A língua vietnamita é diversa e rica, o que faz com que muitas pessoas se confundam com frases que têm significados ou pronúncias semelhantes. "Dàn mướp" (treliça de cabaça) e "dàn mướp" (treliça de cabaça) são um desses pares de palavras que frequentemente causam confusão.
Em vietnamita, essa palavra se refere à parte superior da estrutura de bambu ou junco coberta com os ramos da planta bucha vegetal, onde a planta cresce.
Então, qual palavra você acha que está correta? Por favor, deixe sua resposta na caixa de comentários abaixo.
Fonte: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-dan-muop-hay-gian-muop-ar911155.html






Comentário (0)