Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Oamenii Co Tu își denumesc satele.

Việt NamViệt Nam12/06/2024

8b174232258e84d0dd9f.jpg
Multe sate din zonele muntoase sunt adesea numite după râuri sau munți. Foto: ALĂNG NGƯỚC

Numit după… „șeful satului”
De-a lungul timpului, numele multor sate antice Co Tu din regiunea estică Truong Son s-au schimbat treptat. Acest lucru se datorează migrațiilor și fuziunilor ulterioare ale granițelor administrative.

Domnul Alăng Đàn, locuitor al cătunului Bút Tưa (satul Bhlô Bền, comuna Sông Kôn, raionul Đông Giang), este membru al „primei generații” a vechiului sat Bút Tưa, care, împreună cu alte trei sate, inclusiv Sơn, Bền, și Clon, a fost fuzionat cu Bòhlôn și Clon.

Dl. Dan a spus că numele But Tua a fost dat inițial după titlul de „șef de sat”, conh Dhua (tatăl lui Dhua). Mai târziu, când zona Song Kon a devenit dens populată de oameni Kinh, numele Dhua, deoarece era pronunțat în limba Co Tu, a fost pronunțat greșit ca Tua, așa cum este acum.

„Pe vremea aceea, Conh Dhua era considerat șeful satului. Era renumit pentru caracterul său bun, bogăția și autoritatea în cadrul comunității Co Tu. Trăia responsabil față de săteni, donând cu ușurință orez și animale gospodăriilor nevoiașe în fiecare an. Nu exista nicio problemă a satului cu care Conh Dhua să refuze să ajute, de la nunți și înmormântări până la ajutor la curățarea terenurilor și recoltarea orezului...”

„El era chiar cel care iniția întotdeauna toate activitățile comunale ale satului. Prin urmare, locuitorii din But Trzang (vechiul nume al satului But Tua) îl considerau un erou al satului, așa că mai târziu au decis în unanimitate să numească satul după el, ca semn de recunoștință față de un fiu care a slujit comunitatea din toată inima”, a împărtășit domnul Dan.

După fuziune, locuitorii din tribul Co Tu din Bhlô Bền s-au familiarizat treptat cu numele satului lor. Bhlô, în limba Co Tu, înseamnă legendă.

Acest ținut legendar, cu numeroasele sale povești fascinante, a modelat caracterul comunităților montane de-a lungul lungii lor istorii de supraviețuire. Pe lângă But Tua, în comuna Song Kon, există multe alte sate numite și după „șefii satelor” lor.

De exemplu, But conh Ngar (satul tatălui lui Ngar, adesea numit But Nga); But conh Nhot (satul tatălui lui Nhot, aparținând cătunului But Nhot, satului Pho, comuna Song Kon de astăzi).

39a7d6db836722397b76.jpg
Viețile locuitorilor tribului Co Tu sunt strâns legate de numele satului și al comunității lor. Foto: ALANG NGUOC

Numirea satelor după șefii satelor lor a devenit o trăsătură distinctivă a comunității Co Tu, o modalitate de a onora persoanele remarcabile care au adus contribuții semnificative la înființarea satului încă din primele sale zile.

Purtând denumirile geografice ale râurilor și munților

Conform culturii Katu, înainte de a alege terenul pentru înființarea unui sat, consiliul bătrânilor satului discuta și stabilia locația terenului, apoi efectua un ritual de oferire de sacrificii pământului și cerere de binecuvântări de la spirite. Ritualul este destul de simplu, implicând de obicei doar un cocoș (sau ouă de prepeliță), cochilii de melc, un miriapod, un vas cu apă curată și niște stuf...

Vârstnicul Y Kông, fost președinte al Comitetului Popular din districtul Đông Giang, a declarat că locuitorii din comunitatea Cơ Tu sunt foarte meticuloși în alegerea terenurilor pentru stabilirea satelor lor. Credința lor este că acest lucru este menit să evite nenorocirile și ghinionul care să le atingă sătenii în timpul vieții lor. În trecut, locuitorii din comunitatea Cơ Tu foloseau numele râurilor, pâraielor, munților, dealurilor și chiar numele „șefilor de sat”, cele mai respectate persoane, pentru a denumi noile sate. Ei credeau că astfel de convenții de denumire erau ușor de reținut și se aliniau cu cultura tradițională a comunității.

„La fel ca satul Coong Réh, acum cătunul Aréh - Đhrôồng, comuna Tà Lu, a fost numit și după muntele Aréh din spatele satului. Coong sau k'coong în limba Cơ Tu înseamnă munte, iar această convenție de denumire servește la a le aminti descendenților de așezarea îndelungată a strămoșilor lor, astfel încât să poată păstra și proteja împreună acel munte.”

„Chiar și numele unităților administrative la nivel de comună, precum Song Kon, Jo Ngay (Dong Giang); Lang, A Vuong (Tay Giang)... sunt numite după râuri și pâraie, așa că astăzi, locuitorii din Co Tu încă păstrează și sunt mândri de aceste nume”, a spus bătrânul Y Kong.

În perioadele de război și haos, numele satelor, care încorporau caracteristici geografice precum râuri și munți, conform limbii scrise a poporului Co Tu, ajutau cadrele și soldații să identifice cu ușurință locațiile unde oamenii se adăposteau de bombe. Când soseau rapoartele serviciilor secrete, comandantul avea nevoie doar să cunoască numele geografic pentru a desfășura operațiuni de luptă, fără a-și face griji că fortăreața va fi descoperită.

„Cu sute de ani în urmă, chiar dacă conceptele de granițe provinciale, districtuale și comune nu erau la fel de clar definite ca astăzi, poporul Co Tu își formase deja sate. Fiecare sat avea propriul nume, derivat din caracteristici geografice precum râuri, pâraie, munți sau dealuri, sau de la persoana care conducea direct comunitatea, de obicei șeful clanului sau o figură respectată.”

„Multe sate antice celebre din Co Tu, precum Bhlo Son, Bhlo Ben, Bhlo Cha'dao, Bo Hien... există și astăzi, dovedind că numele satului rămâne foarte important în conștiința și viața comunității Co Tu”, a spus bătrânul Y Kong.


Sursă

Etichetă: Oamenii Katu

Comentariu (0)

Lăsați un comentariu pentru a vă împărtăși sentimentele!

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Actualități

Sistem politic

Local

Produs

Happy Vietnam
Atmosfera sărbătoririi Zilei Naționale din 2 septembrie.

Atmosfera sărbătoririi Zilei Naționale din 2 septembrie.

Pace

Pace

Weekend.

Weekend.