O Serviço de Segurança Social do Vietname (BHXH Vietnam) enviou recentemente um documento às agências do Serviço de Segurança Social nas províncias e cidades, relativo ao pagamento das pensões mensais e dos benefícios de segurança social aos beneficiários em abril de 2025.
Para garantir o pagamento pontual e ininterrupto das pensões mensais e benefícios da previdência social aos beneficiários no período de pagamento de abril, a Previdência Social do Vietnã instrui as agências provinciais e municipais de previdência social a efetuarem o pagamento das pensões mensais e benefícios da previdência social da seguinte forma:
Para as 10 agências regionais de previdência social que operam sob a nova estrutura organizacional, de janeiro a abril, a agência provincial de previdência social compilará a lista de pagamentos, será responsável pela exatidão dos dados e a concluirá antes de 1º de abril.
Com base na lista de pagamentos elaborada pela agência provincial de Seguro Social, a agência regional de Seguro Social verifica, valida e assina digitalmente as ordens de pagamento da conta bancária aberta na área onde se localiza sua sede, para o pagamento de pensões e benefícios previdenciários aos beneficiários vinculados à entidade jurídica da agência regional. A agência também prepara, controla e aprova ordens de pagamento eletrônicas (assinadas digitalmente) com base nas informações legais referentes ao titular da conta, ao contador-chefe e à assinatura digital, de acordo com a nova estrutura organizacional vigente a partir de 1º de abril.
Os pagamentos devem ser efetuados no segundo dia útil do mês, ou seja, do dia 2 ao dia 4. Caso, até 28 de março, o processo de atualização das informações legais referentes ao selo, titular da conta, contador-chefe e assinatura digital, de acordo com a nova estrutura organizacional, não tenha sido concluído, informe imediatamente a Previdência Social do Vietnã para obter orientações sobre como proceder.
Para as 25 agências regionais de previdência social que operam sob a nova estrutura organizacional a partir de 1º de junho, o pagamento mensal de pensões e benefícios da previdência social será transferido para as contas pessoais dos beneficiários (cartões de débito) a partir de 1º de abril.
O Departamento de Seguridade Social da Região I ( Hanói ) pagará as pensões e os benefícios da seguridade social aos beneficiários por meio de contas pessoais no dia 2 de abril.
O Departamento de Seguridade Social da Região 1 preparou mais de 4,025 bilhões de VND para pagar pensões e auxílios a 595.085 pessoas.
Desses, os pagamentos feitos por meio de transferências bancárias pessoais, que representam 99,04%, serão processados entre 2 e 4 de abril. Além disso, cerca de 7.000 pessoas que receberam o auxílio em dinheiro terão seus pagamentos efetuados pela agência em coordenação com os Correios após o período de 2 a 4 de abril.
Entretanto, a Agência de Seguridade Social da Região XI ( Bac Ninh , Bac Giang) anunciou que o cronograma de pagamento de pensões e benefícios da previdência social para os beneficiários da área será transferido diretamente para suas contas no dia 2 de abril.
Para aqueles que não se cadastraram para receber pagamentos via conta bancária, os Correios efetuarão o pagamento em dinheiro entre os dias 7 e 9 de abril em pontos de pagamento designados.
Anteriormente, a Segurança Social do Vietname tinha anunciado o calendário para a implementação de funções e tarefas de acordo com a nova estrutura organizacional em todo o sistema de Segurança Social do Vietname, conforme a Decisão n.º 391/QD-BTC.
De acordo com a nova estrutura organizacional, a partir de 1º de março, o Seguro Social do Vietnã será transferido para o Ministério das Finanças e organizado do nível central para o local em um sistema de três níveis.
As agências regionais de previdência social (equivalentes ao nível provincial) estão organizadas em 35 regiões, cada uma com personalidade jurídica própria, selo e conta bancária. O número de agências de previdência social em nível distrital não ultrapassa 350 unidades, mas elas não possuem estrutura organizacional interna própria.
Fonte: https://hanoimoi.vn/thay-doi-chi-tiet-lich-chi-tra-luong-huu-tro-cap-thang-4-697481.html








Comentário (0)