Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Scriitorii militari „romantici”

Báo Thanh niênBáo Thanh niên08/12/2024


În după-amiaza zilei de 7 decembrie, în orașul Ho Și Min, a avut loc lansarea cărții și discuția despre memoriile „Urmele vieții ”, cartea de comentarii politice „Discuții și reflecții - perspective din practică” de generalul-locotenent Luu Phuoc Luong, împreună cu poemul epic „Spiritul național” și culegerea de poezii „Lună rece” de colonelul și scriitorul Tran The Tuyen.

Chuyện đời, chuyện nghề: Những cây bút quân đội 'đa tình'- Ảnh 1.

Scriitorul Bich Ngan ( centru ) oferă flori scriitorului Tran The Tuyen ( stânga ) și locotenentului general Luu Phuoc Luong.

În cadrul schimbului de replici, mulți scriitori și jurnaliști au comentat că memoriile locotenentului general Luu Phuoc Luong, „Semnul vieții”, care relatează creșterea sa revoluționară, lupta și revenirea la viața obișnuită, împletite cu istoria țării, sunt „bogate în calitate literară”. Interesant este că această lucrare a fost scrisă chiar de locotenentul general Luu Phuoc Luong. Răspunzând la întrebarea de ce nu și-a relatat propria poveste de viață și a angajat în schimb un scriitor sau un jurnalist profesionist, locotenentul general a explicat că toate evenimentele din carte au fost evenimente semnificative care au lăsat o amprentă puternică asupra vieții sale și le-a rescris în ordine cronologică. Scriitoarea Tram Huong a spus că a fost deosebit de mișcată să „reîntâlnească” personajele pe care le cunoștea și despre care scrisese în această carte, dar din perspective și povești pe care le citea pentru prima dată.

Colonelul și poetul Tran The Tuyen recunoaște că, la șaptezeci de ani, „încă are multe sentimente” - sentimente pentru oameni și pentru viață. De aceea, colecția sa de poezie se intitulează „Luna rece”, dar este atât de caldă de emoție umană. De asemenea, este întotdeauna profund preocupat să aducă un omagiu martirilor eroici, celor „ ale căror trupuri au căzut pentru a deveni pământul Patriei / Sufletele lor s-au înălțat pentru a deveni spiritul național ” (poemul lui Tran The Tuyen).



Sursă: https://thanhnien.vn/chuyen-doi-chuyen-nghe-nhung-cay-but-quan-doi-da-tinh-185241207201051803.htm

Comentariu (0)

Lăsați un comentariu pentru a vă împărtăși sentimentele!

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

O vedere în prim-plan a atelierului de fabricație a stelei cu LED-uri pentru Catedrala Notre Dame.
Steaua de Crăciun, înaltă de 8 metri, care luminează Catedrala Notre Dame din orașul Ho Chi Minh este deosebit de izbitoare.
Huynh Nhu face istorie la Jocurile SEA: Un record care va fi foarte greu de doborât.
Uimitoarea biserică de pe autostrada 51 s-a luminat de Crăciun, atrăgând atenția tuturor trecătorilor.

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Fermierii din satul florilor Sa Dec sunt ocupați cu îngrijirea florilor lor în pregătirea Festivalului și a Anului Nou Lunar (Tet) din 2026.

Actualități

Sistem politic

Local

Produs