Xóm Mới — onde minha família mora — consiste em pouco mais de vinte casas, espalhadas ao longo da margem direita de um pequeno lago tranquilo. Meu avô disse que viu esse lago quando se mudou para cá com seus conterrâneos na juventude. Mais tarde, o lago recebeu o nome do vilarejo e permanece límpido e azul o ano todo, fornecendo água fresca e limpa para os moradores.
Morando perto do lago, quase todas as famílias possuíam um par de redes de pesca, uma vara de pescar e um pequeno barco. Nos momentos livres, no final da tarde ou durante a estação chuvosa, os homens da vizinhança se reuniam para pescar e lançar suas redes. As crianças tagarelavam na margem ou brincavam sob as árvores, suas risadas ecoando com as ondulações na água. A cena era incrivelmente poética e pacífica.

Ao deixarem sua terra natal para construir uma nova vida em uma nova terra, moradores como meu avô jamais esqueceram suas raízes nem abandonaram sua antiga profissão: o cultivo do chá. Assim, após cerca de dez anos de trabalho árduo, a margem esquerda do lago na vila de Xóm Mới se transformou em uma exuberante e verdejante plantação de chá. A partir de então, as acácias douradas também começaram a surgir gradualmente na plantação e ao longo da margem do lago.
Essa árvore de chuva dourada não é nativa da minha terra. Meu avô me contou que, no início do século passado, os franceses trouxeram sementes do extremo sul, uma região quente e seca, para plantar em plantações de chá como quebra-vento e estabilizador do solo. Inesperadamente, a árvore de chuva dourada criou raízes no solo basáltico vermelho, crescendo de forma pacífica e resiliente como as pessoas daqui. Seu tronco é reto, sua copa arredondada e suas flores desabrocham em um amarelo brilhante, iluminando toda a área. E assim, a árvore de chuva dourada se tornou parte integrante da paisagem do cultivo de chá, integrando-se à vida dos produtores de chá através de incontáveis estações de chuva e sol. Sob a sombra da árvore de chuva dourada, as pessoas descansam, saboreiam um chá forte e compartilham algumas histórias sobre este lugar.
Com o tempo, além de sua função original de quebra-vento, as fileiras de cássias douradas foram se enraizando na memória dos moradores da pequena vila. Afinal, não foi sob a sombra dessas cássias douradas que tantas gerações cresceram, como meu pai, minha tia, os tios e tias da família do Sr. Ca, lá na cabeceira do lago, e a família da Sra. Nam, no final da vila? E não foi sob a sombra dessas cássias douradas que minhas irmãs e eu crescemos dia após dia e tivemos uma infância memorável com nossos amigos da vila?
Com o passar dos anos, inúmeras colheitas de chá ecoaram com o ritmo das risadas. Muitas estações de flores desabrocharam e murcharam, florescendo brilhantemente antes de se desvanecerem na terra e darem origem às sementes para as estações futuras. E assim, ano após ano, mês após mês, essas árvores se tornaram cada vez mais arraigadas nas memórias e na saudade daqueles que vinham do campo, sempre que partiam. Portanto, a pergunta: "Como estão as plantações de chá agora? Como estão as acácias?" tornou-se uma frase comum nas conversas do povo de Xóm Mới.
Só de mencionar a árvore da chuva dourada, minha mente se enche de imagens de seus galhos entrelaçados, projetando sombras na superfície do lago, um brilho dourado nas tardes de outono de outubro. As pétalas caídas formam uma fina camada, como um tapete de seda, ao longo da trilha à beira do lago. Às vezes, simplesmente diminuir o ritmo e ouvir o som suave das pétalas caindo é suficiente para acalmar meu coração e trazer uma estranha sensação de paz.
Meu avô sempre dizia que, quando as flores de cássia desabrocham, o mundo parece entrar em um ritmo diferente, mais claro, mais leve e mais fresco. As crianças esperam por essa época para colher as flores, trançá-las em guirlandas para usar na cabeça e brincar à sombra das árvores, esquecendo-se de que o sol já está se pondo. Certa vez, voltando para casa, fiquei parado por um longo tempo sob a velha cássia à beira do lago, onde meu avô costumava sentar e enrolar seu cachimbo todas as manhãs. O vento soprava, os cachos de flores amarelas balançavam, caindo suavemente sobre meus ombros, evocando memórias de um tempo que já se foi.
De repente, pensei: talvez as memórias humanas sejam como as estações das flores, que desabrocham e murcham, para depois desabrocharem novamente, sem nunca desaparecerem por completo. Sob a sombra das cássias douradas, aqueles que partiram para longe ainda olham para trás, buscando seu reflexo nas cores das flores de anos passados. Talvez seja por isso que fileiras de cássias douradas permaneçam como a parte mais querida das memórias de infância de muitas pessoas.
Ainda hoje, quando alguém menciona "as colinas de chá de Xóm Mới", as pessoas imediatamente pensam nas fileiras de cássias douradas projetando suas sombras sobre o lago. Só de olhar para a cor das flores de cássia, já se sabe que uma nova colheita está prestes a começar, o chá ficará mais perfumado e a água do lago mais cristalina. Sob a sombra das cássias douradas, as risadas do meu avô, da minha tia e do povo de Xóm Mới se misturavam ao som do vento e ao canto das andorinhas lá no alto, como se o céu e a terra também estivessem em harmonia nesta estação do amor.
Fonte: https://baogialai.com.vn/duoi-bong-muong-vang-post569314.html






Comentário (0)