
1. O nome de cada lugar carrega o espírito de uma era passada, dos esforços pioneiros de nossos ancestrais. Por exemplo, o nome Dong Chua é apenas uma lembrança do primeiro templo construído pelos antepassados da aldeia para venerar Buda. O antigo templo desapareceu, substituído por vastas extensões de arrozais. Ou considere o campo de Bau Dung, outrora uma área baixa coberta por ervas daninhas, juncos e caniços. Há também Con Son, Cay Dua, Ong Le, Trung Cat…, cujos nomes florescem nas quatro estações, envolvendo as aldeias em um brilho pacífico e radiante.
Na memória dos moradores, o Templo Ancestral de Quang Chau é como um coração, pulsando em sincronia para formar a alma da região do delta. Esse coração nutriu a alma de cada residente com uma doce corrente de cultura.
Do portão triplo da igreja, avistam-se os arrozais de Con Son, e em meio à tranquilidade dos campos de arroz, encontra-se a nascente (lagoa) perene de Cha Va. Os mais velhos ainda contam que o nome Cha Va foi dado por seus ancestrais quando assumiram as terras Cham. Os arrozais de Con Son e a nascente sempre fértil de Cha Va, situados em frente à igreja da aldeia e atrás da antiga floresta de Thuong Lam, criam uma paisagem com montanhas ao fundo e água à frente, imbuída das esperanças de prosperidade e longevidade de nossos antepassados.
Em noites de luar, nós, crianças, sentávamos e ouvíamos os adultos contarem a trágica história de amor da Sra. Tran Thi Bang, esposa do patriota Thai Phien. Quando o Sr. Thai Phien foi executado pelos franceses no campo de execuções de An Hoa, a viúva usou os próprios cabelos para enxugar a cabeça decepada do marido e voltou para sua aldeia, consumida pela dor até a morte. Por isso, toda vez que passávamos pelo beco sombreado por bambus da casa do Sr. Hoc Bang (pai da Sra. Bang), imaginávamos seus longos cabelos manchados de sangue esvoaçando ao vento. Só o pensamento já nos fazia sair correndo, perdendo as sandálias no processo.
2. A vila tem cinco aldeias: Ha Hoa, Trung Hoa, Ha Hoa, Thuong Lam e Ha Lam, mas os moradores geralmente se referem a elas como Aldeia Alta, Aldeia Média, Aldeia Baixa e Aldeia da Floresta. Minha casa fica na Aldeia Ha Hoa, também conhecida como Aldeia Baixa, localizada em um dos terrenos mais altos da vila.
Todos os anos, quando chegam as cheias, a água atinge a altura dos joelhos dos adultos e dos tornozelos das crianças. As crianças, despreocupadas, aguardam ansiosamente as cheias para poderem atravessar a água, flutuando em jangadas de banana pela vizinhança, apanhando grilos. Nos dias de chuva, a água dos campos transborda para os jardins, inundando as tocas dos grilos, fazendo com que saiam rastejando e se agarrem uns aos outros em grupos, flutuando até as margens gramadas. Os grilos-do-campo, gordinhos, e os grilos-pretos, robustos e cor de carvão, são todos colocados numa panela e fritos até ficarem aromáticos.
Durante as chuvas fortes, quando os campos ficam alagados, os moradores costumam se reunir para verificar o nível da água. Eles observam a altura da água, a rapidez com que está subindo, para que possam transferir o arroz para os andares superiores, abrigar os porcos e galinhas e, em seguida, reunir rapidamente toda a vizinhança para abater um porco e estocar comida para os dias frios e chuvosos que virão.
Novembro é também a época da debulha do arroz de talo longo. Após a colheita de verão-outono, os talos de arroz brotam e produzem espigas de grãos em meio à garoa e ao vento cortante. Embora os talos de arroz de talo longo estejam murchos como crianças órfãs, eles ainda resistem bravamente a todas as tempestades da vida…
Seguimos as mulheres da aldeia através dos arrozais para "encontrar" arroz. Encharcados até os ossos, caminhamos pelos campos alagados, cortando cuidadosamente as hastes de arroz com foices e colocando-as nos sacos de vime que carregávamos. De volta para casa, debulhamos cada haste e as secamos. Talvez por terem absorvido o lodo durante a estação chuvosa, as hastes de arroz tinham um sabor doce e rico que era verdadeiramente cativante.
As mulheres e meninas de Quang Chau não são famosas apenas por sua gentileza e beleza, mas também por suas habilidades culinárias, que as tornaram conhecidas em muitos lugares. Até hoje, jamais me esqueço do aroma de bolos secos, bolinhos de arroz tufado, bolinhos de arroz glutinoso envoltos em folhas espinhosas, doces de arroz glutinoso, doces de gergelim... que emanava das padarias, adoçando as estradas sinuosas da vila todas as manhãs.
O período mais movimentado é o décimo segundo mês lunar. O ritmo constante da farinha sendo socada e das folhas espinhosas moídas ecoa como o pulsar da vida rural, trazendo uma estranha sensação de paz ao coração. Embora a vida seja mais moderna agora, e os pilões de pedra tenham caído no esquecimento, o aroma dos bolos tradicionais ainda persiste na névoa da manhã como um cheiro de lar que nunca se apaga com o tempo.
3. Estamos em pleno verão e o calor é tão intenso que os arrozais secos queimam os pés dos agricultores. Mas o calor do sol parece insignificante comparado ao calor nos corações das pessoas. Nos últimos dias, os homens da aldeia têm se reunido em pequenas lojas de manhã e à noite para conversar.
Eles não estavam discutindo os jogos da Copa do Mundo de 2026, mas sim preocupados com a divisão da vila em duas áreas residenciais, Quang Chau 1 e Quang Chau 2. O motivo era que, por um período, o nome da vila, Quang Chau, havia sido alterado para Quan Chau. A simples mudança do "g" causou muita confusão em toda a vila.
Alguns dizem que o portão da vila ainda está lá, com as palavras "QUAN CHAU" claramente visíveis. O Templo Ancestral, recentemente reconhecido como patrimônio arquitetônico da cidade, também ostenta o nome QUAN CHAU. Por que adicionar outro G agora?
Muitos outros, citando semelhanças semânticas, argumentam que nossos ancestrais originalmente nomearam a vila de Minh Châu, que significa "pérola brilhante". Mais tarde, durante o reinado do Imperador Minh Mạng, devido a um tabu contra o uso do nome, a palavra MINH foi alterada para QUANG. Isso é muito próximo em significado. Portanto, o nome QUAN CHÂU não reflete o significado que nossos ancestrais pretendiam...
Para mim, independentemente de haver ou não uma aldeia, ou se a designação "aldeia" der lugar a "bairro", aos 530 anos, a minha aldeia permanece a mesma de sempre. Continua a ser o velho jardim ancorado na corrente do tempo, um lugar ao qual se apegam aqueles que partiram. As canções de ninar ainda embalam suavemente as crianças da aldeia, ninando-as para dormir sobre os arrozais e as plantações de batata. Mesmo que a vida tenha mudado, ainda há pessoas que se recusam a crescer, sempre a regressar à sua antiga aldeia com doces recordações…
Fonte: https://baodanang.vn/ky-uc-lang-que-3343061.html









