Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O primeiro-ministro trabalha em conjunto com o Ministério da Construção.

(Chinhphu.vn) - De acordo com um comunicado de imprensa do Gabinete do Governo, na tarde de 29 de abril, o Primeiro-Ministro Le Minh Hung presidiu uma reunião sobre a situação da implementação das tarefas desde o início de 2026 até o presente, bem como sobre as principais tarefas e diretrizes para o próximo período do Ministério da Construção.

Văn phòng Chính phủVăn phòng Chính phủ30/04/2026

Thủ tướng Chính phủ làm việc với Bộ Xây dựng- Ảnh 1.

O primeiro-ministro trabalha em conjunto com o Ministério da Construção.

Estiveram presentes na reunião o Vice-Primeiro-Ministro Pham Gia Tuc, o Vice-Primeiro-Ministro Nguyen Van Thang, o Ministro da Construção Tran Hong Minh, o Ministro e Chefe do Gabinete do Governo Dang Xuan Phong, e líderes de vários ministérios e agências.

Após ouvir os relatórios, opiniões e considerações finais, o Primeiro-Ministro Le Minh Hung reconheceu e elogiou o Ministério da Construção pela sua união, determinação e empenho na execução das tarefas atribuídas, que eram de grande volume, exigiam grandes exigências e estavam sob pressão de tempo, alcançando muitos resultados importantes, especialmente no desenvolvimento da infraestrutura de transportes, gestão de planejamento e desenvolvimento urbano, contribuindo positivamente para as conquistas do país nos últimos anos.

Além das conquistas, o Primeiro Ministro salientou que, dadas as elevadas exigências de desenvolvimento e a conjuntura em rápida transformação, com muitos novos desafios, o Ministério precisa reconhecer claramente as suas deficiências e limitações.

Assim, o sistema jurídico no setor da construção ainda apresenta sobreposições; embora reformas administrativas tenham sido implementadas ativamente, reduzindo os procedimentos e os custos de conformidade para cidadãos e empresas, o número de procedimentos administrativos permanece elevado.

A qualidade do planejamento, gestão, exploração e utilização de novos espaços de desenvolvimento permanece limitada; gargalos como congestionamento de tráfego, inundações e poluição ambiental persistem nas principais cidades; o mercado imobiliário sofre com um desequilíbrio entre oferta e demanda, e a estrutura de produtos é distorcida. O desenvolvimento da ciência e da tecnologia, a transformação digital, a transformação verde e a aplicação de bancos de dados na gestão ainda não atenderam às necessidades.

O desenvolvimento da infraestrutura de transportes baseia-se principalmente em investimentos públicos, sem aproveitar suficientemente os recursos sociais; o planejamento para investimentos públicos permanece limitado; e há uma falta de conectividade sincronizada entre os diferentes modais de transporte.

O sistema de normas, regulamentos e tabelas de preços unitários para a construção civil ainda está incompleto; algumas regulamentações sobre gestão de custos de investimento não são verdadeiramente adequadas para projetos com técnicas complexas, alta tecnologia e aqueles que estão sendo implementados pela primeira vez no Vietnã. Há também escassez de recursos humanos qualificados.

O Primeiro-Ministro afirmou que a Resolução do 14º Congresso Nacional do Partido e a Conclusão nº 18-KL/TW da 2ª Conferência do Comitê Central delinearam claramente os requisitos para a indústria da construção: desenvolver um sistema de infraestrutura moderno e sincronizado; promover a urbanização e o desenvolvimento urbano, bem como as ligações regionais, incluindo metas específicas: (i) uma taxa média de crescimento de 12,3% para o setor industrial e da construção; (ii) colocar em funcionamento mais de 5.000 km de vias expressas até 2030; (iii) concluir mais 645 km de ferrovias, incluindo 200 km de ferrovias urbanas; e, especialmente, garantir a meta de crescimento sustentável de dois dígitos para o período de 2026-2030, em meio às inúmeras dificuldades e desafios atuais.

Em relação às principais orientações, o Primeiro-Ministro solicitou pesquisa aprofundada, conclusão urgente e promulgação do Programa e Plano de Implementação do Ministério para a Resolução do 14º Congresso Nacional, Conclusão nº 18-KL/TW, e o Programa de Ação do Governo, a fim de concretizá-los em grupos de tarefas nas áreas monitoradas, complementar e atualizar o plano de ação do Ministério da Construção, atribuir responsabilidades às agências e unidades subordinadas para a implementação, vinculadas a metas e prazos específicos; ao mesmo tempo, designar líderes do Ministério para monitorar e orientar direta e continuamente, a fim de garantir o progresso, a qualidade e a eficácia.

Focar na construção de um Comitê do Partido íntegro e forte dentro da agência; revisar, finalizar e promulgar prontamente o Regulamento de Trabalho, definindo e reforçando claramente a responsabilidade exemplar do chefe da agência; e implementar a avaliação e classificação de coletivos e quadros de acordo com o Regulamento nº 336-QĐ/TW.

Finalizar com urgência as diretrizes para a alocação de capital a projetos com base nos resultados obtidos, vinculadas à contabilidade socioeconômica e à avaliação da eficiência do investimento, conforme prescrito. Analisar e decidir, dentro de sua competência, ou submeter às autoridades competentes para consideração e decisão, os ajustes aos planos setoriais e regionais para alinhá-los ao novo plano diretor nacional e ao plano regional aprovados.

Dando continuidade à implementação das diretrizes do Comitê Permanente do Comitê Central do Partido e do Comitê do Governo sobre o fortalecimento da liderança e da orientação na implementação de grandes projetos-chave lançados simultaneamente para a celebração de importantes feriados em 2025, o Ministério precisa se concentrar na revisão e avaliação da implementação dos projetos e das obras, coordenando-se com os ministérios e agências relevantes para agilizar a implementação, garantindo progresso, qualidade, segurança e avaliando a eficiência do investimento.

Delineando claramente uma série de tarefas específicas e essenciais, o Primeiro Ministro solicitou que, em primeiro lugar, fosse criado um forte avanço nas instituições, os "gargalos" fossem prontamente removidos e os recursos fossem liberados para o desenvolvimento.

Especificamente, o foco será na finalização dos projetos de lei a serem submetidos à 2ª Sessão da 16ª Assembleia Nacional, especialmente a Lei de Habitação e a Lei de Negócios Imobiliários, ambas alteradas; na revisão urgente e na proposição de alterações aos decretos sobre funções e atribuições para garantir uma delimitação clara da autoridade; e no desenvolvimento, avaliação e submissão urgentes ao Governo, para promulgação, de 20 decretos e na emissão de 62 circulares orientadoras dentro de sua competência, garantindo qualidade e progresso em tempo hábil, como parte do programa de trabalho de 2026.

Focar na redução substancial dos procedimentos administrativos, das condições comerciais, dos custos de conformidade e dos tempos de processamento; promover a descentralização e a delegação de poder, fortalecendo a inspeção e a supervisão e aprimorando a eficácia e a eficiência da gestão estatal. Participar da elaboração da Resolução do Comitê Central sobre o modelo de desenvolvimento nacional no novo período e desenvolver cenários de crescimento para apresentar às autoridades competentes. Acelerar o aprimoramento dos bancos de dados e promover a ciência e a tecnologia, a inovação e a transformação digital.

Em relação ao planejamento e gestão do desenvolvimento urbano, ao desenvolvimento habitacional e ao mercado imobiliário, o Primeiro-Ministro solicitou a implementação eficaz, de alta qualidade e em tempo hábil do conteúdo e dos requisitos da Conclusão nº 224-KL/TW, de 8 de dezembro de 2025, do Politburo. Isso inclui a revisão urgente e o ajuste abrangente do sistema nacional de planejamento urbano e rural, garantindo a organização espacial ideal para o desenvolvimento, em consonância com o modelo de governo local de dois níveis. O planejamento e a gestão do desenvolvimento urbano devem ser sincronizados de acordo com um sistema científico e moderno de critérios e padrões de classificação urbana, assegurando que, até 2030, a taxa de urbanização atinja mais de 50%.

Foco no desenvolvimento de habitações sociais e habitações comerciais acessíveis; controle racional dos segmentos de mercado; o Ministério da Construção coordenará o desenvolvimento geral, continuará a analisar e resolver definitivamente as dificuldades e obstáculos legais, abordará projetos paralisados ​​e desbloqueará recursos fundiários e capital de investimento; cumprirá a meta de construir 1 milhão de unidades habitacionais sociais antes de 2030; revisará e reduzirá os procedimentos administrativos, diminuirá os custos de conformidade para os investidores e garantirá que os compradores sejam o público-alvo.

É urgente rever e concentrar esforços na pesquisa e desenvolvimento de regulamentos e normas na área de gestão; concluir o sistema de normas e preços da construção civil, orientando proativamente as localidades dentro de sua competência; continuar a analisar os obstáculos emergentes relacionados a materiais para projetos, a fim de solucioná-los prontamente; exigir que as localidades se comprometam e assumam a responsabilidade pelo fornecimento de materiais de construção para projetos de investimento público e cortar resolutamente o financiamento caso o fornecimento de matérias-primas não seja garantido.

Em relação ao investimento no desenvolvimento da infraestrutura de transportes, considerando o capital total de investimento social de aproximadamente 38 milhões de VND para todo o período, do qual o investimento público representa apenas cerca de 20 a 22%, enquanto a meta de crescimento econômico é muito alta, o Primeiro-Ministro enfatizou particularmente a necessidade de o Ministério da Construção e o Ministério das Finanças pesquisarem e proporem, de forma ousada, mecanismos inovadores para atrair recursos sociais nacionais e estrangeiros para investimentos em infraestrutura, especialmente em transportes, como, por exemplo, estudar a opção de emissão de títulos do governo para projetos a investidores e organizações estrangeiras, com prazos de 15 a 30 anos.

O Primeiro-Ministro enfatizou que o Ministério da Construção precisa assumir a liderança na liberação de capital público para investimentos e que a implementação de projetos de infraestrutura de transporte deve ser rigorosamente avaliada quanto à sua eficácia antes, durante e após o investimento, garantindo qualidade, progresso e prevenindo corrupção e desperdício. A pressão para cumprir prazos não deve levar à negligência de procedimentos técnicos, normas, qualidade e eficiência do projeto.

O Primeiro-Ministro solicitou que os recursos fossem direcionados para investimentos em vias expressas e que ele continuasse a orientar e coordenar com as localidades para concentrar esforços na construção de 18 projetos em andamento, totalizando 1.252 km. Ele também pediu direcionamento preciso e planos específicos para a implementação de projetos ferroviários, como a ferrovia de alta velocidade Norte-Sul, a ferrovia Lao Cai - Hanói - Hai Phong, a ferrovia Hanói - Dong Dang e as linhas ferroviárias em Hanói e Cidade de Ho Chi Minh; e para a conclusão e entrada em operação dos aeroportos de Long Thanh e Gia Binh e outros projetos aeroportuários, bem como projetos portuários e hidroviários.

Em relação à gestão e aos serviços de transporte, o Primeiro-Ministro enfatizou a necessidade de priorizar soluções que visem reduzir os custos logísticos, que atualmente são elevados em relação ao PIB, aumentando assim a competitividade.

Afirmando que o Governo, o Primeiro-Ministro e os ministérios estarão ao lado do Ministério da Construção no setor da construção civil, o Primeiro-Ministro expressou a sua esperança de que o Ministério da Construção demonstre ainda maior determinação para concluir as tarefas que lhe foram atribuídas, especialmente os principais projetos nacionais.


Fonte: https://vpcp.chinhphu.vn/thu-tuong-chinh-phu-lam-viec-voi-bo-xay-dung-102260430083046106.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Pagode Khanh Hung, Hai Phong

Pagode Khanh Hung, Hai Phong

Temporada de frutas

Temporada de frutas

"A paz está no riso das crianças"

"A paz está no riso das crianças"