• Jornalismo - Difícil, mas glorioso
  • Onde "comecei" minha carreira no jornalismo
  • O Coração do Jornalismo Amador

Sr. Danh Pham Anh Tuan, Chefe da Equipe de Transmissão, Departamento de Artes, Entretenimento e Esportes : "Mantendo viva a paixão pela profissão"

Por ocasião do centenário do Dia da Imprensa Revolucionária do Vietnã , o Sr. Danh Pham Anh Tuan não conseguiu esconder a emoção ao relembrar sua trajetória de mais de 22 anos como apresentador de notícias. "Esta é uma posição especial para quem trabalha com jornalismo visual, uma ponte importante entre a informação e o público. Cada programa em que participo é um momento para tentar me aprimorar e corresponder à confiança do público", compartilhou com sinceridade.

Como filho do grupo étnico Khmer, sua afinidade pelo jornalismo visual foi cultivada desde os tempos de estudante no Internato Étnico Minh Hai. "Sempre quis contar histórias do meu grupo étnico, sobre a vida, os festivais, o trabalho e as dificuldades que estão acontecendo. Foi isso que me motivou a me dedicar e manter a paixão pela profissão até hoje", confidenciou.

O amor pelo trabalho, o profissionalismo e a

O amor pelo trabalho, o profissionalismo e a "qualidade" única ajudaram o Sr. Danh Pham Anh Tuan a permanecer na profissão por mais de 22 anos.

Para ele, após mais de 22 anos de profissão, o que mantém um MC a longo prazo é o amor pelo trabalho, o profissionalismo e um estilo único. "Cada MC deve criar sua própria 'qualidade' para o público lembrar. Para mim, ser de uma minoria étnica também é uma vantagem, porque entendo minha comunidade e posso inspirar jovens Khmer que sonham em seguir essa carreira", confidenciou.

No contexto da consolidação de jornais e rádios na província e da iminente fusão da província, ele confidenciou: "O que espero é que a equipe de jornalismo, especialmente aqueles que trabalham com jornalismo visual, tenha um ambiente de trabalho profissional e criativo e esteja empenhada em desenvolver suas capacidades. Para jornalistas que pertencem a minorias étnicas como eu, precisamos de mais apoio não apenas para fazer bem o nosso trabalho, mas também para contribuir para a preservação e disseminação da nossa identidade cultural étnica ao público."

Sr. Lam Duol, técnico de diagramação de jornais bilíngues vietnamita-khmer: "Manter e desenvolver jornais bilíngues vietnamita-khmer é muito necessário"

Vindo do grupo étnico Khmer, entendendo os costumes, hábitos e pensamentos de seus compatriotas, o Sr. Lam Duol sente orgulho de contribuir para o trabalho de informação e propaganda para ajudar seus compatriotas a entender e cumprir as diretrizes e políticas do Partido, as leis e regulamentos do Estado e os regulamentos locais; ao mesmo tempo, ajudando o governo local a ajustar, complementar e implementar efetivamente o trabalho étnico.

O Sr. Lam Duol se sente orgulhoso de ser uma ponte de informação para seu povo.

O Sr. Lam Duol se sente orgulhoso de ser uma ponte de informação para seu povo.

Segundo o Sr. Lam Duol, como há muitos idosos na comunidade Khmer cujo acesso à língua escrita comum ainda é limitado, a manutenção e o desenvolvimento de um jornal bilíngue vietnamita-khmer é extremamente necessária. Esta publicação especial de imprensa não só contribui para a informação atualizada sobre as políticas e diretrizes do Partido e do Estado, como também preserva e promove a identidade cultural nacional.

Ele acredita que a imprensa é sempre uma ponte eficaz entre a vontade do Partido e o coração do povo, contribuindo para promover o desenvolvimento local e ajudando as pessoas a se sentirem acolhidas e ouvidas. Ele espera que as publicações bilíngues recebam cada vez mais investimentos, especialmente na era digital. "Pessoas em áreas remotas podem não usar muito as redes sociais, mas seus filhos e netos usam. Essa será uma ponte importante para que as pessoas não fiquem para trás no fluxo de informações", disse ele.

Ele espera especialmente que haja mais jovens Khmer apaixonados pelo jornalismo, escolhendo esse caminho por amarem o trabalho e a língua do seu povo. Trabalhar no campo do jornalismo étnico, além de habilidades profissionais, também exige coração e afeto, compreensão, amor e escrita de uma forma que as pessoas considerem próxima, fácil de entender e confiável.

“Paixão, amor pela cultura e responsabilidade social são os principais fatores que moldam meus pensamentos e sentimentos. Sinto orgulho de contribuir para o desenvolvimento e a solidariedade da minha comunidade étnica por meio do jornalismo”, confidenciou Lam Duol.

Sr. Danh Soc Kha, locutor e tradutor do programa Khmer: "Preservando os sons nacionais em meio à vida moderna"

Para Danh Soc Kha, trabalhar como jornalista em Khmer não é apenas um emprego, mas também um destino e uma dívida para com a comunidade. Ele disse que tem sorte de poder falar sua língua materna todos os dias no rádio e transmitir informações ao povo Khmer em sua própria língua. É um orgulho difícil de expressar em palavras.

Para o Sr. Danh Soc Kha, o jornalismo é um destino, uma dívida com a comunidade.

Para o Sr. Danh Soc Kha, o jornalismo é um destino, uma dívida com a comunidade.

Ele compartilhou que a imprensa, especialmente os programas em língua Khmer, desempenha um papel muito importante na preservação da identidade cultural, disseminando os bons costumes, práticas e festivais tradicionais da nação. Por meio de cada boletim de notícias, cada história, cada programa de rádio, as pessoas têm acesso a informações oficiais, entendem melhor as políticas do Partido, as leis do Estado e novos conhecimentos para aprimorar o conhecimento das pessoas e desenvolver a economia familiar.

“Há muitas alegrias nesta profissão, mas também muitas dificuldades. A língua Khmer tem suas próprias características, então não basta traduzir corretamente, mas também é preciso que seja “suave”, apropriada ao contexto cultural e que expresse o verdadeiro espírito do povo Khmer”, compartilhou Kha.

Embora seja difícil, toda vez que ele ouve alguém ligando ou enviando mensagens para dar feedback, encorajamento ou simplesmente dizendo: "O programa fala sobre a minha história!", ele acha esse trabalho extremamente valioso.

Na véspera do centenário do Dia da Imprensa Revolucionária do Vietnã, o Sr. Danh Soc Kha espera que a equipe de jornalistas de minorias étnicas se profissionalize cada vez mais, aplicando mais tecnologia para criar um jornalismo moderno, preservando, ao mesmo tempo, o espírito nacional. Ele espera que, no processo de transformação digital e consolidação das agências de notícias, os programas e produtos de imprensa que atendem ao povo Khmer sejam preservados e disseminados, não apenas para levar informações às pessoas com mais rapidez, mas também para continuar contribuindo para a construção do grande bloco de unidade nacional.

Interpretada por Bang Thanh

Fonte: https://baocamau.vn/yeu-nghe-mong-muon-phuc-vu-dong-bao-dan-toc-a39755.html