Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O vento ainda sopra em ambas as margens do rio Hien Luong.

Na vasta e apaixonada herança literária do escritor Xuan Duc, filho de Vinh Linh e Quang Tri, uma marca profunda foi deixada por muitas obras famosas. O romance "O Portão do Vento" é uma de suas obras representativas, possuindo excepcional valor artístico e refletindo com fidelidade a profundidade da realidade da guerra. Diferentemente de romances que retratam a guerra através de vitórias gloriosas ou lendas heroicas, "O Portão do Vento" concentra-se na brutalidade da guerra e expressa o intenso desejo de sobrevivência em meio à destruição e devastação.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị04/05/2025


O vento ainda sopra em ambas as margens do rio Hien Luong.

No romance, o vento torna-se um símbolo do anseio pela paz , soprando através da dor e unindo os dois lados da linha divisória. O Rio Ben Hai e a Ponte Hien Luong — símbolos da dolorosa separação — são recriados como prova do desejo de reunificação. Com profunda experiência no campo de batalha, Xuan Duc criou um retrato profundamente comovente, afirmando uma verdade: o vento ainda sopra nas margens do Hien Luong, e a guerra não pode dividir os corações do povo vietnamita.

O escritor Xuan Duc é uma das figuras clássicas da literatura vietnamita moderna. Com mais de 20 anos de luta no campo de batalha de Quang Tri , ele transformou essas duras experiências em escritos emocionalmente ricos e autênticos. Sua obra de estreia, o romance em dois volumes "O Portão do Vento", sobre as pessoas e as terras em ambas as margens do rio Hien Luong, foi premiada pela Associação de Escritores do Vietnã em 1982. Em 2007, recebeu o Prêmio Estatal de Literatura e Artes por três obras: " O Homem Sem Sobrenome ", " O Portão do Vento " e "A Estátua de Bronze de Uma Perna Só". Em 2022, foi agraciado postumamente com o Prêmio Ho Chi Minh de Literatura e Artes pelos roteiros: "Obsessão", "Rostos Fugazes", "Missão Cumprida" e pela coletânea de peças "Certificado de Tempo ". Com essas imensas contribuições, ele deixou uma marca indelével nos corações dos leitores e na literatura nacional.

"O Portão do Vento" é um romance monumental em dois volumes, com 42 capítulos, que retrata de forma realista e comovente a vida e o espírito de luta inabalável do povo da região fronteiriça de Vinh Linh durante os anos mais brutais da guerra contra os EUA (1965-1968). Com um estilo de escrita profundamente imbuído do espírito da província de Quang Tri e uma voz narrativa simples, porém profunda, "O Portão do Vento" incorpora um estilo realista, combinando-o de forma flexível com elementos modernos em sua estrutura, tom e na profundidade psicológica de seus personagens. É considerado uma das dez obras literárias mais importantes do período de 1975 a 1985. "O Portão do Vento" reflete profundamente a realidade histórica e é um marco pioneiro na renovação literária do pós-guerra. Seu tom distintamente local faz com que a obra ressoe como a voz da pátria ecoando daqueles anos inesquecíveis.

A família do Sr. Chẩn é uma representação típica e simbólica dos sacrifícios silenciosos, porém imensos, do povo do Vietnã do Norte durante a guerra. O Sr. Chẩn, viúvo, vive com seus três filhos: Quyền, Thìn e Lợi. Cada filho representa uma perspectiva diferente da guerra, um aspecto diferente da vida. Quyền, um pescador que aceitou o perigo para se juntar à equipe de suprimentos para a Ilha Cồn Cỏ, personifica o espírito inabalável e indomável do povo de Vĩnh Linh. Sua esposa, Thảo, é a personificação da mulher na retaguarda, forte e vulnerável ao mesmo tempo, sobrecarregada pelo medo da perda e pela culpa de não conseguir dissuadir o marido. Lợi, o filho mais novo, é o elo que une as almas despedaçadas após a perda aparentemente irreparável de seu irmão mais velho.

Ele carrega consigo a fé, as aspirações e a vitalidade renovada de uma geração sucessora, voltada para o futuro. O Sr. Chẩn, o pai — o pilar da família —, carrega o destino de uma “erosão ribeirinha”, suportando a solidão e a sensação de ter sido deixado para trás na luta de resistência. Outros personagens, como o Comissário Político Trần Vũ, Trần Chính, o Comandante Thường, o Comandante do Batalhão Lê Viết Tùng, o Comandante da Milícia da Vila Cảm, a Sra. Thảo e o pequeno Cần, contribuem para um retrato abrangente das vidas e lutas do povo na região fronteiriça. Eles são um microcosmo de um país dividido, mas os corações de seu povo permanecem unidos.

O símbolo recorrente ao longo da obra é a imagem do vento, carregando os ecos da vida, da aspiração e da reunião. O vento sopra através das linhas de batalha, através de toda a brutalidade, lembrando ao leitor que: "O vento não divide as margens de Hien Luong". Através de cada capítulo do romance e de seus personagens multifacetados, "O Portão do Vento" emerge como uma crônica vibrante, uma epopeia comovente, porém esperançosa, sobre a humanidade e a nação vietnamita em uma época de sofrimento e heroísmo.

O romance "O Portão do Vento", de Xuân Đức, é um poema épico imbuído de valores humanistas, que recria profundamente a tragédia da guerra e a força do povo vietnamita nas linhas de frente de Vĩnh Linh-Quảng Trị. Através de capítulos representativos como o primeiro, o último e os capítulos 17, 21, 33..., o autor reflete a brutal realidade da guerra, retratando vividamente as qualidades de inúmeras pessoas resilientes na luta para recuperar suas vidas e dignidade.

Logo no primeiro capítulo, nos deparamos com as ondas impetuosas de Cua Tung, prenunciando os eventos iminentes. “Mar de Cua Tung. Uma noite de abril de 1965.” O som das ondas ficava cada vez mais pesado… a água batendo contra as rochas soava como tropeços, seguidos de um esforço para se levantar e recuar rapidamente. Tropeços novamente, levantamentos, murmurando maldições…” – a imagem do vento e das ondas, uma paisagem natural, simboliza a realidade turbulenta e brutal. Este é o prelúdio do poema épico da guerra de defesa nacional.

Tiros irrompem no mar, luzes de paraquedas piscam, pequenos barcos de madeira mergulham no cerco inimigo... tudo cria uma cena de tirar o fôlego. Neste capítulo, a personagem Thao emerge como um símbolo da dor das mulheres na retaguarda: "Ela apertou o filho contra o peito como se temesse perder aquele último consolo. Lágrimas escorriam pelo seu rosto, encharcando os cabelos da criança ." Essa emoção não é exclusiva de Thao, mas também o sentimento compartilhado por toda uma geração de mulheres vietnamitas durante a guerra — aquelas que silenciosamente suportaram perdas e sofrimentos, mas permaneceram mais fortes e resilientes, contribuindo para uma retaguarda sólida, como uma fortaleza impenetrável, apoiando as linhas de frente em seu ataque implacável.

O retorno inesperado de Quyền no capítulo final é um epílogo profundamente comovente. O personagem do Sr. Chẩn — o pai que parecia ter aceitado silenciosamente a dor de perder o filho — fica atônito com a notícia de que Quyền ainda está vivo. "Ele ficou imóvel, com os olhos vidrados, como se não pudesse mais acreditar em nada." A alegria é avassaladora, mas vem acompanhada de ansiedades sobre sentimentos, sobre responsabilidade moral, uma expressão genuína de um homem que vivenciou muita dor e perda.

A guerra dividiu as margens do rio Hien Luong, transformando o pacífico rio Ben Hai em uma linha divisória entre os dois lados do país. No entanto, essa divisão não conseguiu separar os sentimentos e o patriotismo dos povos de ambas as regiões. Apesar de viverem separados, eles mantiveram sua fé, lealdade e disposição para se sacrificar pela aspiração da reunificação nacional. Amor e lealdade estão entre os temas recorrentes. No capítulo 42, Thao retorna à linha de frente, "visitando ", não simplesmente uma viagem, mas uma jornada de amor e responsabilidade. Ela não ousa fazer promessas, mas se sacrifica silenciosamente. Tung, o soldado, ousa apenas entregar "um bilhete para Can", porque "não há nada aqui que possa ser dado como presente... Estou tão triste, irmã". Por trás daquela caligrafia simples, esconde-se uma emoção profunda e silenciosa.

Em "A Porta do Vento " , a psicologia das personagens é explorada profundamente, revelando claramente sua dor e intenso desejo de viver. Desde os sentimentos de perplexidade e incerteza de Thao sobre a sobrevivência de Quyen, até o desespero ao saber de sua morte, ela ainda consegue se reerguer e aceitar a verdade para superá-la. A frase "O vento ainda sopra, eu ainda vivo, mesmo que tudo esteja perdido" reflete um espírito resiliente, um frágil consolo que ela encontra dentro de si, ainda que permeado pela tristeza. Cada personagem da obra carrega seu próprio fardo; elas não são apenas vítimas da guerra, mas também pessoas que anseiam intensamente por um futuro pacífico, acalentando o sonho de sobreviver e construir uma vida bela, mesmo à beira da morte.

A imagem do "vento" no título é um elemento natural, um símbolo recorrente. O vento sopra pelo campo de batalha, por vidas despedaçadas; o vento traz uma sensação de movimento — a vida continua apesar da imensa perda. "O vento não divide as duas margens do rio Hien Luong" — esta afirmação simbólica expressa a verdade: o país pode estar geograficamente dividido, mas os corações do povo permanecem sempre unidos, seus sentimentos inseparáveis.

No capítulo final, a vida ainda ressoa, como a fé inabalável nos corações do soldado, da mãe, da esposa. “ Eu viverei, eu devo viver! A morte deve pertencer a eles. Caso contrário, como pode haver verdade neste mundo!” – As palavras sussurradas de determinação de Tùng são a prova de um espírito indomável que jamais se renderá.

"O Portão do Vento" é a afirmação do escritor Xuan Duc de que a guerra não pode dividir corações firmes em seu amor pela pátria. Personagens como o Sr. Chan, Thao, Tung, Quyen... todos vivem com a crença de que após o sofrimento vem o reencontro, após a separação vem a união. A obra é uma prece pela paz, por um amanhã mais brilhante, onde "o vento não é mais um grito, mas uma canção de reencontro".

Ao longo de mais de 40 capítulos, "The Wind's Gate" narra uma história de guerra — evoca emoção, nos faz chorar e nos convence de que o povo vietnamita pode superar qualquer tragédia através do amor, da fé e do sacrifício silencioso.

O romance "O Portão do Vento", de Xuan Duc, causa forte impacto graças ao seu sistema de imagens simbólicas ricas em qualidade poética, como o vento, as margens dos rios, os campos, as cartas e os olhos da esposa... Essas imagens criam um espaço artístico carregado de emoção, refletindo profundamente a alma e o destino das pessoas em tempos de guerra. O estilo de escrita de Xuan Duc é simples, porém profundo, combinando harmoniosamente a dura realidade com o lirismo, criando um estilo único. Sua voz é autêntica e profundamente emotiva, contribuindo para a construção de uma obra-prima imbuída de identidade local e significado histórico-humanístico.

"O Portão do Vento" é uma epopeia trágica sobre o povo da região fronteiriça durante os anos de guerra. Através da imagem do vento — representando liberdade, vitalidade e fé — Xuan Duc transmite uma mensagem profunda: o coração humano é como o vento que conecta as duas margens do rio Hien Luong, a guerra não pode separá-las. A imagem do vento em "O Portão do Vento" é um símbolo de liberdade e vitalidade, evocando a aspiração pela paz que se espalha por toda parte, como escreveu o músico Trinh Cong Son: "o vento da paz sopra em todas as direções... a aurora ilumina o futuro".

Le Nam Linh

Fonte: https://baoquangtri.vn/gio-van-thoi-doi-bo-hien-luong-193381.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Minha professora da escola

Minha professora da escola

Hanói

Hanói

kthuw

kthuw