Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Arte folclórica do povo Quang

Việt NamViệt Nam11/08/2024


huynh-ha-3-1-.jpg
As canções folclóricas líricas e as melodias que ecoam no rio Thu Bon representam profundamente o caráter do povo de Quang Nam . Foto: HUYNH HA

O folclore é como as canções do tempo, a história de um povo e de um país. A troca de diversas correntes culturais ao longo da história deixa marcas, tanto positivas quanto negativas, em cada região de cultura popular.

O espírito da humanidade

Durante aqueles tempos históricos turbulentos, ao deixarem sua antiga pátria no Norte para irem a uma nova terra, a herança espiritual que o povo Quang trouxe consigo em sua jornada para o Sul em busca de sustento, talvez além das canções e melodias de suas antigas aldeias, não tenha restado nada.

As canções folclóricas que permanecem na memória daqueles que chegam a esta terra, quando a vida é difícil - tendo que lutar contra a natureza, animais selvagens e até mesmo os nativos - gradualmente se transformam na arte folclórica dos trabalhadores cobertos de lama no sul do Passo de Hai Van.

O povo gentil e honesto de Quang sempre se lembra de viver uma vida íntegra. Eles vivem com honestidade, são apaixonados pela vida e pelas pessoas, e ousam se sacrificar por uma causa, mas apenas "apoiam o perigo, não a prosperidade", porque "uma cabana de palha tem mais significado do que uma casa de teto alto".

O espírito de respeito pela humanidade, de aversão à ingratidão e de desprezo pelo mal inevitavelmente leva a uma atitude de oposição à opressão e à exploração da sociedade feudal. E, como sabemos, a literatura popular da região de Quang tornou-se cada vez mais militante, impulsionada pelo desejo de escapar das amarras. "Desejamos estar juntos nas nove terras e nos dez céus/Por cem anos, não vos abandonaremos, onde quer que estejais, cuidareis de nós."

Ao falar sobre o povo Quang, ouvimos frequentemente o comentário: "O povo Quang gosta de discutir". Mesmo no dia a dia e na comunicação, os Quang são vistos como diretos, francos, às vezes até desajeitados e teimosos.

Esse espírito do povo Quang pode ser criticado como rude: "coma pouco e fale muito", ou "coma muito e fale muito". Eles são honestos e leais em seus relacionamentos com as pessoas, detestando bajulação e intrigas mesquinhas: "Eu te pergunto quem me deu este plano/ Foice, faca torta, pente grosso, pente fino/ Eu te pergunto, você já está feliz?/ Foice, faca torta, pente fino, pente grosso".

Talvez seja por isso que o povo Quang tem tanto medo de desenvolvimentos psicológicos complexos, porque não está acostumado a "discutir minuciosamente": "Fios de seda e fios podem ser desembaraçados/ Fios da cabeça podem ser penteados, mas os fios do coração são difíceis de distinguir."
Portanto, essas pessoas honestas são sempre muito orgulhosas e confiantes: "A montanha Ca Tang tem rochas horizontais e verticais/Pergunte aos seus amigos, alguns são carecas, outros são limpos/Quantos podem se comparar a você/Não importa quem seja inconstante, você simplesmente faz as pazes e permanece honesto!".

"O lugar onde a gratidão e a bondade são profundas, você segue"

Na sociedade feudal, a condição da mulher nas áreas rurais era semelhante à de uma pessoa aprisionada na pobreza e sem liberdade.
Estavam presos, por um lado, aos rituais e leis injustos do regime feudal confucionista e, por outro, à ideologia teísta, com a doutrina do destino que deixara sua marca na vida: "Pobres mexilhões e amêijoas/ Sofrendo com o sol e a chuva, para onde poderão rastejar?"

Numa vida sem futuro promissor, as mulheres são as que mais sofrem: "Meu corpo é como um melão/ Se o sol se pôr no meio da estrada, quem cuidará de mim?"

Mas, em suas canções melancólicas, ainda existe uma ternura. Isso nos ajuda a compreender que, naquelas almas bondosas que ainda sofrem sob tantas camadas de opressão, existe uma resiliência oculta.

Através das canções folclóricas desta terra do Rio Thu e da Montanha Chua, podemos ver a perseverança e o sorriso gentil, porém determinado, das mulheres. Isso lhes dá asas humanas para voar, para além das circunstâncias dolorosas e lamentáveis ​​das cegonhas.

Ao mesmo tempo, sussurra-se nela a canção de um amor imenso e incondicional, imbuído do esquecimento de si mesmo das mães.

Não se trata de resistência cega por fraqueza, mas da consciência de se esquecer de si mesma, sacrificando a alegria e a felicidade em prol do amado, marido e filhos. Essa é a fonte da força quase infinita das mulheres vietnamitas: “Ame seu marido a ponto de segui-lo/Carregue o fardo, carregue o arroz e carregue os filhos”.

No início do século XX, juntamente com o movimento Duy Tan, surgiu uma canção folclórica que se tornou a que melhor expressava a natureza do povo de Quang Nam. Essa canção começa com dois versos folclóricos cantados em estilo improvisado, originários do fato de a terra de Quang Nam ser fértil e rica em aluviões.

Ao mesmo tempo, é uma canção a serviço de movimentos patrióticos, com caráter de convocação e reunião, tornando-se um chamado apaixonado: "A terra de Quang Nam ainda não foi banhada, mas já está encharcada / O vinho de Hong Dao ainda não foi provado, mas já embriagou / Volte sem dormir, abaixe os braços / Para onde quer que você vá, serei grato por sua grande bondade e o seguirei".

A escala épica na descrição de eventos históricos e sociais na literatura folclórica de Quang Nam é frequentemente combinada com lirismo. Em termos de qualidades, é a expressão da natureza resiliente, direta, "argumentativa", mas humana do povo de Quang Nam; a aspiração à beleza, à verdade e a uma vida plena e feliz.

E, claro, é uma tendência muito natural da psicologia humana: acreditar na bondade, acreditar no céu, acreditar na bondade inerente à natureza humana.



Fonte: https://baoquangnam.vn/nghe-thuat-dan-gian-cua-nguoi-quang-3139372.html

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

O Artista do Povo Xuan Bac foi o "mestre de cerimônias" de 80 casais que se casaram juntos na rua de pedestres do Lago Hoan Kiem.
A Catedral de Notre Dame, na cidade de Ho Chi Minh, está brilhantemente iluminada para dar as boas-vindas ao Natal de 2025.
As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Cafeteria de Hanói causa sensação com sua decoração natalina ao estilo europeu.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC