![]() |
Enquanto Sam segurava minha mão e caminhávamos sob a luz do sol no final da tarde, antes do Tet (Ano Novo Lunar), meu coração se encheu de emoção. Respirando fundo o ar primaveril, senti a rica fragrância do sol, do vento, das flores amarelas de damasco desabrochando e a vibrante energia vital das árvores ao redor. Como sempre, prefiro os dias que antecedem o Tet ao próprio Tet. A sensação de expectativa, a animação, passear pelas ruas ou decorar a casa... tudo isso me trouxe à memória lembranças da minha infância, quando, a cada Tet, eu me sentava e pintava quadros para minha avó pendurar na parede, ou ia de bicicleta até o mercado do bairro comprar papel floral para decorar o altar e dar ainda mais solenidade à celebração.
Agora estou caminhando com Sam em meio à atmosfera vibrante do feriado do Tet, que se aproxima. O rosto de todos está radiante. O meu também. Gostaria de poder viver para sempre nessa atmosfera alegre e pacífica!
Sam me levou para passear pelo mercado de flores. O mercado cintilava com tons de verde, vermelho, roxo e amarelo... As flores de damasco amarelas estavam em plena floração. As flores de pêssego trazidas do Norte tinham delicadas pétalas rosadas. Gladíolos vermelhos, violetas roxas, calêndulas, crisântemos amarelos... havia inúmeras flores. Hoje, eu vestia um ao dai. Sempre adorei usar o ao dai, com seu caimento fluido e gracioso. Minha avó dizia que as mulheres vietnamitas ficam mais bonitas quando vestem o tradicional ao dai. Eu amo o ao dai, amo minha amada pátria e valorizo cada aspecto belo da nossa cultura nacional. Portanto, quando voei para o Ocidente para realizar os sonhos que acalentava desde criança, agarrada à saia da minha avó enquanto ela ia ao mercado vender feixes de verduras e peixes, sonhos que eu nem ousava sonhar, sempre busquei maneiras de promover a cultura do meu país para amigos internacionais. Certa vez, Sam ficou de longe só para me observar enquanto eu explicava em inglês sobre o ao dai e o Ano Novo vietnamita tradicional para um grupo de estudantes americanos. Ele deu uma risadinha e disse: "Você parece uma embaixadora cultural". Eu ri também. Não sei quando comecei a me sentir tão confiante.
De uma simples garota do campo que passava as tardes colhendo aguapés na margem do rio, secando-os e tecendo cestos e outros artesanatos para enviar à avó para vender no mercado, tornei-me uma estudante universitária. Felizmente, consegui uma bolsa de estudos e deixei minha cidade natal para estudar no exterior, em uma terra distante. Minha avó me esperava ansiosamente. Aos poucos, fui me afastando de seu calor, do aroma familiar do óleo vegetal e da imagem dela caminhando com dificuldade, carregando fardos pesados pelos mercados movimentados e silenciosos.
Toda vez que ligava para casa para falar com minha avó, eu me emocionava. Tentava manter a calma para que ela ficasse em paz. Eu sabia que ela sentia muita saudade de mim. Sentia pena dela, sentada sozinha em sua casa tradicional no trigésimo dia do ano lunar, relembrando os tempos em que eu ainda morava lá, tagarelando ao seu redor como um passarinho. Eu lhe disse que, depois de terminar meus estudos, voltaria para o Vietnã para ficar com ela; não me estabeleceria lá permanentemente, mesmo tendo sido patrocinada e tendo a oportunidade de me desenvolver. Ela sorriu, mas seus olhos se encheram de lágrimas: "Não importa onde você esteja, contanto que você seja feliz."
Somente na minha terra ancestral posso ser verdadeiramente feliz.
Conversei com Sam sobre nosso plano de retornar ao Vietnã após o término do curso. Sam assentiu imediatamente, um aceno que me surpreendeu, pois eu não imaginava que alguém tão moderno e adaptável como ele, trabalhando para uma empresa de prestígio aqui, ganhando um salário com o qual muitos sonham... concordaria em voltar ao Vietnã para viver o resto da vida. Sam me abraçou no frio do Ocidente, sussurrando: "O que há de estranho nisso? O Vietnã está no meu coração." Comecei a chorar ao ouvir Sam dizer isso, não sei por quê.
Aterrissamos no aeroporto de Tan Son Nhat durante os dias frescos do final do ano no sul, com ocasionais brisas frias. Caminhamos de mãos dadas pela nossa terra natal. A primeira coisa que fizemos ao retornar à nossa pátria foi visitar o túmulo da minha avó para acender incenso. Minha avó não viveu para me ver voltar. Seu túmulo fica em uma área suburbana remota, a várias horas de carro. É onde nasci e cresci, onde vivi os dias mais pacíficos e inocentes da minha vida. Ela me amou, cuidou de mim e me ensinou. Ela me ensinou a amar minha terra natal, a amar o pequeno rio em frente à nossa casa que deságua no rio Cai e a amar os campos de arroz dourados.
A primavera no Sul é vibrante, as ruas iluminadas e movimentadas. Jovens, homens e mulheres, passeiam animados pelas ruas tirando fotos de Ano Novo, segurando cravos vermelhos brilhantes e vestidos com roupas elegantes. Caminhamos até a margem do rio, contemplando a cidade do outro lado, uma cidade que atravessa um período de brilhante integração e desenvolvimento. Sam sussurrou no meu ouvido:
Minha cidade natal é tão linda!
Assenti com a cabeça, aconchegando-me suavemente contra ele, sentindo uma leve e calorosa sensação de felicidade!
O Sul é quente e ensolarado. A primavera é tranquila. Sinto uma nova esperança brotar em meu coração. Houve um tempo em que pensei que o Ocidente fosse a "terra prometida", onde me estabeleceria por muito tempo. Mas, vivendo lá, carregando no coração uma saudade de casa, senti uma profunda tristeza. Lembro-me de ter desabar em lágrimas no meio de uma rua movimentada numa manhã gélida, quando, se eu estivesse morando no Vietnã, estaria visitando parentes para desejar-lhes um Feliz Ano Novo, acendendo incenso no altar ancestral e comendo bolinhos de arroz glutinoso recheados com carne de porco e pasta de feijão-mungo que minha avó havia feito na tarde do trigésimo dia do ano lunar. Lembro-me de como minhas lágrimas corriam...
E na brisa suave da primavera que se aproximava, apoiei a cabeça no ombro de Sam. Havíamos nos amado durante tantas primaveras lindas, e agora sentíamos que nosso amor estava maduro o suficiente para tomarmos a decisão mais importante de nossas vidas...
À medida que as noites de primavera vão caindo gradualmente, a intimidade e o romance começam.
Transbordando de felicidade.
Fonte: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/tac-gia-tac-pham/yeu-nhau-trong-nang-xuan-163397.html







Comentário (0)