Voltei para minha cidade natal esta manhã.
A estrada enlameada, presa em seus sapatos, estava ainda mais lamacenta com a queda da chuva.
O frio destrói a ilusão.
A cor roxa desbotada da flor do Sim da cidade natal da minha irmã desapareceu.
Com aroma de pétalas de jasmim.
Quem sabe o que o amanhã lhe reserva quando ela deixar esta terra estrangeira?
Três estações de terra seca, irmã.
Desejamos-lhe uma viagem tranquila de regresso a casa.
Pergunte às ervas daninhas junto ao dique.
Pergunte ao rio, pergunte ao bosque de bambu, pergunte a si mesmo.
Amo-te, minha querida, como uma onda que se prolonga.
Segurando algumas pétalas de jacinto-d'água roxo-escuro
Voltei para minha antiga cidade natal e fiquei andando por lá.
Em pé, em silêncio, diante do poço da aldeia, perdido em pensamentos.
Eu prometi enviar este poema para minha irmã.
Estou aqui, esperando por você, irmã!
Fonte: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/van-hoc-nghe-thuat/202504/tro-ve-que-cu-6d20619/






Comentário (0)