Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Oamenii din Co Tu au numit satul

Việt NamViệt Nam12/06/2024

8b174232258e84d0dd9f.jpg
Multe sate din zonele muntoase sunt adesea asociate cu numele râurilor și munților. Foto: ALANG NGUOC

Numit după „șeful satului”
De-a lungul anilor, multe sate antice Co Tu din regiunea estică Truong Son și-au schimbat treptat numele. Acest lucru se datorează migrațiilor ulterioare și fuziunilor cu granițele administrative.

Dl. Alang Dan - rezident al grupului But Tua (satul Bhlo Ben, comuna Song Kon, Dong Giang) este „prima generație” a vechiului sat But Tua, alături de alte 3 sate, inclusiv Son, Ben și Cloo, care au fost unite în Bhlo Ben.

Domnul Dan a spus că numele But Tua a fost inițial numit după un „șef de sat”, conh Dhua (tatăl lui Dhua). Mai târziu, când pământul Song Kon a fost populat de Kinh, numele Dhua, pronunțat în limba Co Tu, a fost distorsionat în Tua, așa cum este acum.

„Pe vremea aceea, Conh Dhua era considerat șeful satului. Era faimos pentru caracterul său bun, bogăția și autoritatea în comunitatea Co Tu. Trăia responsabil față de săteni, în fiecare an era dispus să măsoare orez, să dea porci și găini gospodăriilor sărace. Nu exista nicio muncă comunală a satului pe care Conh Dhua să o refuze, de la nunți, înmormântări, până la sprijinul pentru zilele de lucru la curățarea câmpurilor, recoltarea orezului...”

„El a fost chiar cel care a inițiat întotdeauna toată munca comună a satului. Prin urmare, locuitorii din But Trzang (vechiul nume al satului But Tua) l-au considerat eroul satului, așa că mai târziu au numit în unanimitate satul după el, considerând acest lucru ca o recunoștință față de fiul care s-a dedicat comunității” - a împărtășit domnul Dan.

După fuziune, locuitorii Co Tu din Bhlo Ben s-au familiarizat treptat cu numele satului lor. Bhlo în limba Co Tu înseamnă legendă.

Tărâmul legendar cu multe povești interesante care au creat caracterul comunității montane de-a lungul istoriei sale. Pe lângă But Tua, în comuna Song Kon, există multe alte sate numite după „șeful satului”.

De exemplu, But conh Ngar (satul But al tatălui lui Ngar, numit în mod obișnuit But Nga); But conh Nhot (satul But al tatălui lui Nhot, aparținând grupului But Nhot, satul Pho, comuna Song Kon de astăzi).

39a7d6db836722397b76.jpg
Viața locuitorilor tribului Co Tu este strâns legată de numele satului și de comunitatea satului. Foto: ALANG NGUOC

Numirea satului după șefului satului a devenit o caracteristică a comunității Co Tu, în semn de recunoștință față de copiii remarcabili care au contribuit semnificativ la înființarea satului încă din primele zile.

Purtând numele munților și râurilor

Conform culturii Co Tu, înainte de a alege terenul pentru întemeierea unui sat, bătrânii satului discută adesea și stabilesc amplasarea terenului, apoi îndeplinesc ritualul de venerare a pământului și de rugăciune către zei. Procedura de venerare este destul de simplă, de obicei aducând doar un cocoș (sau un ou de prepeliță), o cochilie de melc, un miriapod, un bol cu ​​apă limpede, un băț de bambus...

Bătrânul satului Y Kong - fost președinte al Comitetului Popular al districtului Dong Giang - a declarat că locuitorii din Co Tu sunt de obicei foarte atenți în alegerea terenurilor pentru înființarea unui sat. Conform conceptului lor, acest lucru este pentru a evita riscurile și ghinionul care îi bântuie pe săteni în timpul vieții lor. În trecut, locuitorii din Co Tu foloseau numele râurilor, pâraielor, munților și dealurilor și chiar numele „șefilor de sat”, cele mai prestigioase persoane, pentru a-și numi noile sate. Deoarece oamenii cred că acest mod de denumire este ușor de reținut și în conformitate cu cultura tradițională a comunității.

„La fel ca satul Coong Reh, acum cătunul Areh - Dhroong, comuna Ta Lu, este numit și el după un munte Areh din spatele satului. Coong sau k'coong în limba Co Tu înseamnă munte, această modalitate de denumire este de a le aminti urmașilor de pământul în care au trăit strămoșii lor mult timp, pentru a păstra și proteja împreună acel munte.”

„Chiar și numele unităților administrative la nivel de comună, cum ar fi Song Kon, Jo Ngay (Dong Giang); Lang, A Vuong (Tay Giang)... sunt numite după râurile și pâraiele care le-au format, așa că astăzi, locuitorii din Co Tu încă păstrează și sunt mândri de aceste nume” - a spus bătrânul Y Kong.

În timpul războiului, numele satelor care purtau numele munților și râurilor în limba Co Tu i-au ajutat pe ofițeri și soldați să identifice cu ușurință adăposturile antibombă ale locuitorilor. Când sosea raportul secret, comandantul avea nevoie doar să știe numele locului pentru a putea desfășura misiuni de luptă împotriva inamicului, fără a-și face griji că fortăreața va fi descoperită.

„Acum sute de ani, deși conceptul de granițe provinciale, districtuale și comunale nu era la fel de clar ca astăzi, poporul Co Tu își formase deja o scară de sat. Fiecare sat avea propriul nume, numit după un râu, pârâu, munte sau deal, sau după persoana care conducea direct comunitatea, de obicei patriarhul, o persoană prestigioasă.”

„Multe sate antice celebre din Co Tu, precum Bhlo Son, Bhlo Ben, Bhlo Cha'dao, Bho Hien... există și astăzi, dovedind că numele satului este întotdeauna foarte important în conștiința și viața comunității Co Tu” - a spus bătrânul Y Kong.


Sursă

Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Descoperă singurul sat din Vietnam din top 50 cele mai frumoase sate din lume
De ce sunt populare anul acesta felinarele cu steaguri roșii și stele galbene?
Vietnamul câștigă concursul muzical Intervision 2025
Ambuteiaj în trafic la Mu Cang Chai până seara, turiștii se adună să vâneze orez copt în sezonul respectiv.

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

No videos available

Ştiri

Sistem politic

Local

Produs