Aprenda com o Ocidente, mas compreenda o nosso próprio povo.
A era da integração trouxe muitas oportunidades, mas também muitos desafios. Na interação cada vez mais profunda entre culturas e entre pessoas, os valores culturais e morais tradicionais têm gerado diversos problemas que precisam ser abordados. Os aspectos negativos da globalização, da integração e da economia de mercado estão impactando negativamente a cultura, a personalidade e o estilo de vida do povo vietnamita, especialmente da geração mais jovem, estudantes e crianças em idade escolar.
Com seu papel na formação e no desenvolvimento do caráter humano, o setor educacional é um dos principais nesse sentido. No atual contexto de integração, o setor educacional tem a tarefa de formar cidadãos globais altamente qualificados em suas áreas e proficientes em línguas estrangeiras, que, ao mesmo tempo, se integrem sem se assimilarem, a fim de minimizar os aspectos negativos do processo de integração. A principal tarefa do setor educacional é desenvolver o caráter e a ética, juntamente com o desenvolvimento do conhecimento e da expertise, para a geração mais jovem, estudantes e graduados universitários.
Nesse espírito, o currículo é extremamente importante. De acordo com o Sr. Le Hoang Nam, representante do Grupo Educacional Dai Truong Phat: “Os currículos e as disciplinas do sistema educacional em geral, e de línguas estrangeiras em particular, não devem apenas fornecer conhecimento, mas também conter muitas histórias e lições com valor educativo sobre a ética e a cultura tradicionais vietnamitas. Isso ajuda a geração mais jovem a reconhecer e ter uma compreensão boa e completa de si mesma, de seu país e povo, das características, diferenças e semelhanças entre as culturas… Com um programa educacional como esse, os alunos podem usar línguas estrangeiras para acessar e compreender as características de diferentes povos e culturas ao redor do mundo , e também podem usar línguas estrangeiras para descrever o Vietnã, seu povo e sua cultura para amigos de todo o mundo…”
Recentemente, no workshop "Recebendo feedback de especialistas sobre a série de livros didáticos i-Learn Smart World para o ensino fundamental e médio", o Professor Associado Dr. Nguyen Kim Hong (Universidade de Educação da Cidade de Ho Chi Minh) afirmou: "Uma realidade é que, no Vietnã, hoje não existe um currículo abrangente de inglês para o ensino fundamental, médio e superior. Preocupados com isso, colaboramos com a Dai Truong Phat Education Joint Stock Company para compilar a série de livros didáticos i-Learn Smart World..."
A série i-Learn Smart World é reconhecida como uma continuação das conquistas da série i-Learn Smart Start. A compilação da série i-Learn Smart World visa garantir conteúdo e materiais sistemáticos durante a transição entre os níveis educacionais, aderindo à estrutura curricular estabelecida pelo setor educacional e atendendo aos requisitos de desempenho do Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas e exames internacionais. É importante ressaltar que esta série foi especificamente desenvolvida para professores e alunos vietnamitas, utilizando elementos da cultura vietnamita como base.
Em direção a uma abordagem educacional "aberta".
De fato, muitos países da região têm se concentrado com sucesso no ensino de inglês para alunos de uma forma que se adeque à sua idade, características psicológicas e cultura nacional. Por exemplo, Singapura, Malásia e Filipinas consideram o inglês como segunda língua, juntamente com a língua materna, tornando-o obrigatório nas escolas, e as crianças aprendem inglês juntamente com a língua materna desde a pré-escola. As crianças passam metade do tempo escolar em inglês e a outra metade em sua língua materna.
A abordagem para o desenvolvimento da segunda língua na pré-escola é feita tanto como disciplina específica quanto integrada a diversas atividades escolares. As crianças aprendem brincando, desenvolvendo habilidades linguísticas por meio de canto, música, leitura de poesia, contação de histórias, jogos e dramatizações (frequentemente utilizando livros de histórias, alfabetos e softwares como Learning Media, Sunshine, Magic Box, etc.), com um tempo relativamente alto dedicado ao aprendizado do inglês (de 3 a 5 horas por dia). Além disso, os professores praticam regularmente a pronúncia com as crianças e as ajudam a criar cantinhos de aprendizado na sala de aula para apoiar o desenvolvimento da segunda língua.
No Vietnã, com o objetivo de reformar ativa e abrangentemente o ensino e a aprendizagem de línguas estrangeiras no sistema educacional nacional; implementar programas de ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras em todos os níveis da educação básica; e com o desejo de cooperar, investir e contribuir para o sucesso do Projeto Governamental de Ensino e Aprendizagem de Línguas Estrangeiras para o período de 2008 a 2020, diversas empresas educacionais têm concentrado seus recursos recentemente no investimento na produção de materiais didáticos de inglês confiáveis e escolhidos por professores, alunos e pais.
Por que os currículos de ensino de inglês mencionados acima são escolhidos pelo setor educacional, pais e alunos? A resposta reside no fato de que o currículo atende aos critérios do Ministério da Educação e Formação, facilitando o ensino e a aprendizagem tanto para professores quanto para alunos, e contendo muitas lições relacionadas aos valores morais e à cultura tradicional da nação. Por meio desse programa, os valores culturais e históricos não apenas ajudam os alunos a descrever a cultura, os costumes e as tradições de seu país ao interagirem com amigos estrangeiros, mas também criam uma base cultural sólida para as futuras gerações. Além disso, os alunos também adquirem muito conhecimento por meio de situações de comunicação da vida real, transmitidas pelas lições do currículo. Isso melhora significativamente a eficácia da aprendizagem dos alunos, combinando teoria e prática. Esse é o objetivo que os educadores buscam ao formar recursos humanos para atender às demandas da integração.
Segundo alguns especialistas, os programas de inglês, especialmente no ensino fundamental, não precisam seguir rigidamente um único livro didático; os professores podem escolher entre vários livros com base em uma estrutura curricular comum. No entanto, a inclusão da educação cultural nos programas de ensino de inglês precisa ser seletiva e cientificamente embasada; caso contrário, tornará o programa muito pesado. De acordo com o Professor Associado Bui Manh Hung, da Universidade de Educação da Cidade de Ho Chi Minh: "Para os livros didáticos de inglês do ensino fundamental, a integração de conteúdo que reflita a cultura vietnamita nas aulas deve ser cuidadosamente considerada. Se for dada muita ênfase à cultura vietnamita, isso pode, inadvertidamente, criar lacunas no conhecimento necessário para a integração internacional."
Os programas e disciplinas educacionais em geral, e as línguas estrangeiras em particular, não devem apenas fornecer conhecimento, mas também incorporar histórias e lições que eduquem sobre os valores morais vietnamitas e a cultura tradicional. Isso ajuda a geração mais jovem a reconhecer e desenvolver uma compreensão boa e abrangente de si mesma, de seu país e povo, das características, diferenças e semelhanças entre as culturas…
Sr. Le Hoang Nam - Representante do Grupo de Educação
Dai Truong Phat
Fonte: http://laocai.edu.vn/chuyen-de-gddt/khong-chi-la-hoc-tieng-anh-274805






