Mesmo com quase 70 anos, Y Par Đăk Căt ainda tece cestos tradicionais todos os dias com afinco. As fibras de bambu e rattan, em suas mãos, tornam-se macias e maleáveis, transformando-se em cestos resistentes. Y Par compartilhou: “Cada cesto tem sua própria função, sua própria história. Dependendo do formato e tamanho, o propósito e o usuário também variam. Cestos para buscar água são trançados de forma mais frouxa, cestos para arroz são trançados com mais firmeza e cestos para milho são trançados com mais densidade. Cestos menores para pertences pessoais ou outros itens são trançados com muito cuidado e esmero, com diversos padrões decorativos habilidosos... Além disso, existem cestos com pés altos para reduzir o peso, já que não é preciso se curvar ou se abaixar. Agora que estou velho e não tenho mais forças para trabalhar no campo, fico em casa tecendo cestos.”
|
Os moradores da vila de Buon Dung aprendem a arte tradicional da cestaria com o Sr. Y Par Dak Cat. |
Na casa sobre palafitas do casal, sempre há cestos de vários tamanhos disponíveis, pois muitas pessoas encomendam que sejam trançados. Manter o artesanato de tecelagem não só lhes proporciona uma renda extra, como, mais importante ainda, afirma a vitalidade e o valor econômico da cultura M'nong na sociedade moderna.
Além de tecer cestos, o ancião Y Par de Dak Cat também é um renomado tocador de gongos, possuindo melodias antigas e complexas, desde gongos para orações pela chuva e gongos para celebrar a nova colheita de arroz até gongos para se despedir dos falecidos... O ancião Y Par também preservou meticulosamente dois preciosos conjuntos de gongos ao longo de muitas gerações, incluindo um conjunto de gongos para tocar em cestos e um conjunto de gongos para tocar com as mãos.
Movido pelo desejo de que a geração mais jovem continue e preserve a herança cultural de seus ancestrais, o ancião Y Par participa regularmente de aulas de gongos para jovens da aldeia e arredores. "Os gongos são a voz de nossos ancestrais; perder o som dos gongos significa perder a alma do povo M'nong. Nossos descendentes precisam saber como tocá-los, precisam amar o som dos gongos, para que nossa cultura sobreviva", confidenciou o ancião Y Par.
A cada aula de como tocar gongos, ele não apenas ensina a técnica de percussão, mas também o significado e a importância cultural ocultos em cada nota. Graças a ele, os jovens de Buon Dung passam a amar e valorizar cada vez mais os valores culturais tradicionais. Atualmente, Buon Dung possui dois conjuntos de gongos (um para idosos e outro para jovens), e o número de pessoas que sabem tocar os instrumentos chega a cerca de 60.
|
O Sr. Y Par Đăk Căt (à extrema esquerda) incentiva os moradores da vila a usar água limpa do sistema centralizado de abastecimento de água. |
Além disso, o velho Y Par também é um talentoso tocador de trompa M'boắt (um tipo de trompa com cinco lâminas). Seu som, às vezes profundo e ressonante, conta histórias de amor entre casais e, outras vezes, reflete a alma refinada e profunda de um artista.
Pode-se dizer que, graças a pessoas profundamente comprometidas com a cultura tradicional, como o ancião Y Par Đăk Căt, a cultura M'nông continua a prosperar, não apenas em suas mentes ou livros, mas também no cotidiano da comunidade.
Fonte: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202512/kho-tang-song-van-hoa-mnong-26d1a9a/








Comentário (0)