Esta edição da Página Infantil também apresenta o conto "A Refeição Extra da Mamãe". Cada vez que Duong Phuong Thao aparece, o mundo infantil do leitor se enche de novas lembranças, como se fossem reencontradas. O conto curto, porém extremamente tocante, de Duong Phuong Thao reafirma a beleza do amor materno e a beleza da vida espiritual das trabalhadoras, algo que as meninas, apesar da pouca idade, são delicadas e sensíveis o suficiente para reconhecer.
A página de Literatura Infantil também apresenta três jovens escritoras da Escola Secundária Hoang Ngan com belos poemas sobre mães, professoras e escolas. São elas: Loc Thi Thu Phuong, com dois poemas: "A Época do Chá da Mãe" e "Pátio da Escola"; Nguyen Thi Chuc, com dois poemas: "Escovando os Dentes" e "Festival do Meio Outono das Crianças"; e Truong Anh Thu, com dois poemas: "Mãe é Tudo" e "Mãe Doente".
( Selecionado e apresentado pelo escritor Tong Ngoc Han )
Primeira chuva da estação
(Trecho do Diário de Fat)
Conto de Hoang Huong Giang
A família de Bong tinha um gato muito gordo chamado Mo. Mo era um gato tricolor com pelo liso, dormia o dia todo e tinha um hobby estranho: cheirar ervas. Não comê-las, mas... cheirá-las. Todas as manhãs, Mo ia até a varanda, deitava-se e "bufava" ao lado do pequeno vaso de manjericão e perila da mãe de Bong.
Um dia, algo estranho aconteceu. Bong estava sentada fazendo a lição de casa quando ouviu barulhos na varanda e a voz de Mo também. Bong correu para fora e viu que a panela de legumes da mãe estava virada de cabeça para baixo e havia terra espalhada por toda parte. Meu Deus! Quem tinha destruído a panela de legumes da mãe dela?
| Ilustração: Dao Tuan |
Nesse instante, Mo se aproximou. Olhou para Bong e, de repente… abriu a boca e disse claramente: "Não fui eu. Foram os pardais que se juntaram para comer a terra nova."
Os olhos de Bong se arregalaram. "Grease... Você... você consegue falar?". Grease assentiu, tão lânguido como sempre. "Porque convivi com humanos por muito tempo. Mas só falo quando é absolutamente necessário. Desta vez, me senti tão triste que precisei falar." "Triste? Por causa do vaso de ervas?". "Sim! Eu gosto do cheiro de ervas. Toda manhã, quando sinto um pouco do aroma, meu coração se sente leve. O vaso é tão pequeno, mas me traz paz. Mas agora os pardais o destruíram, é tão triste."
Depois de ouvir a história, Bong sentiu-se engraçada e compreendida. Naquela noite, pegou um vaso novo e plantou manjericão, perila e algumas mudinhas de hortelã no vaso antigo. Ela também fez uma plaquinha: "Jardim da Mo - PROIBIDO DESTRUIR".
Todas as manhãs, Bong vai para o jardim com Mo. Eles verificam silenciosamente cada vaso de plantas. Bong rega as plantas, enquanto Mo caminha na ponta dos pés ao redor dos pés de tomate, miando ocasionalmente como se estivesse dando um conselho.
“As folhas foram bicadas por pássaros, mas tudo bem. Vamos começar de novo”, disse Bong enquanto recolhia algumas folhas murchas. “Amanhã, você e eu vamos dar um passeio e comprar algumas plantas novas para substituí-las.” Mo não respondeu, apenas esfregou a cabeça no tornozelo de Bong, como quem diz: “Certo, vamos começar de novo”.
Assim, todas as manhãs, no jardim, ouvia-se uma pequena conversa. Uma voz humana e uma voz de gato. Bong contava histórias sobre a aula, sobre a professora fazendo a turma praticar a leitura de um poema muito longo, sobre Nam colocando secretamente um doce na mochila de Ha. Mo não sabia se entendia ou não, mas continuava miando em aprovação. Por mais estranho que pareça, Bong parecia entender o que Mo estava dizendo. Melhores amigas são realmente diferentes.
Então, numa tarde, a mãe de Bong voltou do mercado carregando um pequeno vaso de planta nos braços. A jovem muda de tomate, com folhas verdes, parecia ter acabado de abrir os olhos para o mundo. Bong exclamou: "Oh, que plantinha linda! Oh, temos uma nova amiga!"
Mo ergueu a cabeça e olhou, abanando levemente o rabo. Não disse nada, apenas se aproximou e cheirou cuidadosamente o tronco da árvore jovem, como se a estivesse cumprimentando. Depois, deitou-se ao lado do vaso, enroscou-se, os olhos semicerrados, em paz, como se guardasse o sono de algo que estava prestes a crescer no pequeno jardim…
"Mamãe, vamos plantar mais! A Mo vai adorar!" exclamou Bong, descobrindo um milagre. Em seus braços, ela carregava uma pequena muda de tomate, ainda úmida de orvalho, para o pequeno jardim. Mo correu na frente, preparando um lugar adequado para se deitar, esperando que Bong a seguisse.
Num canto da varanda, uma bolinha de algodão tricolor chamada Mo, preguiçosamente deitada como uma folha de arroz exposta ao orvalho, virou levemente a cabeça e miou baixinho ao ver a plantinha. Então, Mo também se levantou e caminhou ao redor para ver se podia ajudar. Usou as duas patas para cavar delicadamente um pouco de terra no novo vaso para plantar a muda. Os dois trabalharam por um tempo até finalmente terminarem, bufando e resfolegando, e sorriram um para o outro ao olharem para o pé de tomate, balançando suavemente na brisa.
Desde o dia em que Bong replantou a horta no vaso, cada dia que passa se tornou uma canção alegre, com sol, folhas e… gatos.
De manhã, Mo saiu para a varanda antes do sol nascer. Escolheu um lugar perto do pé de hortelã, esticou-se até a borda do vaso, respirou fundo e expirou semicerrando os olhos, como se tivesse acabado de inalar o aroma fresco.
Ao meio-dia, Mo se aconchegou à sombra da perilla. As folhas balançavam suavemente como se alguém estivesse abanando um leque de papel. O sono de Mo também foi tranquilo, como um sonho, com o aroma da luz do sol e algumas folhas tocando delicadamente sua orelha.
À tarde, Mo mudou de posição e se posicionou perto do pé de tomate. Ficou sentado, imóvel, guardando um tesouro. Cada vez que Bong sussurrava: "Está mais alto hoje do que ontem!", a orelha de Mo se mexia levemente.
Naqueles momentos, Bong não mexia no celular nem ligava a TV. Ela simplesmente se sentava ao lado da gatinha, com o queixo erguido, olhando para a pequena horta como se estivesse lendo uma história sem palavras, apenas com folhas, aromas e a respiração suave de uma amiga de quatro patas que sabia ouvir.
Mo não tinha do que reclamar na vida. Até que, numa tarde, o céu ficou cinza. O vento começou a soprar pela treliça de tomates, balançando suavemente as folhas jovens. Mo bocejava, preparando-se para se aconchegar sob o pé de manjericão-limão para tirar uma soneca quando... splash, uma gota d'água fresca caiu em sua cabeça. Splash... splash... mais algumas gotas. Então, de repente... splash... splash, todo o céu pareceu desabar.
Gordo deu um pulo, saiu correndo da panela de legumes e entrou em casa, com o pelo tão molhado quanto um apagador de quadro-negro. Bong deu uma gargalhada. Gordo, era a primeira chuva da estação. Fazia muito tempo que não chovia. Que maravilha!
Mas Mo não estava nada feliz. Ele tremia debaixo da mesa, lambendo o pelo, mas não conseguia secá-lo. A chuva torrencial lá fora fazia as folhas tremerem. Bong pegou uma toalha para secar Mo e evitar que ele pegasse um resfriado. Mo só sentia frio e preocupação. "Será que meus legumes e tomates estão bem? Devem estar tão assustados quanto eu!"
Depois da chuva, o céu clareou, deixando um brilho dourado em tudo. Bong carregou Mo alegremente até a varanda e sussurrou: "Não se preocupe, vá lá fora e veja. Tem uma coisa muito legal." Mo, furtivamente, enfiou a cabeça para fora do peito de Bong. Descobriu-se que sua horta ainda estava intacta. Os vasos não tinham caído, as plantas não tinham quebrado. As folhas brilhavam com a água, frescas como se ela tivesse acabado de voltar de um spa. O mais especial era o pé de tomate. Depois da chuva, parecia ter crescido um pouco mais, seu tronco estava mais grosso e suas folhas, de um verde mais escuro. Mo cheirou surpresa. Oh, que cheiro bom. Um cheiro puro e limpo. Bong sorriu. Viu? A chuva não apenas molha. A chuva deixa a terra mais solta, as folhas mais verdes e as plantas crescem mais rápido.
A menina sentou-se e sussurrou: "Há coisas que só aparecem depois da chuva. Como folhas novas. Como perfumes. Como flores. Veja bem, elas só crescem depois da chuva. As plantas precisam de água. As pessoas também. Às vezes, precisamos de coisas desagradáveis para crescer."
Naquela noite, Mo deitou-se no parapeito da janela, olhando para fora, recordando as palavras vagas de Bong. Lembrou-se da sensação de estar molhado e com frio, mas também da luz brilhante do sol depois da chuva, das gotas de água nas folhas e do jeito que os pés de tomate se esticavam e cresciam. Talvez a chuva não tivesse sido tão ruim quanto ele pensava. Mo murmurou para si mesmo, mesmo sem entender tudo, e então adormeceu.
A partir daquele dia, Mo começou a observar o céu. Quando as nuvens se aproximavam, Mo não tinha mais pressa em se esconder. Sentava-se à janela, esperando em silêncio. Embora ainda tivesse um pouco de medo da água, quando as primeiras gotas de chuva caíram, ele apenas se encolheu levemente. Então, caminhou tranquilamente até a varanda, no mesmo lugar do dia anterior, para ver como estavam suas plantas.
Estranhamente, quanto mais chove, mais verdes ficam as plantas. Quanto mais verdes, mais perfumados ficam os vegetais. Mo gosta de cheirar o solo úmido, o aroma das folhas de hortelã molhadas, como ervas recém-cozidas. Certa vez, Bong perguntou: "Mo não tem mais medo da chuva?". Ele balançou a cabeça negativamente. "Não. A chuva molha as plantas, mas também as ajuda a sobreviver. Eu também preciso aprender a me molhar um pouco, a sentir o aroma." Bong ficou surpreso. Então Mo aprendeu a lição?
Gordo abanou o rabinho. Um novo pensamento surgiu silenciosamente em seu coração. A chuva não faz a árvore murchar. A chuva a torna mais forte. As folhas não se rasgam, mas ficam mais flexíveis. Os troncos não quebram, mas se fortalecem. As raízes não flutuam, mas se agarram mais fundo no solo. Afinal, nem tudo que é molhado e frio é assustador. Há chuvas, para fazer a árvore crescer. E há coisas desagradáveis, para nos tornar mais fortes e mais dóceis. Ele soltou um suspiro refrescante e bocejou profundamente, como se Gordo tivesse acabado de entender algo muito importante sem precisar dizer em voz alta. Agora Gordo entendia tudo.
* * *
Oh, céus...! Os tomates estão florindo. Bong abriu a porta e gritou de alegria. Fat pulou e saiu correndo. Sério? Como um pequeno presente depois de dias de espera. Fat ficou maravilhado, de verdade, no meio do galho verde, uma minúscula flor amarela, redonda como um botão, tinha acabado de desabrochar. Ao lado dela, havia alguns outros botões pequenos, como se estivessem se preparando para alcançar o sol.
"Eu juro que vi a árvore balançando. Deve ser o vento. Ou talvez estivesse rindo." Mo se assustou, balançando a cabeça como se não fosse verdade, como se tivesse apenas emitido um som. Bong olhou atentamente, com os olhos brilhando, e deu uma risadinha ao ouvir o que Mo disse, sem realmente acreditar. Tínhamos esperado muito tempo por esse momento.
Bong aproximou-se cuidadosamente do pé de tomate, encostando delicadamente o nariz na pequena flor. O aroma era muito suave. Tão suave quanto um agradecimento. Agradecimento à chuva, por regar o jardim de Mo. Agradecimento por me ensinar a esperar. Eu também sei que há coisas boas que vêm em formas úmidas e frias.
Anotações do diário de Mo – Depois da primeira chuva da estação:
“A primeira chuva da estação me molha, mas também faz a árvore crescer um pouco mais. Há coisas que parecem desagradáveis, mas acabam sendo a maneira mais gentil pela qual o céu e a terra nos ajudam a crescer.”
refeição extra da mamãe
Conto de Duong Phuong Thao
Thuy tem uma figura pequena e magra em comparação com seus colegas. O pai de Thuy morreu cedo, deixando apenas a mãe e a filha como únicas sobreviventes. Aos nove anos, Thuy teve que ficar sozinha em casa enquanto sua mãe ia trabalhar. Nas noites em que sua mãe trabalhava no turno da noite, Thuy ficava sozinha em casa. No início, Thuy tinha medo, mas depois se acostumou.
Antes, a casa da mãe e da filha era velha e dilapidada. Thuy era pequena, então sua mãe só se atrevia a fazer trabalhos perto de casa, ganhando pouco. Recentemente, com todo o capital que havia economizado, juntamente com o auxílio do governo, ela conseguiu construir uma pequena casa para se proteger da chuva e do sol. Mas, como ainda faltava dinheiro, sua mãe precisou pedir mais empréstimos. Agora que tinha uma casa, a mãe se sentia segura em deixar Thuy ficar em casa e ir trabalhar em uma empresa a mais de dez quilômetros de distância. Mesmo com a renda estável, a mãe de Thuy continuava frugal, economizando cada centavo para pagar as dívidas. Thuy entendia a mãe, por isso nunca pedia presentes ou roupas novas.
| Ilustração: Dao Tuan |
Durante as férias de verão, enquanto sua mãe trabalhava, Thuy ia para o jardim capinar, cuidar dos canteiros viçosos, varrer o pequeno quintal e arrumar a casa. Thuy queria que sua mãe voltasse para casa, mesmo cansada, com um sorriso no rosto. Sua mãe frequentemente chegava tarde porque fazia hora extra. Havia dias em que Thuy saía para o portão e esperava quase dez vezes antes de ver sua mãe chegar. Outras crianças esperavam que suas mães chegassem do trabalho para comprar lanches. Thuy esperava que sua mãe voltasse para casa para se sentir segura, para aliviar sua solidão. Porque durante o ano letivo, na sala de aula, ainda havia amigos e professores. Durante as férias de verão, era apenas Thuy e a pequena casa esperando por sua mãe.
Mesmo que, toda vez que chegasse do trabalho, sua mãe trouxesse bolos e leite para Thuy, que eram seus lanches extras, ela nunca os comia. Sempre que os recebia, guardava-os e os devolvia aos filhos. As caixinhas de leite eram deliciosas para Thuy. Mas ela só as comia quando realmente precisava. O resto, guardava cuidadosamente em uma caixa. Sempre que estava fora de casa, Thuy as tirava da caixa para contar e organizar, tentando aliviar a saudade da mãe. Sua mãe trabalhava muito e cuidava de tantas coisas que ficava cada vez mais magra. Thuy tinha grande preocupação com a possibilidade de sua mãe adoecer e não saber como cuidar dela. Um dia, se sua mãe adoecesse e não pudesse ir trabalhar, Thuy levaria as caixinhas de leite para ela beber, na esperança de que melhorasse logo.
Como todos os dias, depois de varrer o quintal, Thuy acendeu a panela de arroz e foi até o portão esperar para ver se sua mãe havia voltado. O vento começou a soprar, depois choveu forte, houve trovões e relâmpagos, e houve um apagão. Thuy nunca havia sentido tanto medo. Thuy ficou encolhida no quarto escuro, esperando que sua mãe voltasse logo. Continuava chovendo sem parar. Thuy olhou pela janela e viu apenas relâmpagos cruzando o céu. Ela se perguntou se sua mãe já havia voltado. Thuy continuou sentada, imóvel, com o coração ardendo de ansiedade.
Do lado de fora do portão, de repente, ouviu-se o latido de cachorros e o piscar de lanternas. As pessoas chamavam por Thuy. Ela colocou o chapéu e saiu correndo. Alguns vizinhos ajudavam sua mãe a entrar em casa. Os braços e as pernas da mãe estavam arranhados e sangrando. Thuy rapidamente pegou uma toalha para limpar o rosto dela. Descobriu-se que sua mãe havia caído da bicicleta e desmaiado na beira da estrada quando já estava quase chegando em casa. Por sorte, alguns transeuntes a encontraram e a levaram para casa.
Mamãe estava deitada na cama, com os olhos entreabertos. De repente, Thuy começou a chorar. Thuy pegou a caixa de leite e deu para a mamãe beber. Mamãe foi acordando aos poucos.
Mas a primeira coisa que a mãe fez ao acordar foi segurar a mão da filha e incentivá-la a ir até o carro para guardar a refeição extra, para que ela tivesse café da manhã no dia seguinte.
Nguyen Thi Chuc
(7ª série B, Escola Secundária Hoang Ngan)
Escovar os dentes
Eu acordo cedo
Vá escovar os dentes.
Pegue um pouco de creme
No pincel
mandíbula inferior
Em seguida, a mandíbula superior.
Enxágue a boca rapidamente
Minha mãe me elogiou:
Os dentes estão tão limpos
Festival Infantil do Meio do Outono
O Festival do Meio Outono é muito divertido.
As crianças podem participar da procissão das lanternas.
Segure o peixe na mão.
A estrada familiar está brilhando.
O bebê anda rápido
Siga em frente até o centro da vila.
Na casa da vovó estão preparando um banquete.
Por favor, jante conosco.
O Festival do Meio Outono é muito divertido.
Tenha amigos para jogar.
A avó também
Bebê pulando e rindo alegremente
Truong Anh Thu
(7º ano A, Escola Secundária Hoang Ngan)
A mãe é tudo
Quantas horas de trabalho a mãe realiza?
Mas sorria sempre.
Ficar acordado até tarde e acordar cedo
Ocupado e preocupado
A cada amanhecer
Minha mãe me ligou na hora marcada.
Lembre-se de forma organizada e atenciosa.
Para se preparar para a escola
Amo minha mãe trabalhadora.
Então sempre prometa a si mesmo que
Deve ser bom e estudar bem.
Para fazer a mãe feliz
A mãe está doente.
Acorde hoje
Espere muito, muito tempo.
A mãe não está em lugar nenhum.
Ao entrar na sala, vi
Mamãe está deitada ali
Quase ninguém
Papai vai comprar remédio
Ela cozinha mingau de frango.
Então é isso.
A casa estava silenciosa.
Quando a mãe está doente
Loc Thi Thu Phuong
(8ª série B, Escola Secundária Hoang Ngan)
Temporada do Chá das Mães
Brotos de chá verde
A mãe cuida de uma das mãos.
A mãe escolheu com uma só mão.
Rápido, rápido
Colinas de chá nos campos
A estrada é muito longa.
A mãe que eu amo
Acordar cedo de um sonho
saco pesado de chá
A mãe carrega nas costas.
Carregando o sol
A bola inclina-se na estrada
Então a mãe fez chá.
A fumaça irrita os olhos.
Quão difícil?
Bule de chá verde!
Pátio da escola
Naquele outono
Luz solar suave no pátio da escola
Criança inocente
Passo confuso para a frente
Três anos se passaram
Como uma brisa
Nós crescemos
A raiva ainda está presente.
agora o pátio da escola
A cor do sol e das nuvens
Semeando esperança
Aguardando ansiosamente
Uma nova balsa
Prepare-se para ir para alto-mar...
Fonte: https://baothainguyen.vn/van-nghe-thai-nguyen/202507/van-hoc-thieu-nhi-a0154ff/






Comentário (0)