Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dentist = tehnician dentar?

În general, „dentist” și „dentist” sunt două cuvinte scrise corect, cu asemănări și deosebiri de sens. Să le analizăm:

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/04/2026

Cea mai veche formă a caracterului 牙(ya) este scrierea de bronz a dinastiei Zhou de Vest, însemnând inițial „dinte, molar”.se referă și la „fildeș” sau lucruri care seamănă cu dinții; sau la steagul unui general antic. În cuvinte compuse,se referă la locul de muncă al unui funcționar ( ya môn , ya sở ); al unui intermediar sau broker ( ya tử ); al unui intermediar ( ya nhân ); al unui pețitor ( ya quái ); sau al unui adjunct ( ya tướng : general adjunct); sau al unui asistent: sai nha (un funcționar de rang inferior căruia i se ordonă de către un funcționar să îndeplinească sarcini minore)...

Caracterul (士) a apărut pentru prima dată pe stele de bronz în timpul dinastiei Zhou de Vest. Semnificația sa inițială era de gardian de închisoare (în perioada celor Cinci Împărați); mai târziu, semnificația sa s-a extins pentru a se referi la un tânăr necăsătorit, un bărbat sau la cel mai scăzut rang nobiliar în perioada pre-Qin, sub titlul de Mare Ministru ( Zizhi Tongjian ).

Termenul „Sĩ” înseamnă și savant ( Bạch Hổ Thông, Tước ); o persoană cu educație, un expert sau cineva care lucrează într-un anumit domeniu; un funcționar responsabil cu justiția ( Chu Lễ, Đại Tư Đồ ); un soldat ( Tả truyện ). „Sĩ” este, de asemenea, un termen informal, care laudă pe cineva cu cunoștințe, abilități și calități bune; sau o modalitate prin care lorzii și funcționarii se adresau împăratului ( Lễ Ký ). În antichitate, „ Sĩ” era una dintre cele patru clase sociale (alături de fermieri, artizani și negustori )...

Conform enciclopediei Baidu, în timpurile străvechi, termenul „ya shi ” (牙士) se referea la gărzile de corp ale comandanților militari, provenind din Yaqi - gărzile de corp ale guvernatorilor militari de la sfârșitul dinastiei Tang până în perioada celor Cinci Dinastii.

Astăzi, medicii dentiști sunt medici specializați în chirurgie orală și maxilo-facială, însă chinezii nu folosesc acest termen; în schimb, folosesc termenii „dentist” (medic dentist) și „stomatologie biomedicală ” (tradus aproximativ ca „dentist”).

Următorul este „ya xi” (牙齿). Caracterul „ ya” (牙) are aceeași semnificație ca mai sus; în timp ce „xi” (齿) este un caracter care a apărut pentru prima dată în scrierea oaselor oracolare, însemnând inițial dinți umani sau referindu-se la colții de elefant, vârsta animalelor, cailor și oamenilor...

În literatura vietnameză clasică, găsim uneori cuvinte compuse sino-vietnameze înrudite cu cuvântul „xỉ”, de exemplu, „ cứ xỉ ” (dinți ascuțiți ca un fierăstrău); „thiết xỉ” (scrâșnitul dinților - un adjectiv care semnifică resentiment); sau idiomuri precum „bạch xỉ thanh mi” (dinți albi și sprâncene verzi, referindu-se la tinerețe); „ bồng đầu lịch xỉ” (păr ciufulit și dinți rari, descriind aspectul unei persoane în vârstă); „ đầu đồng xỉ hoát” (cap chel și dinți deschiși, aspectul unei persoane în vârstă și fragile); „xỉ đức câu tăng” (atât creșterea vârstei, cât și a moralității, o modalitate măgulitoare de a lăuda creșterea atât a vârstei, cât și a moralității)...

Astăzi, „dinți dentari” înseamnă dinți sau dinți umani, adesea folosiți în contexte formale și în medicină.

Conform Dicționarului chinezesc al obiectelor celebre (2000) de Sun Shu'an, „nha xỉ” corespunde următorilor termeni: nha (dinți de animal în hexagrama Da Chu - I Ching) sau dinți masculi; hộ môn : intrare; cốt dư (os rămas); ngọc thi (lingură de jad, lingură de jad conform taoismului); bạch thạch (piatră albă, dinți de elefant); xỉ (termen antic): dinți, cartea Mozi are zicala: „Când buzele nu mai sunt, dinții vor fi reci ”...

În vietnameză, deși atât „dentist” , cât și „dinți dentari” sunt înrudite cu dinții, ele nu sunt sinonime. „Dentist” se referă la un dentist sau chirurg oral; „ dinți dentari ” se referă la dinții umani. Notă: „Dinții lipsă ” (缺牙齿) nu are nicio legătură cu dinții; este o gustare super picantă, crocantă și gumosă, făcută din cartofi dulci și originară din China. Seamănă cu dinții lipsă, ca niște dinți de fierăstrău, și sunt în prezent în tendințe pe rețelele de socializare.

Sursă: https://thanhnien.vn/nha-si-nha-xi-185260417220959862.htm


Comentariu (0)

Lăsați un comentariu pentru a vă împărtăși sentimentele!

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Actualități

Sistem politic

Local

Produs

Happy Vietnam
Culorile Saigonului: 50 de ani de pace și reunificare

Culorile Saigonului: 50 de ani de pace și reunificare

Linia de sosire

Linia de sosire

Fratele mai mare

Fratele mai mare