessoas também esculpiam o caractere "Fu" em vários formatos, como estrelas de aniversário, dragões e fênix, pêssegos da longevidade ou carpas saltando sobre portões. Algumas preferiam colar o caractere de cabeça para baixo em suas portas ou pendurar a frase "Wu Fu Lin Men" (Cinco bênçãos chegam à casa).
Na verdade, existem diferentes interpretações para a palavra "bênção". O Livro dos Documentos, Hong Fan, afirma: "Primeiro, longevidade; segundo, riqueza; terceiro, saúde e paz; quarto, virtude e piedade filial; quinto, um bom fim de vida."
Durante as dinastias Ming e Qing, as "cinco bênçãos" foram secularizadas através da frase: "Felicidade, longevidade, alegria, riqueza e saúde". No Novo Tratado sobre o Décimo Primeiro Capítulo do Livro das Mutações, de Huan Dan Yu, da dinastia Han Oriental, devido ao tabu contra a morte, a frase "examinar o destino final" foi omitida, resultando na frase: "Longevidade, riqueza, nobreza, paz e muitos descendentes".
O budismo também possui um ditado semelhante: "Riqueza, longevidade, saúde, virtude e um bom fim", referindo-se às bênçãos obtidas através da prática de boas ações.
Algumas palavras compostas e expressões idiomáticas relacionadas a "bênção" são as seguintes: "Bênção" e "fortuna" referem-se a uma pessoa destinada a uma vida feliz. Comer comida deliciosa é chamado de "bênção da boca"; ver coisas raras ou belas é chamado de "bênção dos olhos"; e ouvir música bonita é chamado de "bênção dos ouvidos".
Em termos de expressões idiomáticas, "a boa sorte não vem em pares" significa "a boa sorte nem sempre vem em pares"; "a boa sorte ilumina a mente" significa "quando a boa sorte chega, o coração se ilumina"; e "criar felicidade para a humanidade" significa "criar felicidade para a humanidade".
No Vietnã, a palavra "phúc" (também chamada de "phước") foi registrada no manuscrito Dictionarium Anamitico-Latinum (1772) de P.J. Pigneaux. Em contraste com as cinco bênçãos, existem as seis desgraças: "morte, doença, preocupação, pobreza, calamidade e fraqueza".
Fonte: https://thanhnien.vn/doi-dieu-ve-chu-phuc-18525072522143152.htm
Comentário (0)