Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O templo com cem pilares na ilha.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên01/11/2024


Localizada no vilarejo de Long Hau, comuna de Long Khanh A, distrito de Hong Nguy ( província de Dong Thap ), a casa comunal de Long Khanh recebeu o título de Divindade Guardiã Local do Imperador Tu Duc em 29 de novembro de 1852. No entanto, devido à sua localização em uma ilha com terreno instável, a casa comunal teve que ser realocada diversas vezes. As placas horizontais, os dísticos e os artefatos antigos deterioraram-se gradualmente e se perderam.

Dấu xưa mở cõi đất phương Nam: Ngôi đình trăm cột trên đất cù lao- Ảnh 1.

O templo possui mais de 100 pilares.

4 mudanças de residência

De acordo com o Registro de Terras Minh Mang de 1836 (traduzido e anotado pelo pesquisador Nguyen Dinh Dau), a antiga vila de Long Khanh estava localizada em duas regiões, Cha Va Chau e Tan Du Chau, pertencentes à comuna de An Thanh, distrito de Dong Xuyen. Cha Va Chau era o ilhéu de Cha Va, às vezes registrado como ilhéu de Do Ba, enquanto Tan Du Chau era o ilhéu de Tan Du. Naquela época, a maior parte das terras do ilhéu era "vu dau tho", ou seja, terra para o cultivo de batatas e feijões. No livro " Nam Ky Phong Tuc Nhan Vat Dien Ca" (Epopeia dos Costumes e Povos do Sul), publicado em 1909, Nguyen Lien Phong escreveu: "O ilhéu de Tan Du é tão bonito/A seda de Ba Tu é famosa há muito tempo/O povo honesto da vila/A profissão de cultivar melões e feijões preenche o ilhéu com uma atmosfera pura e elegante."

O nome Tán Dù ou Tản Dù parece existir atualmente apenas como o topônimo Đầu Lao, no povoado de Long Phước, comuna de Long Khánh A. Quanto ao nome da ilha Chà Và, o Sr. Hồ Thanh Sơn (residente no povoado de Long Hữu, comuna de Long Khánh A), descendente dos pioneiros que se estabeleceram nessas terras, relatou que seus ancestrais contavam que um grupo de pessoas Chà Và se estabeleceu na ilha, mas depois se mudou para outro lugar. Não está claro se o povo Chà Và era originário das Ilhas do Sul ou se eram do povo Cham, que migraram do Vietnã Central. Segundo o Sr. Sơn, após fundarem a aldeia, construíram uma casa comunal, mas inicialmente era uma estrutura temporária feita de bambu e folhas.

Dấu xưa mở cõi đất phương Nam: Ngôi đình trăm cột trên đất cù lao- Ảnh 2.

O templo possui mais de 100 pilares.

Segundo o Sr. Bay Khung, membro do Conselho Administrativo do Templo Long Khanh, o templo original foi construído por volta de 1800 no povoado de Long Thai. Devido a deslizamentos de terra na região, ele teve que ser transferido para Giong Sao, atualmente parte do povoado de Long Thanh A. Como o templo estava localizado no meio de um campo aberto, dificultando o acesso, e o terreno seco sofria com a falta de água durante a estação seca, o Sr. Huong Ca Nguyen Nhu Lang discutiu com os moradores a ideia de transferir o templo para o povoado de Long Phuoc, na área de Dau Lao. Em 1908, ele e os moradores começaram a reconstruir o templo em uma escala maior, concluindo a obra em 1911. O novo templo possui um total de 114 pilares feitos de madeira de Cam Xe e Ca Chat, com paredes construídas em tijolo e argamassa de cal.

No final de 2009, moradores do povoado de Long Phuoc descobriram inúmeras rachaduras no solo na área de Dau Lao. As autoridades locais mobilizaram jovens para realocar dezenas de famílias para um local seguro. Nessa época, a casa comunal de Long Khanh foi reconhecida como patrimônio arquitetônico e artístico nacional. No entanto, pouco depois do reconhecimento, um deslizamento de terra inesperado ocorreu bem ao lado da casa comunal. O muro que a circundava e duas árvores centenárias desabaram no rio. Portanto, a casa comunal teve que ser desmontada às pressas e realocada. Como as estradas estavam intransitáveis ​​na época, e o local ficava a mais de 4 km de distância, os moradores tiveram que usar tratores para transportar os pilares e vigas até o local atual.

Os rituais de culto foram simplificados.

A casa comunitária recém-reconstruída ocupa um terreno de mais de 1,2 hectares, o maior entre as casas comunitárias da região. Suas dimensões e proporções permanecem as mesmas da antiga, com 14 metros de largura e mais de 50 metros de comprimento, com a adição de uma passarela ao redor. Algumas das colunas e vigas tiveram que ser substituídas por cimento devido à deterioração da madeira antiga. As obras de arte em cerâmica decorativas no telhado foram danificadas durante a mudança e tiveram que ser substituídas por outras idênticas. As telhas com o símbolo yin-yang também foram encomendadas no mesmo estilo das antigas.

Dấu xưa mở cõi đất phương Nam: Ngôi đình trăm cột trên đất cù lao- Ảnh 3.

Templo Long Khanh

O telhado do templo foi projetado no estilo de beirais sobrepostos e telhados em camadas. No telhado, há um baixo-relevo de dois dragões lutando por uma pérola, abaixo do qual encontra-se um biombo representando uma manada de cervos pastando, com uma placa horizontal inscrita com o nome do antigo templo de Long Khánh. Os cantos do telhado são todos esculpidos com cabeças de dragão. O interior possui quatro compartimentos principais, cada um conectado à área de artes marciais. O piso é pavimentado com ladrilhos tradicionais. Após a restauração, o templo também teve seu palco de artes marciais reconstruído e uma hospedaria bastante espaçosa adicionada.

Devido às inúmeras mudanças de local, com exceção da estrutura existente do antigo templo, o interior teve que ser decorado e equipado com novos artefatos religiosos. A área da entrada principal possui inscrições de dísticos em escrita vietnamita Quốc ngữ, e uma placa nos degraus resume o conteúdo do decreto divino para que todos possam ver.

Em frente ao altar, encontra-se um antigo conjunto de pilares. Algumas das colunas em frente ao salão principal são pintadas com motivos de dragões, juntamente com dísticos restaurados, todos inscritos em vietnamita ao lado de caracteres chineses. De forma geral, dizem: "Peregrinos e visitantes prestam suas homenagens no portão / Dentro do templo, servimos respeitosamente à divindade / A terra é bela e harmoniosa / A nação é pacífica e abençoada com prosperidade."

Dấu xưa mở cõi đất phương Nam: Ngôi đình trăm cột trên đất cù lao- Ảnh 4.

O portão do templo foi reconstruído no estilo de três arcos.

O santuário é adornado com dragões e padrões florais. Abaixo dele, um par de tartarugas e garças parecem estar presentes. Os rituais de culto foram significativamente simplificados em comparação com o passado. De cada lado, há altares dedicados às divindades da esquerda e da direita, bem como altares para os ancestrais e as gerações posteriores. Divindades das crenças populares têm seus próprios santuários separados, como o santuário do Eunuco do Cavalo Branco, da Senhora da Terra e do Deus Tigre…

O Sr. Bay Khung disse que o templo possui muitos queimadores de incenso, mas que eles só são exibidos durante cerimônias religiosas. Normalmente, ficam escondidos por medo de roubo. O portão do templo costumava ter apenas dois pilares com uma placa. Após a mudança de local e a restauração, o governo construiu um novo portão com base em plantas trazidas de Hanói pelo Ministério da Cultura, Esportes e Turismo. O antigo templo tinha apenas um portão, não um portão com três arcos.

Dấu xưa mở cõi đất phương Nam: Ngôi đình trăm cột trên đất cù lao- Ảnh 5.

O telhado da casa comunal é adornado com um baixo-relevo que representa dois dragões lutando por uma pérola.

Todos os anos, o templo realiza duas cerimônias: a Cerimônia do Campo Superior e a Cerimônia do Campo Inferior. A cada três anos, a Cerimônia do Campo Inferior é escolhida como o Festival Kỳ Yên, organizado em maior escala, com duração de três dias e apresentando uma trupe de ópera tradicional para entreter os moradores. Além disso, durante o Ano Novo Lunar, de acordo com o costume ancestral, o comitê cerimonial do templo leva o édito sagrado para o templo para ser venerado no primeiro dia do Ano Novo, até o dia em que o mastro cerimonial é abaixado, momento em que o édito é devolvido. O édito sagrado está atualmente guardado no santuário ancestral da família Hồ, no vilarejo de Long Hựu, sob os cuidados do Sr. Hồ Thanh Sơn.

Quando o espírito sagrado é invocado, organiza-se uma procissão de veículos decorados com bandeiras, flores, tambores e danças do leão, que transportam o palanquim até a cerimônia. Muitas pessoas comparecem à cerimônia, especialmente na noite do 9º dia do 5º mês lunar, quando o pátio do templo está quase completamente lotado. (continua)



Fonte: https://thanhnien.vn/dau-xua-mo-coi-dat-phuong-nam-ngoi-dinh-tram-cot-tren-dat-cu-lao-185241101214919638.htm

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Thanh Binh

Thanh Binh

O Sopro do Mar – A Felicidade de uma Vila de Pescadores

O Sopro do Mar – A Felicidade de uma Vila de Pescadores

paz

paz