
Huổi Lóng are 114 gospodării cu aproape 600 de locuitori, în principal persoane de etnie Dao. Multă vreme, oamenii de aici s-au stabilit și au fost strâns legați de munți, dealuri, câmpuri și de maiestuosul râu Da Giang, ca și cum acesta ar fi o parte integrantă a ființei lor.
Conform bătrânilor satului, numele Huổi Lóng a fost dat după un pârâu care curge prin zonă și se varsă în râul Đà Giang. „Huổi” înseamnă apă, iar pârâul curge tot timpul anului și este întotdeauna mai cald decât alte pâraie din regiune, așa că localnicii l-au numit Huổi Lóng.

Pe malul acelui râu cald, poporul Dao a trăit de generații întregi. În ciuda numeroaselor schimbări aduse de viața modernă, poporul Dao din Huoi Long păstrează încă caracteristicile culturale și liniștea inerentă a unui sat muntos de-a lungul maiestuosului râu Da Giang.
În zilele noastre, odată cu încheierea sezonului de plantare, Huổi Lóng intră într-o perioadă specială a anului pe care localnicii o numesc „sezonul plecării la muncă”. După ce termină plantarea porumbului și transplantarea orezului, aproximativ 80% dintre principalii muncitori din familii își fac bagajele și se îndreaptă spre fabrici și zone industriale din provincii și orașe precum Hanoi , Bắc Ninh și Phú Thọ pentru a lucra ca muncitori sau sezonieri. Abia la sfârșitul lunii septembrie sau începutul lunii octombrie, tânăra generație se întoarce în sat pentru a-și ajuta familiile să recolteze recoltele.

Totuși, această singurătate nu înseamnă că viața de aici a încetinit. De-a lungul râului Da, bărbații etnici Dao din sat își aruncă în continuare năvoadele și pescuiesc cu sârguință în fiecare zi.
Încă de dimineață, în timp ce ceața încă acoperea râul, mici bărci au părăsit în liniște docul. Unele au tras plase, altele au tras capcane, iar altele au verificat fiecare capcană de creveți. Într-o clipă, râul liniștit a început să forfotească. Sunetul motoarelor; vorbitul vesel al oamenilor…

Domnul Ly A Hy, din satul Huoi Long, a spus: „De obicei, pescuim de la 2 la 5 dimineața. Cei care trag plasele prind în principal tilapia, somn și pește-cap-de-șarpe... în timp ce cei care folosesc capcane prind în principal creveți și alți pești mici.”
„Am 150 de capcane pentru creveți. După ce pun momeala și capcanele, le recoltez în rotație. De obicei, extrag aproximativ 50 de capcane în fiecare zi, obținând 7-10 kg de creveți per sesiune. Cu un preț de vânzare de aproximativ 50.000 VND/kg, după deducerea costurilor cu combustibilul și echipamentul, fiecare sesiune aduce un venit de 300.000-500.000 VND. Acest venit ajută familia mea să acopere cheltuielile de trai și să mențină un trai stabil”, a împărtășit cu bucurie domnul Ly A Hy.

În Huoi Long, dimineața devreme, în timp ce bărbații sunt pe râu, femeile lucrează cu sârguință la războiurile lor de țesut în fața caselor. Scârțâiturile și clicurile de la războaiele de țesut din lemn și bambus, erodate de timp, sunt ca ritmul culturii tradiționale a poporului Dao, transmisă din generație în generație. Și astfel, viața curge liniștită și pașnică lângă război în fiecare zi...
Dna Phan Thi Hiep, o țesătoare și croitoreasă iscusită din satul Huoi Long, a spus: „Încă de la o vârstă fragedă, fetele din etnia Dao sunt învățate de bunici și mame cum să umfle bumbacul, să torcă fire și să țeasă materiale textile pentru a face haine pentru întreaga familie. Deși lucrurile s-au schimbat mult acum, odată cu apariția mai multor haine gata confecționate, femeile din satul Huoi Long își păstrează în continuare meșteșugul țesutului, acordând atenție fiecărei cusături și fiecărui pas pentru a crea haine etnice tradiționale.”

Pe măsură ce se lasă seara pe râul Da, bărcile de pescuit care trag plase și plute acostează treptat. Fumul care se ridică din casele cuibărite pe pantele munților sporește și mai mult frumusețea poetică și pașnică a etniei Dao de-a lungul râului Da.
Și astfel, zi după zi trecea, iar viața poporului Dao din cursul superior al râului Da curgea încet, pașnic și liniștit…
Sursă: https://nhandan.vn/binh-yen-giua-dai-ngan-tay-bac-post969408.html









