Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pinturas ancestrais de altares do povo Tay

Việt NamViệt Nam31/10/2024

Na cultura Tay, a tradição de venerar pinturas folclóricas foi preservada de geração em geração, criando uma beleza cultural única. Essas pinturas devocionais contêm profundos valores humanísticos, expressando a crença do povo no mundo natural e exortando-os a praticar o bem e eliminar o mal.

Um decreto escrito em escrita Tay Nôm sobre papel dó apresenta padrões que lembram pinturas.
Um decreto escrito em escrita Tay Nôm sobre papel dó apresenta padrões que lembram pinturas.

Nos rituais Tay, os altares frequentemente exibem pinturas de belas mulheres, Quan Am (Guan Yin), Buda e queimadores de incenso pertencentes ao xamã Then. A disposição do altar demonstra que o Then preservou sua forma original desde os tempos das tradições populares. Contudo, ao longo de sua existência e com as mudanças sociais, o Tay Then foi influenciado por diversas religiões que chegaram ao Vietnã nos últimos milhares de anos, tornando-se uma mistura criativa de crenças indígenas e das Três Religiões (Budismo, Confucionismo e Taoísmo). O Then é uma síntese de divindades e crenças populares confucionistas, budistas e taoístas, criando um sistema único de rituais Then.

No livro "Then Tay", a Professora Associada Dra. Nguyen Thi Yen, do Instituto de Estudos Culturais, menciona elementos budistas, especificamente a prática de pendurar cinco pinturas devocionais do Bodhisattva Avalokiteshvara durante a cerimônia; e elementos taoístas (identidade, selos, facas, tesouras, machados de pedra, chocalhos e gongos) no ritual de controle dos espíritos. O decreto declara: "...O Imperador de Jade concede ao seu discípulo..." escrito em escrita Tay Nôm em papel dó.

Algumas ferramentas usadas no ritual Then.

A pintura retrata dois dragões em cada lado da borda, e o interior é adornado com 15 selos de laca vermelha, representando a patente de Then. Os selos são de madeira, de formato quadrado, com os caracteres chineses "Imperador de Jade" esculpidos na frente e o caractere "Supremo" esculpido no cabo. O lado esquerdo do selo traz esculpido o caractere "Soldado" e o lado direito, o caractere "Acompanhante". Isso demonstra influência do Taoísmo.

O povo Tay concebe o universo não apenas como o mundo circundante, mas também como abrangendo toda a natureza, as pessoas e as coisas em três reinos, correspondentes a três níveis: Céu, Terra e Submundo. Esse conceito é claramente expresso em suas lendas, mitos, contos de fadas e no conteúdo de suas pinturas de altar. Particularmente notável é a pintura de altar "Dez Cortes de Yama", que retrata divindades majestosas e até mesmo ferozes para advertir e educar as pessoas a se submeterem à bondade.

Uma pintura devocional de xamãs femininas em Binh Lieu. A figura na pintura é chamada de fada. Esta é, na verdade, uma pintura pertencente ao estilo Hang Trong.
Uma pintura devocional de xamãs femininas em Binh Lieu. A figura na pintura é chamada de fada. Esta é, na verdade, uma pintura pertencente ao estilo Hang Trong.

Nas pinturas de culto Then, o sistema de divindades consiste principalmente em deuses da natureza, deuses celestiais e, em alguns casos, deuses humanos. Os deuses da natureza nas crenças Then são divindades indígenas com características locais (deuses da terra, deuses da floresta, deuses da montanha, deuses dos rios ou deuses de árvores ou animais intimamente associados à vida humana).

Os anjos são principalmente divindades originárias do taoísmo, como: o Imperador de Jade, Nam Tao, Bac Dau, seres celestiais, generais celestiais, soldados celestiais, a Deusa das Nove Camadas, Yama e Do Thien Dai Thanh… As divindades humanas são aquelas de origem humana; no caso da crença Then, existe a figura de Be Van Phung (uma pessoa real da dinastia Mac).

Uma característica singular das pinturas devocionais do povo Tay em Binh Lieu é a representação de quatro meninas vietnamitas com os cabelos presos em rabos de cavalo, vestindo trajes tradicionais de cinco painéis, cada uma em uma pose diferente: uma tocando flauta, uma segurando um chocalho de moedas, uma segurando um leque e uma tocando alaúde lunar. As freiras Then de Binh Lieu acreditam que essas imagens representam fadas. Claramente, essa representação também sofre influência do taoísmo.

O Professor Associado Pham Van Loi, do Instituto de Estudos Vietnamitas e Ciências do Desenvolvimento da Universidade Nacional do Vietname, em Hanói, avaliou: Nas paredes da casa, atrás e à direita do altar Then (de frente para a deusa Then durante a cerimónia), no ritual Then em Binh Lieu, existem várias pinturas ou imagens. Há um total de 12 imagens, divididas em 3 grupos, sem incluir as imagens decorativas penduradas em frente ao altar ancestral próximo. O grupo exterior, perto da borda da porta que dá para o piso elevado da casa, onde o vinho é armazenado e onde se encontram alguns altares da família, fica perto da entrada da casa, no meio, atrás do altar Then, e o segundo grupo, localizado ligeiramente para dentro, da borda interior da parede para fora, cada grupo tem 4 imagens, cada imagem representando uma mulher ou jovem, no estilo das pinturas de quatro painéis do povo Kinh. As quatro jovens do primeiro grupo estão cada uma segurando/tocando um instrumento musical (alaúde lunar, rabeca de duas cordas, flauta, pipa); Quatro mulheres/meninas do grupo 2: a da extrema esquerda toca flauta, a da extrema direita toca um instrumento de corda, e as duas do meio fazem o seguinte: a da esquerda segura algo na mão direita, possivelmente um instrumento sonoro; a da direita segura um leque na mão direita e executa um movimento de dança com a mão esquerda.

O terceiro grupo, pendurado na parede interna, adjacente ao segundo grupo, é mais colorido. Todas as quatro pinturas retratam o Bodhisattva Avalokiteshvara em pé sobre um pedestal de lótus ou em um lago de lótus, com uma auréola acima. Isso sugere que o ritual Then do povo de Binh Lieu, e o ritual Then de Binh Lieu em geral, foi de alguma forma influenciado pelo budismo. As pinturas dos grupos 1 e 2 contêm vários caracteres chineses ou caracteres Nôm, Nôm-vietnamitas ou Nôm-Tay; as pinturas do grupo 3 não contêm caracteres, nem chineses, Nôm nem vietnamitas comuns.

Com base em sua análise, o Sr. Loi sugeriu que pesquisas específicas são necessárias sobre essas imagens e pinturas decorativas para desenvolver essa forma de decoração em um produto comercializável para que as pessoas decorem suas casas e como lembranças para turistas .


Fonte

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Kitesurf na praia de Mui Ne

Kitesurf na praia de Mui Ne

Imagem do Pagode Quang Pho

Imagem do Pagode Quang Pho

Eu amo meu país

Eu amo meu país