
Secretarul general Nguyen Phu Trong. (Foto: Tri Dung/ VNA)
În numele Biroului Politic , secretarul general Nguyen Phu Trong a semnat și emis Regulamentul nr. 144-QD/TW (datat 9 mai 2024) privind standardele etice revoluționare pentru cadre și membri de partid în noua perioadă (Regulamentul nr. 144).
Agenția de știri din Vietnam prezintă textul integral al Regulamentului nr. 144 după cum urmează:
REGLEMENTĂRI
Standarde etice revoluționare ale cadrelor și membrilor de partid în noua perioadă
- În conformitate cu Carta Partidului;
- În conformitate cu Regulamentul de lucru al Comitetului Executiv Central, al Biroului Politic și al Secretariatului celui de-al 13-lea mandat;
- În conformitate cu Concluzia nr. 21-KL/TW din 25 octombrie 2021 a Comitetului Central al Partidului privind promovarea construirii și rectificării Partidului și a sistemului politic; prevenirea, respingerea și tratarea strictă a cadrelor și membrilor de partid care și-au degradat ideologia politică, etica, stilul de viață și manifestările de „autoevoluție” și „autotransformare”,
Biroul Politic stipulează standardele etice revoluționare ale cadrelor și membrilor de partid în noua perioadă după cum urmează:
Articolul 1. Iubiți țara, respectați poporul, fiți absolut loiali Partidului și Patriei
1. Să lupte de-a lungul vieții pentru obiectivele și idealurile revoluționare ale Partidului; să susțină patriotismul și mândria națională; să fie absolut loial Patriei și cauzei revoluționare a Partidului; să slujească din toată inima Patriei și Poporului.
2. Respectați, aveți încredere, fiți aproape și atașați strâns de Popor. Acordați atenție și îngrijiți viața materială și spirituală a Poporului; protejați drepturile și interesele legitime și legale ale Poporului; creați condiții pentru ca Poporul să-și exercite controlul, bazați-vă pe Popor pentru a construi un Partid și un sistem politic curate și puternice. Tot ceea ce este benefic pentru Popor trebuie făcut pe cât posibil, tot ceea ce este dăunător pentru Popor trebuie evitat pe cât posibil.
3. Să pună interesele naționale și etnice și interesele comune ale Partidului, Statului și Poporului mai presus de orice; să lupte cu hotărâre și perseverență împotriva tuturor actelor care dăunează intereselor naționale și etnice și intereselor Partidului, Statului și Poporului.
Articolul 2. Curaj, inovație, creativitate, integrare
1. Aplicarea și dezvoltarea fermă și creativă a marxismului-leninism și a gândirii Ho Și Min; respectarea fermă a obiectivului independenței naționale și a socialismului; respectarea fermă a politicii de inovare a Partidului și a principiilor de construire a Partidului. Apărarea hotărâtă și persistentă a fundamentului ideologic al Partidului, lupta împotriva punctelor de vedere eronate și ostile. Implementarea cu strictețe a Platformei Politice, a Statutului Partidului, a directivelor și politicilor Partidului, precum și a politicilor și legilor statului.
2. Mențineți spiritul de independență, încredere în sine, auto-întărire, voința de a se ridica, contribuiți la cauza construirii și apărării Patriei, contribuiți la dezvoltarea țării, localității, agenției și unității.
3. Construiți o voință politică puternică în fața tuturor dificultăților și provocărilor. Îndrăzniți să gândiți, să vorbiți, să acționați, să vă asumați responsabilitatea, să inovați, să fiți creativi, să înfruntați dificultățile și provocările și să acționați pentru binele comun, pentru țară și pentru popor.
4. Îmbunătățirea proactivă a cunoștințelor, abilităților și capacității de muncă într-un mediu internațional. Participarea activă la procesul cuprinzător și extins de integrare internațională, în conformitate cu politica externă a Partidului și cu dreptul internațional, contribuind la construirea și protejarea Patriei socialiste Vietnam, construind o comunitate pentru pace, stabilitate, progres și dezvoltare.
Articolul 3. Diligență, economie, integritate, imparțialitate
1. Entuziast, responsabil, dedicat, străduindu-se să îndeplinească cât mai bine sarcinile încredințate, având voința și determinarea de a duce la bun sfârșit procesul de renovare condus de Partid, contribuind la construirea unei țări bogate, prospere, civilizate și fericite.
2. Gestionați și utilizați bunurile publice în scopuri corecte și în conformitate cu reglementările; economic și eficient; fără a utiliza în mod extravagant sau risipit timpul, banii, efortul și alte resurse materiale ale colectivului și indivizilor.

Secretarul general Nguyen Phu Trong a prezidat o reuniune a Comitetului director central pentru anticorupție și anti-negativitate pe 22 noiembrie 2023. (Foto: Tri Dung/VNA)
3. Curat, lipsit de delapidări, corupție, negativitate și hărțuire. Prevenirea și combaterea proactivă a corupției, negativității, degradării ideologiei, politicii, eticii, stilului de viață, individualismului, intereselor de grup și manifestărilor de „autoevoluție” și „autotransformare” în cadrul organizației.
4. Fii sincer, direct, obiectiv, corect, luptă activ împotriva autocriticii și criticii, nu ascunde neajunsurile, nu spune neadevăruri; protejează ceea ce este corect, luptă împotriva ceea ce este greșit.
5. Mențineți respectul de sine și onoarea, nu vă asumați oportunism politic sau ambiții de putere, păstrați demnitatea cadrelor și a membrilor de partid și nu permiteți influențelor negative sau tentațiilor să vă influențeze sau să vă ademenească. Nu lăsați familia, rudele sau alte persoane să profite de poziția sau de locul de muncă în beneficiul personal; protejați-vă propria reputație și onoare, precum și pe cele ale organizației de partid. Practicați cultura demisiei atunci când vă lipsesc abilitățile sau prestigiul.
Articolul 4. Solidaritate, disciplină, iubire, responsabilitate
1. Mențineți întotdeauna solidaritatea și unitatea în cadrul Partidului, agențiilor, organizațiilor și între oameni, în primul rând în celulele, agențiile, unitățile de lucru și zonele rezidențiale ale Partidului; luptați cu fermitate împotriva manifestărilor de diviziune, facționalism, localism și interese de grup; construiți și rectificați Partidul și sistemul politic pentru a fi cu adevărat curate și puternice în toate aspectele.
2. Creșterea gradului de conștientizare a disciplinei și ordinii organizaționale, în special a disciplinei în exprimarea vorbirii. Vorbiți și acționați în conformitate cu directivele și politicile Partidului, politicile și legile Statului; respectați regulamentele agenției și unității; și respectați sarcinile Partidului și organizației.
3. Trăiți cu dragoste, sinceritate, compasiune, tratați-vă și ajutați-vă camarazii, colegii și pe toți ceilalți conform rațiunii, în conformitate cu etica națională și progresați împreună.
4. Asumă-ți responsabilitatea în muncă și în viață; fii pregătit să îndeplinești și să îndeplinești cu succes sarcinile atribuite. Combate cu fermitate și critică toate actele de evitare, eschivare sau gândire moderată, lucrul fără tragere de inimă, teama de responsabilitate, lipsa de îndrăzneală. Îndeplinește-ți responsabilitățile, îndatoririle și obligațiile față de familie, comunitate și societate.
Articolul 5. Fii un bun exemplu, fii modest, practică autocultivarea și învață pe tot parcursul vieții.
1. Fiți un model în muncă și în viață, studiați și urmați activ ideologia, moralitatea și stilul de viață al lui Ho Și Min. Cu cât cadrele și membrii de partid ocupă o poziție mai înaltă, cu atât aceștia trebuie să fie mai exemplari; superiorii trebuie să fie modele pentru subordonații lor, comitetele de partid trebuie să fie modele pentru membrii lor de partid, iar membrii de partid trebuie să fie modele pentru mase.
2. Mobilizarea activă și convingerea familiei și a rudelor să respecte directivele și politicile Partidului și legile Statului.
3. Modest, curios, simplu; învață, cultivă, practică, își îmbunătățește constant calitățile, etica, calificările și capacitatea de muncă. Practică ceea ce predici, practică ceea ce predici.
Articolul 6. Implementare
1. Comitetele de partid, organizațiile de partid și liderii sunt responsabili de conducerea și dirijarea implementării prezentului Regulament în conformitate cu funcțiile, sarcinile și situația localității, agenției și unității. Cadrele și membrii de partid trebuie să mențină spiritul exemplar și să aplice cu strictețe prezentul Regulament.
2. Departamentul Central de Propagandă va prezida și va coordona activitatea cu Comitetul Central de Organizare, Comitetul Central de Inspecție, Comitetul Central pentru Afaceri Interne și agențiile relevante pentru a consilia Biroul Politic și Secretariatul cu privire la diseminarea Regulamentului; va îndruma, monitoriza, inspecta, supraveghea și încuraja implementarea acestuia; va revizui periodic, va sintetiza și va raporta Biroului Politic și Secretariatului.
Dacă apar probleme în timpul procesului de implementare, se va raporta Biroului Politic spre examinare și luare a unei decizii (prin intermediul Departamentului Central de Propagandă).
Prezentul regulament intră în vigoare de la data semnării și este transmis celulelor de partid pentru implementare.
(TTXVN/Vietnam+)
Sursă: https://www.vietnamplus.vn/quy-dinh-chuan-muc-dao-duc-cach-mang-cua-can-bo-dang-vien-giai-doan-moi-post952088.vnp
Sursă







Comentariu (0)