Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Importações de ouro: começarão já em 2026?

Empresas e bancos devem apresentar pedidos de importação de ouro até 15 de novembro de cada ano, e o Banco Central do Vietnã concederá cotas de importação a cada entidade antes de 15 de dezembro de cada ano. Portanto, as importações de ouro não serão implementadas antes de 2026.

Báo Đầu tưBáo Đầu tư29/12/2024

O Banco Estatal do Vietnã está solicitando contribuições sobre a minuta da Circular que orienta algumas disposições do Decreto nº 24/2012/ND-CP sobre a gestão das atividades de negociação de ouro, conforme alterado e complementado pelo Decreto nº 232/2025/ND-CP.

Projeto de Circular que orienta a produção de joias e artesanato em ouro; a produção de barras de ouro; a comercialização de barras de ouro; e a exportação e importação de ouro, conforme estipulado no Decreto Governamental nº 24/2012/ND-CP, de 3 de abril de 2012, sobre a gestão das atividades comerciais com ouro, conforme alterado e complementado pelo Decreto nº 232/2025/ND-CP (doravante denominado Decreto nº 24/2012/ND-CP).

A circular aplica-se a empresas e instituições de crédito envolvidas no comércio de ouro no Vietname, bem como a organizações e indivíduos relacionados, com várias regulamentações, conforme descrito na minuta.

De acordo com a minuta, a exportação e a importação de barras de ouro e ouro bruto serão geridas por meio de um mecanismo de cotas anuais. Com base nos objetivos da política monetária e na oferta e demanda de ouro em cada período, no tamanho das reservas cambiais do Estado e na situação das exportações e importações de barras de ouro, o Banco Central do Vietnã estabelecerá uma cota total de importação para todo o país (se houver). Com base nisso, o Banco Central do Vietnã alocará cotas para cada empresa e banco comercial que atenda aos requisitos para a produção de barras de ouro.

Até o dia 15 de novembro do ano anterior ao ano de solicitação da cota, as empresas e bancos comerciais que necessitarem de cotas para exportação de barras de ouro, importação de barras de ouro ou importação de ouro bruto para o ano seguinte deverão submeter suas solicitações ao Banco Central do Vietnã (Departamento de Gestão de Câmbio).

Antes de 15 de dezembro de cada ano, o Banco Estatal do Vietnã concede cotas de exportação e importação de barras de ouro e ouro bruto às empresas e bancos comerciais mencionados anteriormente, ou emite uma notificação por escrito de recusa (indicando claramente os motivos).

O Banco Estatal do Vietnã explicou que a regulamentação estipula que as solicitações devem ser apresentadas até 15 de novembro de cada ano, para que a agência possa calcular as cotas totais de exportação e importação de ouro e, em seguida, alocar as cotas para cada empresa e banco comercial.

O Decreto 232/2025/ND-CP entra em vigor em 10 de outubro de 2025. No entanto, de acordo com as normas acima mencionadas, mesmo que a Circular que orienta o Decreto seja publicada em outubro de 2025, a importação de ouro bruto e a produção de barras de ouro só poderão ser implementadas no início de 2026.

De acordo com a minuta do regulamento, para gerir as quotas de importação de ouro, o Banco Estatal do Vietname criará um Conselho para o Desenvolvimento e Ajuste dos Limites de Importação de Ouro, presidido por um Vice-Governador responsável pelo setor aurífero. Os membros serão os chefes das unidades relevantes do Banco Estatal do Vietname: o Departamento de Gestão de Câmbio, o Departamento de Política Monetária, o Departamento de Previsão, Estatística e Estabilidade Monetária e Financeira e o Departamento de Gestão e Supervisão de Instituições de Crédito. O Conselho funcionará de acordo com os regulamentos estipulados pelo Governador do Banco Estatal do Vietname.

A função do Conselho é assessorar o Governador do Banco Estatal do Vietnã nas decisões e ajustes relativos aos limites totais de exportação e importação de barras de ouro e ouro bruto; e alocar os limites anuais de exportação e importação de barras de ouro e ouro bruto a empresas e bancos comerciais individuais.

Fonte: https://baodautu.vn/nhap-khau-vang-som-nhat-phai-tu-nam-2026-d395900.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
momento de destino

momento de destino

Jovens de Thanh Vinh realizam uma dança coletiva para celebrar o 50º aniversário da reunificação do país em 30 de abril de 2025.

Jovens de Thanh Vinh realizam uma dança coletiva para celebrar o 50º aniversário da reunificação do país em 30 de abril de 2025.

Os fãs mais apaixonados

Os fãs mais apaixonados