Tenho o hábito de contar as páginas e os capítulos primeiro. Com quase 600 páginas e uma reimpressão em tamanho considerável, já conseguia imaginar o quão cativante esta obra seria para os leitores. Sou um ex-soldado, primeiro da infantaria e depois da artilharia, sem nenhum conhecimento prévio sobre combustíveis, mas mesmo assim fiquei profundamente impressionado com os capítulos e a escrita. O General Hau é verdadeiramente um escritor genuíno. Um escritor em uniforme militar, com a voz de um "escritor-soldado". Uma expressão que aqueles que serviram nas forças armadas costumam usar para descrever aqueles que convivem com eles, os compreendem, os amam e os exploram a fundo, desde seus aspectos trágicos até os heroicos.

O romance "O Rio que Carrega Fogo", do major-general e escritor Ho Sy Hau.

A capa do livro diz "romance". Consultei um dicionário e quis esclarecer que deveria ser um "romance histórico", e não simplesmente um romance, pois o dicionário define romance como uma obra de ficção escrita por um autor com base em um enredo, cujo objetivo é promover o bem. No entanto, durante a leitura, senti que o livro retratava pessoas reais como o General Dinh Duc Thien, o General Nguyen Chon e o General Dong Sy Nguyen, e eventos reais como o trabalho diário dos soldados no depósito de combustível. Não me atrevo a entrar em detalhes acadêmicos, mas era isso que eu queria dizer!

O Tenente-General Dong Sy Nguyen, ex-membro do Politburo , ex-Vice-Presidente do Conselho de Ministros (atual Governo) e ex-Comandante do Exército de Truong Son, afirmou: "Se a Trilha Ho Chi Minh é uma lenda, então o oleoduto é uma lenda dentro dessa lenda." Ho Sy Hau, por meio de sua vida e experiências em combate, comprovou essa afirmação na literatura, descrevendo as dificuldades, os sofrimentos e os sacrifícios ferozes das tropas do oleoduto de Truong Son.

O tenente-general Phung Khac Dang discursa na cerimônia de lançamento do romance "O Rio que Carrega Fogo", em julho de 2025. Foto: Nguyen Trang

Aprecio os escritos do autor porque seu propósito não é apenas recriar a história das tropas do Oleoduto Truong Son, mas também ajudar as gerações futuras a compreender melhor o trabalho silencioso realizado pelas gerações anteriores. Valorizo ​​ainda mais o autor porque ele escreve não em busca de fama, mas porque, logo na primeira página, escreveu: "Dedicado aos meus camaradas...". Estas são palavras de gratidão de sobreviventes dos bombardeios, escritas para homenagear os heróis e mártires que não hesitaram em sacrificar sua juventude e sangue pela causa da libertação do Sul e da unificação do país.

O primeiro capítulo do livro intitula-se "Gasolina e Sangue". Gasolina e sangue, quando considerados sob uma perspectiva física e química, são completamente diferentes. No entanto, em sua escrita, ele os combina como um só, porque a gasolina é tão essencial quanto o sangue para os soldados, especialmente aqueles no campo de batalha, particularmente os das unidades mecanizadas. Ele usa as palavras "gasolina" e "sangue" para expressar a relação intrínseca entre eles no campo de batalha. Pessoalmente, eu preferiria escrever "gasolina como sangue". Mas, em todo caso, essas duas frases por si só constituem uma imagem literária maravilhosa, capturando perfeitamente os significados literal e figurativo do campo de batalha.

Os títulos dos capítulos do livro, como "Inícios Difíceis", "Rota Ocidental", "Ponto-Chave de Pha Bang", "Lam Son 719", etc., retratam vividamente a tragédia e o heroísmo das tropas do oleoduto Truong Son em particular, e das tropas de Truong Son em geral, das quais ele próprio fez parte, escrevendo com sinceridade comovente. Ele escreveu sobre as tropas do oleoduto Truong Son, mas creio que acrescentou um capítulo brilhante à tradição das tropas do Tio Ho.

Gosto do estilo de escrita de Ho Sy Hau porque é muito realista. É tão real quanto as nossas próprias experiências. Por exemplo, a história de um grupo de homens que vai dormir numa floresta cheia de moças é um evento especial. Algumas moças ajeitam o cabelo, arrumam as roupas e se cumprimentam animadamente como compatriotas. Depois, há a história dos antigos quadros incentivando um jovem engenheiro recém-formado a pedir a algumas jovens voluntárias pasta de camarão para mergulhar as abóboras cozidas. As moças ficaram atônitas por um instante, depois gritaram: "Meu Deus! Você acabou de chegar e já está pedindo 'pasta de camarão'!" O General Hau colocou as palavras "pasta de camarão" entre aspas. Esse é o significado implícito. Não sei se é preciso ou não. Como soldado, acho que esse detalhe revela o anseio dos jovens.

O autor menciona dois versos de poesia que o comandante ouviu ecoando de um barco no rio Quang Binh : "Minha querida, vá para casa e case-se / Vou para o 559, quem sabe quando voltarei." Ler esses dois versos me fez pensar nas cerimônias de despedida para camaradas que partiam em missões sabendo que iriam morrer: a cerimônia do "funeral em vida". Nós, soldados de infantaria, frequentemente tínhamos cerimônias assim. O livro trata das dificuldades e das batalhas ferozes, mas não me senti apático porque o autor entrelaçou histórias humanas atemporais, incluindo o amor entre homens e mulheres.

O major-general e escritor Ho Sy Hau discursa na cerimônia de lançamento de seu romance "O Rio que Carrega Fogo", em julho de 2025. Foto: Nguyen Trang

O livro cativa os leitores por ser autêntico e com o qual veteranos como nós se identificam, e acredito que as gerações mais jovens o procurarão para aprender mais sobre história, como disse o poeta Vu Quan Phuong: "Está repleto de documentos valiosos, como uma crônica abrangente, talvez o relato mais completo e rico das tropas de petróleo e gás de Truong Son". Estou ainda mais confiante de que os estudantes o lerão porque o autor já foi estudante e engenheiro. Eles o lerão para ver como os intelectuais do passado estudavam, trabalhavam, lutavam e amavam.

Quanto a mim, li e continuarei lendo para aprender mais sobre os soldados que forneciam combustível e que escreveram a lenda da Estrada Truong Son.

PHUNG KHAC DANG,

    Fonte: https://www.qdnd.vn/van-hoa/van-hoc-nghe-thuat/ky-uc-ve-mot-thoi-bao-lua-846198