O volume anterior, "Desvanecimento do Sonho" (2024), retratava a paisagem da região do Delta do Norte associada aos soldados, enquanto "Flores Caídas de Bang Nang" apresenta pinturas das terras altas atuais, conectadas à vida laboral, aos costumes, aos pensamentos e às preocupações das pessoas que ali vivem, mantendo ainda sua preciosa simplicidade e autenticidade.
"Pằng nang", conhecida como a planta de arroz das terras baixas, é um motivo comum em contos populares de muitos grupos étnicos das terras altas do norte. A flor de pằng nang é a personificação de uma jovem mulher à espera de seu amado. Conta-se que em certa aldeia vivia um jovem pobre, mas bondoso e forte, que se apaixonou por uma encantadora e bela jovem da montanha.
Os preparativos para o casamento estavam completos quando uma chuva torrencial e uma grande enchente levaram tudo embora. Os aldeões discutiram a possibilidade de plantar um poste cerimonial para que o jovem pudesse ascender ao céu e indagar sobre a situação. Em sua partida, ele amarrou uma faixa de pano vermelho na mão de sua amada, cada ponta adornada com cinco borlas, prometendo retornar. O poste cerimonial transformou-se em uma árvore pằng nàng, mas o jovem nunca voltou. Desde então, a árvore tornou-se um símbolo do amor não correspondido. As flores do pằng nàng continuam a cair melancolicamente, sua vibrante cor vermelha imutável, como o coração da jovem que sofre de saudade e espera...
Capa da coletânea de contos "Falling Bang Nang Flowers". |
Ao longo da coletânea de contos, embora descreva pereiras, tecas, ciprestes, etc., o leitor ainda os percebe como variações da árvore pằng nàng, como se visse as flores da pằng nàng tingindo o espaço da narrativa de vermelho ou as flores caindo, pungentes, tristes e pesarosas... Nguyễn Phú utiliza habilmente arquétipos culturais para escrever histórias que, por vezes, carecem de enredo, criando imagens da natureza e retratando a psicologia de personagens peculiares às terras altas do noroeste do Vietnã. Isso serve de base para a qualidade poética etérea que permeia o espaço, estabelecendo-se em uma prosa bela e cinematográfica, criando imagens e cores vívidas.
Este livro demonstra um princípio: os escritores devem mergulhar profundamente na vida para captar seu ritmo, entender a paisagem e ter empatia com os pensamentos e desejos daqueles que ali vivem, a fim de escrever uma prosa verdadeiramente comovente. Somente compreendendo verdadeiramente a região Noroeste é que um escritor pode ter os recursos para descrever as poéticas noites de luar — mas apenas a superfície revela a intensa competição entre inúmeras criaturas escondidas sob os campos, florestas e sopés das montanhas. E dentro das palafitas jazem corações repletos de saudade, nostalgia ou dor profunda...
Uma boa escrita deve criar um efeito comovente. Nesta coletânea de contos, as imagens que evocam angústia e compaixão no leitor são as das personagens femininas. São elas: Si — "Folha Vermelha de Chao", Cho — "A Casa na Encosta Ventosa", Soa — "O Último Mercado", May — "A Última Flor da Primavera de Bang Nang"... personificando o anseio por amor, liberdade e felicidade, mas incapazes de escapar da teia de costumes e tradições ultrapassadas. Aceitarão ser "prisioneiras" de costumes antigos e retrógrados e do egoísmo masculino? Essa questão pungente ressoa por todo o livro, convidando e aguardando a resposta do leitor através da empatia pela natureza humana e pelas realidades da vida. Para enriquecer as imagens e aproximar os contos da realidade, a coletânea utiliza muitas comparações e metáforas vívidas e interessantes, próximas ao pensamento psicológico do povo, especialmente o povo Hmong.
Uma das contribuições para o estilo narrativo é a estrutura semidireta do texto, que dilui as fronteiras entre a voz da personagem e a do narrador, criando a ilusão de que a personagem está simultaneamente perto e longe, real e ilusória, como em: "A chuva de primavera cai suavemente lá fora, sob os beirais. Brisas quentes sopram... Esta manhã, só May está em casa. May tem que vigiar o pote de vinho do Ano Novo para o pai", no conto "A Lua Crescente Pendurada no Topo da Montanha". A perspectiva e o ponto de vista de May invadem as palavras do narrador, como se reivindicassem o direito de expressar, lamentar, reprovar e ressentir... A escrita torna-se, assim, comovente, vibrante e vivaz.
De acordo com o Exército Popular
Fonte: https://baoangiang.com.vn/mot-giong-van-tru-tinh-tinh-te-a422748.html






Comentário (0)