
Em seu livro *Histórias Orientais, Histórias Ocidentais* , o estudioso An Chi argumenta que a grafia correta deveria ser "crônico". Segundo ele, "crônico" significa lento, gradual, prolongado, portanto, "crônico" é usado para se referir a doenças que progridem ao longo de um longo período e exigem monitoramento e tratamento a longo prazo.
Entretanto, "mãn" carrega significados como completo, pleno ou terminado, aparecendo frequentemente em expressões como "conclusão do período", "conclusão do termo" ou "conclusão do mês". Como possuem significados completamente diferentes, essas duas palavras não podem ser usadas de forma intercambiável.
Alguns dicionários chineses antigos, como o Dicionário Kangxi, também registram que "man" significa lento ou gradual, enquanto "man" significa completo ou terminado. Portanto, os linguistas geralmente não consideram "man tinh" e "man tinh" grafias equivalentes.
Essa compreensão é semelhante à terminologia médica atual. Em inglês, o grupo de doenças que duram muito tempo é chamado de "doença crônica" ou "condição crônica", onde "crônico" significa prolongado ou persistente. Muitas outras línguas também usam termos semelhantes para se referir a doenças que progridem lentamente e persistem por um longo período.
Resumindo, doenças como hepatite crônica, doença pulmonar obstrutiva crônica ou insuficiência respiratória crônica... todas usam o termo "crônico" em vez de "crônico".
Fonte: https://znews.vn/neu-noi-benh-man-tinh-ban-da-sai-post1656590.html








Comentário (0)