Em 2 de setembro de 1945, o presidente Ho Chi Minh leu a Declaração de Independência na Praça Ba Dinh, dando origem à República Democrática do Vietnã. Na atmosfera alegre de todo o país celebrando o 80º aniversário do Dia Nacional, houve muitos poemas em memória do querido Tio Ho. O jornal SGGP apresenta dois poemas de autores como Tran The Tuyen e Duong Xuan Dinh, que expressam inúmeros sentimentos de amor e lembrança dele.
Seguindo Seus passos
O dia em que o tio Ho leu a Declaração da Independência
Duas fileiras de bicicletas o acompanhavam
A grama Ba Dinh sob os pés é fria
Qual sorriso é como uma flor fresca.
Oito décadas passaram rapidamente
Nosso povo passou por várias guerras sagradas.
O exército aclamou a bandeira vermelha de Dien Bien com a estrela amarela de cinco pontas.
O tio Ho retornou para assumir a capital.
Vinte e um anos parece um sonho
Toda a nação "Divida a cordilheira Truong Son para salvar o país"
Nomeação do tanque 390 do Palácio da Independência
Norte e Sul são uma família que recebe o tio Ho em sua visita.
Oito décadas passaram rapidamente
Fronteira sudoeste e fronteira norte
“Tiros ecoaram no céu distante da fronteira”…
Oitenta anos se passaram
Voltamos ao Mausoléu do Tio Ho.
Desfile, mar de gente rolando como uma cachoeira
Lave todo ódio e separação.
Oitenta anos, ainda ouvimos
A Voz do Povo na Época da Construção da Nação
O som de milhões de pessoas chorando
Um outono para ver o tio Ho partir.
Naquele dia, acompanhá-Lo não foi esplêndido com flores.
Apenas bicicletas e calças cáqui curtas
Hoje marchamos como se estivéssemos entrando em batalha.
Armas pequenas, armas grandes, navios de guerra, aviões…
Seguindo Seus passos
Praça Ba Dinh hoje
Um mar de gente em meio a bandeiras e flores esplêndidas
Tio Ho, você vê?
Grama verde Ba Dinh no céu azul!
TRAN O TUYEN
Jornada dos tempos
Nosso país na longa noite da escravidão
As pessoas estão infelizes e sofrendo em todos os sentidos.
Da aldeia de Kim Lien, a triste e assustadora melodia de Giam
Um coração cheio de gratidão pela pátria
Quando saí, disse a mim mesmo que voltaria.
Qual é a razão de viver que arde aos vinte anos?
Mãos vazias, uma alma patriótica
Ainda me perguntando sobre as questões da vida
O que está em seu coração, tio?
Nosso país está profundamente marcado
Para onde ir? Dor de cortar o coração pela Pátria
Buscando Independência, Liberdade, a verdade brilhante
Aquele dia era 5 de junho.
O sol tingiu as ondas de água de dourado no momento da separação
Só o apito do trem para vê-los partir
O cais de Nha Rong marca a partida
As estrelas estão altas no céu azul e no oceano
Parece que a alma das montanhas e dos rios se instala aqui.
O tio faleceu em um dia quente e ensolarado
Espaço cheio de emoções
Saigon tem um meio-dia assim
O tio esculpiu o nome de sua terra natal nesta terra
A jornada para o nascimento de uma nova era
Começou pelo cano da arma ao redor
A cada minuto o tio Ho procurava o caminho para a libertação
A oeste, a terra do colonialismo
Em todo lugar vejo pessoas sofrendo.
E as corporações governantes injustas
Anos de peregrinação ampliaram seus horizontes
Pensamentos humanitários do Oriente e do Ocidente, antigos e modernos
O poder do povo e o progresso humano
Pessoas que absorvem valores espirituais
Ainda sonhando, mas não apenas um sonho
A pátria, chamada Pátria
A pessoa que quer abraçar o vasto céu
E abraçar e beijar cada punhado de terra e pessoas
O homem que se tornou o grande homem do século
Fundação de uma república democrática
Sorriso ainda brilhante e inocente
Olhos brilhando com a verdade deslumbraram meu coração.
DUONG XUAN DINH
Fonte: https://www.sggp.org.vn/tet-doc-lap-nho-nguoi-post811032.html
Comentário (0)