Ao deixar Hanói rumo à Alemanha durante os dias em que toda a Europa vivenciava a vibrante primavera, apreciei a culinária vietnamita como se estivesse longe da minha terra natal há muito tempo...
| Um prato de criação vietnamita no Cosy – Fine Asia Cuisine & Sushi Bar em Nuremberg, Alemanha. (Foto: Cat Phuong) |
Se há 20 ou 30 anos os vietnamitas que viviam no exterior sentiam muita falta dos sabores de sua terra natal, agora essa saudade pode ser amenizada, já que restaurantes vietnamitas podem ser encontrados facilmente em toda a Alemanha.
Dissemine e familiarize-se.
Ao aterrissar em Frankfurt, tive a oportunidade de conhecer e conversar com o Sr. Kambiz Ghawami, presidente do Serviço Universitário Mundial (WUS) na Alemanha. Inesperadamente, enquanto tomávamos uma xícara de café vietnamita autêntico e quente, nossa conversa se estendeu por um bom tempo, discutindo a culinária vietnamita.
Kambiz Ghawami é um amigo alemão com fortes laços e uma grande paixão pela educação vietnamita. Todos os anos, ele viaja várias vezes entre os dois países para implementar os projetos de apoio universitário da WUS. Ele também conhece muito bem seus pratos vietnamitas favoritos na Alemanha.
“No meu país, cada vez mais famílias vietnamitas vivem aqui pela segunda ou terceira geração. Vinte anos atrás, havia apenas alguns restaurantes vietnamitas, mas agora, mesmo em províncias menores, é possível encontrar restaurantes asiáticos de propriedade de vietnamitas. Isso demonstra que a culinária vietnamita na Alemanha se desenvolveu muito nos últimos anos”, compartilhou o Sr. Ghawami.
Com as viagens cada vez mais fáceis, muitos alemães estão visitando o Vietnã e apreciando bastante a culinária local. Portanto, ao retornarem à Alemanha, a maioria deles quer saborear a comida novamente, o que torna os pratos vietnamitas cada vez mais populares na Alemanha. Ghawami comentou: “Os alemães gostam de comida vietnamita porque a maioria dos pratos não é tão gordurosa ou oleosa quanto alguns pratos chineses, nem tão picante quanto alguns pratos tailandeses.”
Na Alemanha, muitas famílias têm o hábito de levar seus filhos para comer em restaurantes vietnamitas. Depois que as crianças se acostumam com o sabor, elas frequentam esses restaurantes e pedem pratos para elas, e mesmo quando crescem, o amor pela comida vietnamita permanece. Há várias décadas, é assim que a culinária vietnamita se difundiu e se tornou familiar para gerações de pessoas na região.
| O restaurante Asia Bao, de propriedade do empresário vietnamita radicado no exterior Duc Anh Son, está localizado na base de um grande edifício. (Foto: Minh Hoa) |
Em Roma, faça como os romanos...
A chef e proprietária de restaurante Trinh Thanh Son, uma vietnamita expatriada que vive na Alemanha desde 1990, compartilhou: “Não recebi treinamento culinário formal, mas morei aqui e trabalhei em restaurantes por muitos anos. Quando senti que tinha experiência suficiente, abri o restaurante Asia Bao em Munique.”
Ele disse: "Para abrir um restaurante, é preciso fazer um curso de segurança alimentar. Essa questão é muito rigorosa aqui; as violações resultam em multas pesadas e a reincidência leva ao fechamento. Portanto, abrir um restaurante significa garantir a segurança alimentar e cumprir muitas outras normas."
"Na Alemanha, tudo o que você compra ou vende precisa de nota fiscal. Quase tudo o que você importa precisa ser revendido para que eles possam calcular o imposto. Se você não tiver esse conhecimento, lidar com as taxas alfandegárias pode ser muito problemático", compartilhou Sơn.
Ele lembrou que, há 30 anos, os alemães não sabiam nada sobre a culinária vietnamita porque, naquela época, só existiam restaurantes chineses na Alemanha. “Agora, há restaurantes vietnamitas em todos os lugares; uma pequena vila pode ter um, uma vila maior dois ou três, e a cidade tem dezenas… Agora, quando os alemães entram em um restaurante, perguntam: ‘Vocês são vietnamitas?’ antes de escolherem uma mesa e fazerem o pedido. Eles são tão ‘sofisticados’ que, quando pedem pho para entrega em casa, pedem que mantenhamos o caldo e o macarrão separados para que possam aquecê-los e comê-los quentes.”
Variações
Saindo de Frankfurt e Munique, cheguei a Berlim com um clima fresco e agradável. Parei no Chickenbuzz para tomar café da manhã e fiquei incrivelmente impressionado com o frango char siu e, principalmente, com a salada com seu molho vietnamita de leite de coco, tão característico. O proprietário, Hoang Trong, disse: “Este é o terceiro restaurante que meus amigos e eu abrimos, cada um com quase 20 funcionários. Servimos pratos de frango asiáticos, bem como culinária europeia. Passamos por um período difícil durante a pandemia de Covid-19, mas, felizmente, nossos clientes fiéis ainda pedem comida por delivery. É maravilhoso quando alguém liga e pergunta: ‘O Trong está aí? Se estiver, você poderia preparar uma tigela de pho para mim? Passo aí mais tarde.’”
Tendo-se mudado para a Alemanha em 1990, o chef Nguyen Huy Nhu, em Berlim, trabalhou como assistente em vários restaurantes chineses, japoneses e tailandeses. Cada mudança de emprego era um novo "curso de treinamento prático". Ele disse: "Os restaurantes vietnamitas representam até 70% do mercado de restaurantes asiáticos em Berlim hoje. Os vietnamitas são muito criativos em adaptar os pratos ao paladar local. Por exemplo, enquanto os chineses gostam de usar glutamato monossódico (MSG), os vietnamitas usam açúcar. Para o molho do bun cha (carne de porco grelhada com macarrão de arroz), temos que preparar dezenas de litros todos os dias, porque os alemães consomem muito molho. Um amigo alemão veio comer e adorou o sabor do molho, mas detestou o cheiro de molho de peixe. Então, eu criei uma maneira de fazer um molho sem o cheiro de molho de peixe."
Na Alemanha, muitos molhos para mergulhar foram desenvolvidos criativamente por donos de restaurantes para adicionar um toque único aos seus estabelecimentos. Por exemplo, a combinação de maionese alemã, um toque de especiarias vietnamitas e um preparo ao estilo vietnamita resultou no molho picante e delicioso Hai Dang (Hai Dang é o nome do restaurante), que conquistou muitos alemães.
Além de pratos tradicionais como macarrão de arroz e pho, o Sr. Nguyen Nhu também vende arroz glutinoso com feijão, amendoim, milho e arroz glutinoso comum em refeições completas, servidas com linguiça vietnamita e tofu, em uma versão vegetariana que os alemães apreciam bastante.
| O empresário vietnamita-alemão Nguyen Quoc Khanh é proprietário de uma fábrica de produção de tofu em Berlim. (Foto: Minh Hoa) |
Quando se fala em tofu, quase todo vietnamita em Berlim conhece Quoc Khanh, que chegou à Alemanha em 1999 para abrir seu negócio de tofu e hoje abastece quase toda a Alemanha Oriental. Ele relembra seus primeiros dias na Alemanha, contando as muitas dificuldades que enfrentou, pois nem todos os alemães gostavam de tofu. Aos poucos, os alemães aprenderam a comer tofu e se apaixonaram por ele. Restaurantes vegetarianos surgiram por toda parte, e sua fábrica de tofu não conseguia atender à demanda. Em alguns dias, a fábrica processava toneladas de soja, produzindo cerca de 3 a 4 toneladas de tofu pronto. Essa é uma produção dos sonhos até mesmo para pequenas fábricas de tofu no Vietnã, quanto mais na Alemanha.
Ao falar sobre a deliciosa e belamente apresentada culinária asiática em Nuremberg, as pessoas frequentemente mencionam a rede de restaurantes Cosy – Fine Asia Cuisine & Sushi Bar e seus proprietários, Vu Tien Thanh e Nguyen Nam Son.
Eles compartilharam: “O restaurante oferece pratos vietnamitas e asiáticos, desde sushi até pratos quentes, atendendo às preferências atuais dos clientes. Todos são preparados com ingredientes asiáticos, seguindo receitas próprias do restaurante, fruto de 30 anos de experiência. Por exemplo, o Sommerrolle – rolinhos primavera vietnamitas, uma combinação com o ChefMix nº 305 – é uma escolha popular entre os clientes.”
O tempo voa; minha viagem de negócios à Alemanha terminou num piscar de olhos. Lamento não ter tido a oportunidade de apreciar plenamente a nova e empolgante culinária vietnamita preparada pelos chefs vietnamitas-americanos. Alguns podem criticar e argumentar que se adaptar a novos estilos culinários significa perder os sabores tradicionais. Mas talvez tudo na vida se adapte – e a culinária vietnamita no exterior não é exceção. Para mim, foi realmente fascinante.
Fonte










Comentário (0)