Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dos férteis arrozais aos imponentes arranha-céus

Desde que soube da notícia sobre o megaprojeto ao longo do Rio Vermelho que está prestes a ser lançado, toda a minha aldeia – a aldeia de Dai Lan – está em polvorosa, como um riacho subterrâneo durante a época das cheias.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt22/05/2026

Os jovens dizem que é mudança, é civilização. Mas para os idosos que passaram a vida inteira trabalhando diligentemente a terra junto aos bambuzais de suas aldeias, ano após ano, é como uma despedida sem promessa de retorno.

Tudo ficará na memória.

Dai Lan é uma antiga vila formada pelas mãos diligentes de seu povo e pelo solo aluvial do Rio Mãe. A cada época de colheita, os campos ao longo do rio se incendeiam com o dourado das flores de mostarda ou o verde infinito do milho e do feijão. Os moradores estão acostumados a se ajudarem mutuamente em todas as circunstâncias, familiarizados com os chamados e gritos ao longo das estradas principais e secundárias, e acostumados com o mercado vespertino no início da estrada Thua Muoi, onde vendem alguns cachos de frutas e verduras.

Por gerações, as regras tradicionais da aldeia não foram apenas escritas em papel, mas também enraizadas no comportamento de cada indivíduo: respeitar os mais velhos e ser atencioso com os mais jovens, toda a aldeia se ajudando quando alguém tem um problema, toda a aldeia comparecendo a um funeral e ajudando uns aos outros na colheita dos produtos agrícolas durante a época das cheias…

Em breve, tudo isso restará apenas na memória. A casa comunal da aldeia, dedicada a quatro divindades guardiãs desde o século XVII, onde rituais eram realizados para pedir uma colheita farta a cada primavera, e o pagode coberto de musgo, com seus sinos ecoando sobre o rio ao entardecer, tudo isso desaparecerá na paisagem atrás de imponentes edifícios de concreto.

Pode-se construir um bairro novo e mais bonito, abrir uma estrada mais espaçosa, mas como restaurar a alma de uma vila que existe há centenas de anos?

Hortas na vila de Dai Lan. Foto: Giang Pham

De que viverão os agricultores da minha cidade natal quando não tiverem mais seus campos? Aquelas mãos, acostumadas a plantar milho, feijão e tomate, agora lutam para se adaptar à vida na cidade. O dinheiro da indenização acabará eventualmente, mas a terra perdida se foi para sempre. Muitos idosos dizem que nunca imaginaram que teriam que deixar este lugar e morar no vigésimo ou trigésimo andar, olhando para o chão lá embaixo como se fosse um lugar estranho e desolado.

Minha tia disse: "Moro nesta aldeia há quase 70 anos, cresci rodeada de arroz e batatas. A vida como agricultora não me dá aposentadoria, mas graças a este pequeno pedaço de terra, posso vender alguns legumes hoje e repolho amanhã, então tenho algum dinheiro entrando. Não tenho sido um fardo para meus filhos e netos. Se eu tivesse que sair deste lugar, não sei o que faria..."

A Sra. Hang Nga, uma moradora da minha região, lamentou no Facebook: “Este lugar guarda os túmulos de nossos ancestrais por incontáveis ​​gerações. Há a escola familiar onde nossos filhos e netos estudam. Há casas que foram nosso lar por toda a vida, lugares para onde retornamos após cada dia de trabalho. Há arrozais, margens de rios, estradas rurais – tudo isso se tornou parte integrante da vida das pessoas que vivem ao longo do rio há gerações.”

Entendemos e apoiamos a política de desenvolvimento e renovação urbana para tornar o país mais civilizado e moderno. No entanto, esperamos que, durante o processo de planejamento, os líderes em todos os níveis ouçam e compreendam a realidade da população local.”

As garotas mais bonitas são da vila de Tranh/As garotas mais atrevidas são da vila de Nhot...

Ao lado da minha aldeia fica Tranh Khuc, uma aldeia com um artesanato tradicional que existe há centenas de anos. Incontáveis ​​gerações nasceram em meio ao aroma perfumado das folhas de bananeira, ao crepitar do fogo e ao borbulhar da água nas panelas de bolinhos de arroz glutinoso, cozinhando em fogo brando durante toda a noite. Em Tranh Khuc, fazer bolinhos de arroz glutinoso não é apenas um meio de subsistência; é a tradição da aldeia. Os mais velhos dizem que este artesanato é uma bênção do Rei Hung, transmitida aos seus descendentes. Graças a esses bolinhos verdes quadrados, gerações de aldeões cresceram, casaram e educaram os seus filhos.

Todo final de ano, a aldeia inteira fica acordada a noite toda. Alguns lavam folhas, outros lavam arroz, alguns cortam carne e outros acendem os fogões. A fumaça dos fogões, misturada com o aroma da aldeia, cria um cheiro único, que não se encontra em nenhum outro lugar. Dezenas de milhares de bolinhos de arroz glutinoso de Tranh Khuc são transportados de caminhão para mercados por toda Hanói e, de lá, aparecem em altares ancestrais e nas refeições de reunião de inúmeras famílias vietnamitas. As pessoas comem bolinhos de arroz glutinoso não apenas para saciar a fome, mas também para se lembrarem de que são descendentes de Lac e Rong.

Em 2011, a vila foi reconhecida como Vila de Artesanato Tradicional de Hanói. Em 2019, a arte de fazer bolinhos de arroz glutinoso Tranh Khuc foi inscrita como Patrimônio Cultural Imaterial Nacional. Antes, tínhamos muito orgulho disso. Mas agora, diante do projeto em larga escala de uma cidade às margens do Rio Vermelho, muitos moradores da vila sentem um vazio.

Porque os bolinhos de arroz glutinoso (bánh chưng) não podem ser produzidos em esteiras frias. Precisam de um espaço amplo para secar as folhas e os barbantes. Precisam de espaços abertos para que os grãos de arroz glutinoso absorvam a essência do céu e da terra. E, mais importante, precisam do espírito de comunidade – onde todos compartilham os feixes de folhas e barbantes.

O artigo foi escrito pelo jornalista Pham Huu Tuan. Foto: DV

Por trás das mudanças...

O que mais nos preocupa não é perder nossa antiga casa, mas sim nosso sustento. Os agricultores, acostumados a enrolar bolinhos de arroz e cuidar do fogo a vida toda, conseguirão se tornar operários de fábrica ou vendedores ambulantes na cidade? Sem a praça da aldeia e o espaço de convivência comunitária, a arte de fazer bolinhos de arroz será relegada a uma mercadoria produzida em massa, sem alma e insípida.

Talvez uma bela cidade surja às margens do Rio Vermelho. Mas se um dia os bolinhos de arroz glutinoso de Tranh Khuc forem apenas um nome na memória, não será apenas a tristeza de uma aldeia. Será a perda de uma parte da alma vietnamita, preservada através de gerações de batalhas acirradas.

Quando as pessoas se mudarem para prédios de apartamentos no futuro, onde colocarão aqueles enormes potes de bánh chưng (bolinhos de arroz vietnamitas tradicionais)? As crianças nascidas em apartamentos de arranha-céus ainda se lembrarão da sensação de passear pelo pátio na véspera de Ano Novo, sentindo o aroma perfumado do bánh chưng recém-assado no vento frio, ou de dormir profundamente nos braços quentes da mãe, ouvindo suas histórias de outros tempos?

A cidade ribeirinha surgirá, moderna e magnífica. Largas avenidas substituirão as estreitas vielas da aldeia. Mas, em meio às luzes da cidade, talvez ainda haja pessoas de Dai Lan que passem a noite em claro, lembrando-se do cheiro do milho recém-colhido, do coaxar dos sapos nos campos, da feira vespertina realizada no cruzamento na entrada da aldeia...

A transformação de uma aldeia em cidade é uma etapa no curso dos tempos.

Mas por trás dessas mudanças, uma parte da cultura da aldeia, a alma das aldeias tradicionais do Delta do Norte, também desaparecerá silenciosamente.

Esperamos que, no futuro, quando o megaprojeto do eixo paisagístico do Rio Vermelho for implementado e concluído, ao lado dos belos e exuberantes parques verdes, dos magníficos edifícios de apartamentos de vários andares e até mesmo dos campos de golfe e quadras poliesportivas, as pessoas ainda possam vislumbrar a alma e o espírito da zona rural tradicional do norte do Vietnã na arquitetura moderna, relembrando aos nossos descendentes uma história milenar de portões de aldeia, poços, casas comunitárias e bosques de bambu...

Fonte: https://danviet.vn/tu-bo-xoi-ruong-mat-den-nhung-cao-oc-choc-troi-d1428641.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Jogos infantis

Jogos infantis

Vou para casa para o Tet (Ano Novo Lunar), para a casa da minha avó.

Vou para casa para o Tet (Ano Novo Lunar), para a casa da minha avó.

A felicidade de uma mulher-soldado

A felicidade de uma mulher-soldado