Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Quang Tri, a terra da convergência

Việt NamViệt Nam10/08/2024

[anúncio_1]

Este é o título de um livro que poderá ser lançado em breve aos leitores. A princípio, não tinha a intenção de publicar um livro "por ocasião do aniversário", mas desde que o país foi unificado e, em seguida, "Binh Tri Thien em chamas" surgiu, devido ao trabalho que eu estava realizando na Associação de Literatura e Artes de Binh Tri Thien e na Revista Huong River, a terra de Quang Tri tornou-se ainda mais próxima e íntima para mim. Nas últimas décadas, muitos dos meus artigos sobre Quang Tri foram publicados em jornais e revistas em Binh Tri Thien e na região central. Esta terra histórica foi apresentada em muitos livros e jornais, mas a rica realidade de Quang Tri é como uma mina preciosa que nunca foi totalmente explorada. Isso sem mencionar as diferentes perspectivas, as vidas apresentadas nas páginas do livro serão diferentes. Portanto, espero que meus escritos, se "reunidos" em um livro, ajudem as pessoas a compreenderem de forma mais clara e profunda o povo e a terra de Quang Tri, mesmo que seja apenas da humilde perspectiva de alguém que não tem condições de viver aqui por muito tempo. E assim nasceu o manuscrito "Quang Tri, uma terra de convergência".

Quang Tri, a terra da convergência

Hien Luong - Local especial de relíquias nacionais do Rio Ben Hai - Foto: TRAN TUYEN

Nas últimas sete décadas (desde 20 de julho de 1954), na mente de milhões de vietnamitas, bem como de amigos em todo o mundo, sempre que Quang Tri é mencionado, as pessoas pensam em uma terra escolhida como fronteira que divide o Vietnã em dois. Escolhi o título desta coletânea como "Quang Tri - a terra da convergência" porque queria transmitir uma perspectiva diferente e, ao mesmo tempo, é um "chamado" para que todos retornem a Quang Tri...

O manuscrito foi concluído e uma editora prometeu ajudar na impressão, mas o livro não pôde ser publicado antes de 20 de julho. Gostaria de citar o ensaio de abertura do livro para enviar aos leitores nos dias em que todo o país provavelmente está olhando para Quang Tri. O ensaio foi escrito há 42 anos, com o título "O Chamado de uma Terra". Convido você a retornar comigo a esta terra especial do país...

***

De Doc Mieu, o carro acelerou pela estrada reta que atravessava os campos em plena época de colheita das duas comunas de Trung Hai e Trung Son, na margem sul do Rio Ben Hai. As duas encostas da estrada recém-inaugurada substituíram a antiga encosta sinuosa, parecendo duas facas gigantes cortando a antiga cerca eletrônica Mac-na-ma-ra ao meio. A estrada perto da Ponte Hien Luong subitamente fez uma pequena curva para o leste antes de retornar para o norte. O poeta Xuan Hoang, com seus óculos sonhadores, deve ter atravessado o Rio Ben Hai muitas vezes ao longo dos anos; só hoje percebeu a curva incomum antes da entrada da Ponte Hien Luong. Ele rapidamente me perguntou:

- Por que você está andando por aí desse jeito?

- Então a nova ponte é perpendicular ao rio.

Respondi, sem pensar muito. Os trabalhadores que estavam reconectando os quatro vãos da ponte do Rio Ben Hai eram meus antigos companheiros na batalha para manter a rota Truong Son através do Passo Mu Da, há mais de dez anos.

O carro inclinou as rodas e fez a curva. Um estudante da Universidade de Hue cochilava ao meu lado quando, de repente, um amigo o sacudiu e gritou:

- Ha! Estamos em Hien Luong!

- Onde? Onde fica a Ponte Hien Luong? Por que você não me ligou?

A menina acordou, aparentemente em pânico, piscando os olhos e olhando ao redor. Ela era de Nghia Binh. Por muitos anos, sempre que encontrava Hien Luong nos livros, desejava um dia poder ir até o Rio Ben Hai. Agora, lá estava o Rio Ben Hai, o rio era tão azul sob o sol de verão que "bastava um remo para deslizar". Vamos! Depressa! Não serão necessárias muitas voltas da roda para passar. Olhei para trás, para a sinuosa estrada de asfalto atrás de mim, e um pensamento de repente me agitou o coração. A ponte devia ser perpendicular ao rio, mas a estrada e as pessoas que abriram a rota Thong Nhat na cordilheira Truong Son pareciam ter criado intencionalmente uma curva suave em Hien Luong para que as futuras gerações de todo o mundo, ao passarem por ali, girassem lentamente suas rodas, caminhassem lentamente, dando aos seus olhos tempo para capturar a imagem da ponte e do rio que marcaram a história do país. Uma curva que reteve um momento no tempo, como um lembrete para não esquecer...

***

Raramente encontramos um lugar em nosso país com uma paisagem tão especial quanto a região próxima a Cua Tung. Uma encosta de basalto vermelho repleta de pimenta, chá, jaca, abacaxi... imbuída do sabor da região central, está localizada próxima ao Mar do Leste. As rochas escuras e vigorosas projetam-se no mar com ondas brancas no banco de areia plano, aparentemente capazes de percorrer todo o caminho até a Ilha Con Co, à distância, sem que a água chegue às nossas cabeças. E o poço doce fica a poucos passos do mar salgado... Talvez seja por isso que, no passado, os colonialistas franceses e Bao Dai vieram construir uma casa de veraneio perto de Cua Tung.

Já se passaram quase dez anos desde o som dos tiros em Cua Tung. As encostas de terra vermelha, outrora cobertas por crateras de bombas, agora brotaram e deram frutos, mas cada passo nesta famosa área turística do passado ainda evoca as memórias ardentes da guerra.

Do Cabo Hau, caminhamos pela praia e sentamos juntos em uma grande rocha perto da foz do rio para ouvir Mai Van Tan contar histórias. Leitores de todo o país o ouviram contar histórias antigas e únicas do povo Van Kieu na cordilheira Truong Son, e certamente não esperariam que ele tivesse um tesouro de histórias sobre esta terra à beira-mar. Ele foi oficial de guarda do "posto sindical" de Cua Tung por quase 10 anos. E por quase 10 anos ele tem sido escritor, mas ainda não pagou sua "dívida" com Cua Tung. Ele pretendia pegar sua caneta várias vezes para pagar essa "dívida", mas a luta feroz e complexa nos campos de sua cidade natal o atraiu para uma nova batalha. Um livro que ele escreveu sobre essa luta vibrante está prestes a ser publicado.

Hoje, ao retornar a Cua Tung, velhas lembranças surgiram a ponto de confundir sua caneta. Antes que pudesse escrever, ele nos contou com emoção sobre a luta silenciosa, persistente, mas feroz, em ambas as margens do rio. Essas lembranças também eram o capital que comporia as páginas de seu novo livro, mas ele generosamente as compartilhou igualmente com seus amigos. Ouvimos sua voz, que havia se tornado rouca pela forte brisa do mar, e parecíamos ouvir da paisagem ao redor os sentimentos profundos que haviam se acumulado ao longo dos anos.

Um banco de areia na margem sul, como uma mão, estende-se continuamente em direção à margem norte; o único coqueiro remanescente na margem alta, onde antes uma fileira de coqueiros entrelaçava seus galhos para sombrear toda a faixa ribeirinha, o tronco do coqueiro está crivado de cicatrizes de bombas, algumas folhas amareladas murchas porque a fonte da vida está bloqueada, aparentemente inalterada, como um monumento vivo, uma testemunha eterna denunciando os crimes destrutivos dos invasores americanos. Con Co, a ilha de aço, foi escondida na superfície enevoada do mar, surgindo repentinamente dos pontos vermelhos de incenso cintilantes diante dos túmulos dos soldados que morreram na rota de suprimentos para a ilha...

Deixando o afloramento rochoso aos pés da Delegacia de Polícia de Cua Tung, para sempre expostos à brisa marítima e ao rugido das ondas, caminhamos silenciosamente lado a lado pela íngreme trilha de volta ao banco de terra vermelha. De repente, senti a ponta dos meus lábios salgada. Seria o gosto do mar permeando meus lábios com o vento, ou seriam as lágrimas que acabavam de rolar? Abaixo de nós estava a "Colina 61". Em 20 de junho, exatamente 15 anos atrás, 61 pessoas da comuna de Vinh Quang, incluindo soldados e moradores da margem sul, ficaram presas no túnel na margem deste rio.

Grupos de jatos americanos lançaram bombas e artilharia da margem sul, soterrando os soldados suicidas que tinham vindo abrir a entrada do túnel. Centenas de pessoas morreram sufocadas na escuridão. Até hoje, nenhum raio de luz conseguiu iluminar aquele grande túmulo.

Centenas de meus compatriotas! Quantos desejos, os gritos de crianças, os berros e a floresta de braços do instinto de sobrevivência arranhando ambos os lados do túnel até sangrarem, as últimas palavras trocadas entre si: "Se eu conseguir escapar..."; "Se você conseguir escapar...". Mas todos morreram sufocados sob o solo profundo.

Já se passaram 15 anos! Talvez, à sua maneira, a arte lance luz sobre esse ódio profundo, para que toda a humanidade possa ver com os próprios olhos a floresta de braços desesperados lutando até a exaustão, os gritos, as últimas palavras sufocadas que estão ali há tantos anos...

Entre nós, havia pessoas que só tinham estado aqui uma vez, como pintores: Buu Chi, Hoang Dang Nhuan, Tran Quoc Tien; poetas: Nguyen Khoa Diem, Vo Que..., todos nós de repente sentimos que estávamos em dívida, sentimos que tínhamos a obrigação de unir forças com Mai Van Tan para pagar a "dívida" com esta terra histórica.

Como um tesouro sem fim, esta terra ainda está aberta, ainda deixando espaço para aqueles que virão depois, para explorar e criar. Mas isso não significa que possamos ser negligentes e hesitantes. A história não para aqui. Não podemos nos apressar, mas se continuarmos a adiar, novas histórias surgirão constantemente, acumulando uma dívida cada vez maior com a vida. Não! Não podemos adiar mais.

Apenas uma semana após o dia de abertura do acampamento de escrita, os jovens de Vinh Quang divulgaram uma nova canção sobre as duas margens do Ben Hai, do músico Hoang Song Huong, e o poeta Xuan Hoang enviou ao povo de Cat Son, na margem sul, seus profundos sentimentos: "... Volto ao antigo cais em meu coração/ Com raiva de mim mesmo por chegar atrasado em palavras de amor um pelo outro/ A balsa não esperou/ Ainda atravessando o rio - desde quando o vento aumentou...".

* * *

....Em Hoa Ly, o trabalho árduo e o espírito de progresso estão criando uma nova fé, uma nova vida. Mil jaqueiras invadiram as colinas selvagens atrás da vila. Vinte mil jaqueiras serão plantadas nos próximos anos, preparando uma floresta inteira de pimentas no futuro. Modelos econômicos de hortas com pimenta, chá, alimentos e até remédios suficientes estão gradualmente tomando forma...

Na terra heroica da guerra antiamericana, novas histórias nascem a cada dia. Imersos nessa vida vibrante, cada um de nós se sente entusiasmado e não consegue mais desacelerar. Em um pequeno estúdio no meio do fresco jardim Vi Da, o artista Buu Chi concluiu um quadro sobre o potencial da terra e do mar de Cua Tung, que clama por novos horizontes. O artista Vu Trung Luong, diretor da Faculdade de Belas Artes de Hue, e vários professores acabaram de trazer dezenas de alunos para praticar ao longo das duas margens do Ben Hai.

Os esboços do monumento ao lado da ponte Hien Luong, na encosta Mieu, ao lado da "Colina 61", na comuna de Vinh Quang, vão tomando forma aos poucos. Nguyen Khoa Diem acaba de se libertar da pesada responsabilidade do trabalho coletivo que pesava sobre sua alma poética, juntando-se ansiosamente aos pescadores, embarcando no barco para pescar, e o poema "País" ressoa novamente: "... Vamos, irmãos - por favor, endireitem-se/Agora vão pescar, todos os pescadores estão presentes/A maré persegue as ondas, o barco ruge/Irmãos, vamos unir forças para o campo/O mar está inquieto, expondo o peito na imensidão/As ondas estão em trabalho de parto, arfando e dando à luz...". Os manuscritos de "nascimento" ao lado de Cua Tung estão ficando mais densos diante dos meus olhos.

Diante dos meus olhos, na terra que os invasores americanos haviam bombardeado até a destruição, os pés de pimenta eram inseparáveis, crescendo mais altos a cada dia, junto com as jaqueiras que haviam criado raízes profundas no solo de basalto vermelho e estavam dando seus primeiros cachos de frutas.

Incapaz de esperar a temporada de pimentas amadurecer, gostaria de levantar um maço verde e saborear uma gota fresca e redonda, impregnada do sabor da terra que está sempre queimando com o fogo da luta.

Acampamento Criativo Cua Tung. Junho de 1982.

Nguyen Khac Phe


[anúncio_2]
Fonte: https://baoquangtri.vn/quang-tri-vung-dat-hoi-tu-187515.htm

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Planalto de Pedra de Dong Van - um raro 'museu geológico vivo' no mundo
Veja a cidade costeira do Vietnã se tornar um dos principais destinos do mundo em 2026
Admire 'Ha Long Bay em terra' acaba de entrar no topo dos destinos favoritos do mundo
Flores de lótus 'tingindo' Ninh Binh de rosa vista de cima

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Prédios altos na Cidade de Ho Chi Minh estão envoltos em neblina.

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto